Manuel d'utilisateur. Web HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED RT-388(FR)

Documents pareils
ScoopFone. Prise en main rapide

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Importantes instructions de sécurité

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

MMR-88 中文 F Version 1

DJ-446E. Mode d'emploi PRIVATE MOBILE RADIO

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Visio Kit. Mode d'emploi

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

M55 HD. Manuel Utilisateur

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Radios bi-directionnelles

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

VX-351PMR446 (VX-351-EG3J-1) MANUEL DE FONCTIONNEMENT Français

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Systèmes de conférence

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Guide utilisateur 12TW2R101

NOTICE D UTILISATION

L'univers simple des appareils intelligents

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

GUIDE DE L UTILISATEUR

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT


Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Présentation du combiné

0 For gamers by gamers

NOTICE D UTILISATION FACILE

Manuel d utilisation

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Configurateur tebis TX100

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone

Manuel d'utilisation Version abrégée

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

EMETTEUR-RECEPTEUR MOBILE BI BANDE VHF UHF FM

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Mode d'emploi AED de formation

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Fonctions de l appareil :

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel d utilisation

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

FT-250E MANUEL D OPÉRATION. Français TRANSMETTEUR FM VHF VERTEX STANDARD CO., LTD. VERTEX STANDARD YAESU UK LTD. VERTEX STANDARD HK LTD.

À propos de votre liseuse... 4

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

IP sans fil / caméra avec fil. Guide d'installation Rapide (Pour Windows OS)

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

SYSTÈMES DE COMMANDE. The Art of Mobility

Transcription:

Manuel d'utilisateur Web www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED RT-388(FR)

Manuel de l'utilisateur 1. Antenne 2. TX/RX icône 3. Volume 4. Bouton montante 5. Bouton moniteur 6. Bouton d'alimentation 7. Bouton de baisse 8. Prise de haut-parleur/microphone RETEVIS 01

9. Haut-parleur 10.Microphone 11.Bouton de menu 12.Bouton d'appel 13.Verrouillage clavier 14.Niveau de la batterie 15.Bouton d'activation du micro 16.VOX 17.Balayage 18.Canal/Article de menu 19.CTCSS/Option de menu 20.Bouton de torche 21.Bouton de balayage 22.Torche Instruction d'emploi Le kit comprend 2 unités talkie-walkie. Ce sont des dispositifs de communication qui fonctionnent sur fréquences de radio mobile. Ils disposent de 8 canaux et un écran LCD rétro-éclairé, et ils vous permettent de communiquer sur plusieurs kilomètres sans frais (jusqu'à 3 RETEVIS 02

km dans des zones ouvertes). Note: Lisez attentivement ces instructions avant l utilisation de l'équipement s'il vous plaît et conservez le pour consultation ultérieure! Recommandations Spécifiques Si vous transportez tout type d'appareil médical personnel, consultez un médecin avant utilisation. Pour éviter le risque de brûlures, n utiliser pas l'appareil si l'antenne est endommagé de quelque façon. N utiliser pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif (par exemple autour de pompes à essence, sur le pont inférieur d'un bateau ou autour d'une installation de stockage de carburant ou de produits chimiques). Si vous voyagez en voiture ou en vélo, arrêtez avant d'utiliser l'appareil. Gardez l'appareil éteind dans les avions ou dans les hôpitaux. Ne jamais utiliser l'appareil à proximité d'un poste de radio pour éviter interférences. Retirez les piles si l'appareil n est pas en cours d'utilisation pour une longue période de temps. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées. Placez l'émetteur et l'antenne à au moins 5 cm de votre visage. Dirigez l'antenne vers le haut et parler normalement. RETEVIS 03

Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Évitez l'utilisation de nettoyage d'agents solvants. Ne modifier l'appareil en aucune façon. En cas de dommage, veiller à ce que l'appareil soit contrôlé par un professionnel qualifié. Le dispositif ne peut pas être utilisé pour communiquer avec les services d'urgence. Description de l article 1. Antenne 2. RX icône -Affiché lors de la réception TX icône -Affiché lors de la transmission 3.Indicateur de niveau de volume 4. Bouton ajusteur de hausse 5. Réception continue MON 6. Bouton marche / arrêt 7. Bouton ajusteur de baisse 8. Prise d écouteur 9. Haut-parleur 10.Microphone 11. Entrez le menu de réglages Menu 12. Bouton d'appel CALL 13. Indicateur de verrouillage clavier RETEVIS 04

14. Indicateur de niveau de batterie 15. Bouton «Push to talk» TALK 16. Indicateur de VOX 17.Indicateur de balayage: Affiché pendant le mode de balayage 18.Indicateur de canal/article de menu 19.CTCSS/Option de menu 20.Bouton de torche 21.Bouton de balayage 22.Torche 23. Fixation de clip de ceinture 24. Clip de ceinture 25. Batteries (non fourni) 26. Compartiment de batterie Avant utilisation Pour insérer les piles dans les dispositifs, retirez d'abord le clip de ceinture: appuyez sur la fixation(23) et relevez le clip de ceinture(24) vers le haut. Ouvrez le compartiment de la batterie (26) et insérez 4 piles AAA (25)(non fournis), en veillant à ce que les pôles sont correctement alignés. Alors fermer le couvercle. Utilisation RETEVIS 05

1. Allumer ou éteindre le dispositif: Pour allumer les appareils, appuyer sur le bouton marche / arrêt (6) pendant 3 secondes, un signal sonore sera joué pour confirmer. 2.Réglage du volume: Pour augmenter le volume, appuyer sur le bouton de montante (4) et appuyer sur le bouton de baisse (7) pour diminuer. Note: Le niveau de volume (3) est affiché sur l'écran. 3.Indicateur de niveau de batterie/ Batterie faible Le niveau de la batterie est indiqué par le nombre de carreaux présentés à l'intérieur de l'icône de la batterie sur l'écran LCD. Batterie pleine Batterie avec 2/3 de charge Batterie avec 1/3 de charge Batterie vide Lorsque le niveau de la batterie est faible, l'icône de la batterie clignote et un bip retentit pour indiquer que les piles doivent être remplacées. 4. Réception / transmission des communications: L appareils est en mode «réception» lorsqu'il est éclairé, il est prêt à recevoir un appel ou le son émis sur la fréquence activé. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'appel (12), l'appareil passe à mode «transmission». Vous êtes alors en train d émettre un signal sonore à un autre dispositif. RETEVIS 06

Pour envoyer un message vocal, appuyez sur le bouton TALK (15) et parlez dans le microphone (10). Continuez à appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous avez fini de transmettre votre message. Tenez le microphone à un minimum de 5 cm de votre visage. Note: - L'autre appareil doit être réglé sur le même canal et avoir mis le même code CTCSS (consulter point 7) - Lorsque la transmission est terminée et que le bouton TALK(15) n est plus enfoncé, l'autre appareil émet un signal sonore (BIP) qui indiquent que ce dispositif est prêt à transmettre. 5. Changement de canal Appuyez sur le bouton MENU (11)une fois, le numéro de canal en cours clignote sur l'écran. Appuyez sur le bouton ou le bouton pour changer le canal. Appuyez sur le bouton TALK pour confirmer et revenir en mode stand-by. Note: Si aucun bouton est appuyé dans les 15 secondes pendant le réglage, l appareil revient en mode stand-by. 6.CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) Les talkies walkies amateurs fonctionnant sur la bande de fréquence 446 MHz, comme ce talkie walkie, ont 8 canaux disponibles. Si il y a de nombreux utilisateurs de talkies walkies dans votre quartier, il y a une RETEVIS 07

chance que certains de ces utilisateurs opèrent sur le même canal. Pour éviter que vous receviez des signaux d'autres utilisateurs, des sous-canaux ont été intégrés. Talkies walkies sont uniquement en mesure de communiquer les uns avec les autres lorsque ils fonctionnent sur le même canal et quand ils ont choisi exactement le même sous-canal. Il y a deux types de sous-canaux: Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS) Lorsque vous utilisez CTCSS, une tonalité basse (fréquence entre 67 et 250 Hz) est transmise en même temps que le signal vocal. Il y a 38 tons disponibles à choisir. Vous êtes libre de choisir l'un de ces 38 tons disponibles. En raison de filtrage, ces tons ne seront généralement pas audible. Donc ils ne perturberont pas la communication. 7.CTCSS Appuyez sur le bouton MENU(11)deux fois: le code CTCSS utilisé clignote sur l'écran. Appuyez sur le bouton ou le bouton pour changer le code CTCSS. Appuyez sur le bouton TALK pour confirmer et revenir en mode stand-by. Note: Pour désactiver CTCSS, choisissez le code "0F" dans le menu. Après que la sélection est confirmée, "OF" sera affiché. 8.Moniteur Vous pouvez utiliser la fonction moniteur pour vérifier les signaux les RETEVIS 08

plus faibles dans le canal actuel. Appuyez sur le bouton MON pour activer la fonction moniteur. Appuyez sur le bouton MON pour arrêter la fonction moniteur. Note: Lorsque la fonction moniteur est activé, nous pouvons entendre d'autres talkies walkies dans la même fréquence, peu importe ce que leurs codes CTCSS sont. 9. VOX Le talkie walkie est capable de s'activer vocalement (VOX). Dans mode VOX, le talkie walkie transmet un signal quand il est activé par votre voix ou d'autres sons autour de vous. Le mode VOX n est pas recommandé si vous prévoyez d'utiliser votre talkie wallkie dans un environnement bruyant ou venteux. Note: Le mode VOX sera remplacée lorsque vous appuyez sur le bouton TALK(15). Appuyez sur la touche MENU(11) trois fois, le réglage actuel de VOX clignote sur l'écran et l'icône VOX est affiché. Appuyez sur le bouton (4) pour régler le niveau de sensibilité de VOX entre 1 et 3(niveau 3 est le niveau le plus sensible). Appuyez sur le bouton (7) jusqu'à ce que "OF" apparaît sur l'affichage, pour désactiver la fonction VOX Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir au mode stand-by. RETEVIS 09

10.Balayage d'un canal actif Appuyez sur le bouton SCAN(21): L'indicateur de fonction balayage (17)apparaîtra sur l'écran et le canal (18) fera un balayage de canaux successivement 1 à 8. Appuyez sur le bouton (7) pour lancer le balayage des canaux 8-1. Une fois qu un canal actif est trouvé, le balayage sera interrompue et vous pouvez écouter la transmission. Lorsque la transmission sur le canal trouvé s arrête, le balayage reprendre automatiquement. NOTE: Si vous appuyez sur le bouton TALK (15) en écoutant un canal trouvé, le talkie walkie va revenir en mode stand-by sur le canal trouvé. 11. Sonneries d'appel Une sonnerie d'appel avertit les autres que vous voulez commencer à parler. 11.1 Réglage la sonnerie d'appel Le talkie walkie dispose de 10 sonneries d'appel. Appuyez sur le bouton MENU(11) quatre fois, "CA" est affiché et la sonnerie d'appel actuel clignote. Appuyez sur le bouton (4) ou le bouton (7) pour passer à une autre sonnerie d'appel. Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir au mode stand-by. RETEVIS 10

11.2 Envoi d'une sonnerie d'appel Appuyez sur le bouton d'appel CALL(12) brièvement. La sonnerie d'appel sera transmise sur le canal actif. 12.Activer / déactiver la touche-bip sonore Quand un bouton est appuyé, l'appareil émet un bip sonore brièvement. Appuyez sur le bouton MENU (11) cinq fois. "to" sera affiché. Appuyez sur le bouton pour activer (ON) et le bouton pour déactiver (OF) la touche-bip sonore. Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir au mode stand-by. 13.Activer / déactiver Roger Beep Après que le bouton TALK est relâché, l'appareil enverra un roger beep pour confirmer que vous avez arrêté de parler. Appuyez sur la touche MENU (11) six fois, "Ro" sera affiché. Appuyez sur le bouton pour activer (ON) et le bouton pour déactiver (OF) le roger beep. Appuyez sur le bouton TALK (15) pour confirmer et revenir au mode stand-by. 14.Verrouillage clavier Appuyez et maintenez le bouton MENU(11) pendant deux secondes pour activer le mode de verrouillage des boutons. L'icône de verrouillage sera affiché sur l'écran LCD. RETEVIS 11

Appuyez et maintenez le bouton MENU(11) à nouveau pendant deux secondes pour désactiver le verrouillage. Note: Le bouton TALK (15), le bouton CALL (12), le bouton MON (5) et le bouton d'alimentation (6) seront toujours fonctionnels, même si le verrouillage de clavier est activé. 15. Affichage rétro-éclairage Pour activer le rétroéclairage de l'écran LCD, n appuyez sur aucun bouton sauf le bouton MENU(11) ou le bouton MON (5). Le rétroéclairage de l'écran LCD éclaire pour 5 secondes. 16.Connexion d écouteur Le connecteur est situé sur le côté supérieur de l'appareil (8). Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (jack 2,5mm). Lorsque vous utilisez le bouton PTT de l'écouteur, vous devez également utiliser le microphone de l'écouteur pour parler. 17. Mode d'économie: Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant 6 secondes, le mode d économie est automatiquement activé. Cela n empêche pas la réception des transmissions et le mode standard est automatiquement réactivé dès qu'un signal est détecté. 18.Torche intégrée Caractéristique supplémentaire, votre talkie walkie dispose d'une lampe de poche intégrée qui peut être utilisé pour envoyer des signaux lumineux RETEVIS 12

ou pour vos besoins d'éclairage. 19.Spécifications techniques Canaux------------------------------------------------------------------------8 Sub-code----------------------------------------------------------CTCSS 38 Fréquence---------------------------------- 446,00625 ~ 446.09375MHz Portée----------------------------------------jusqu'à 3 km (en champ libre) Batterie----------------------------------------------------------------4xAAA Puissance de transmission--------------------------------=< 500mW ERP Type de modulation -----------------------------------------------FM - F3E L'espacement des canaux------------------------------------------12,5 khz Duo Chargeur adaptateur-------------------------sortie: 7 V DC / 400mA Température de fonctionnement------------------------------------0 ~ 50 Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans Union Européenne et d'autres pays européens avec systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité comme des RETEVIS 13

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte adapté pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aidez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causés par les déchets inappropriés de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre bureau municipal local, ou vos services d'élimination de déchets ménagers s'il vous plaît. RETEVIS 14