TIME SPHERE (Modèles RM382P / RM382PA)

Documents pareils
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Reekin Timemaster Station météo

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Importantes instructions de sécurité

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

USER GUIDE. Interface Web

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station


SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

Super rapport qualité/prix

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CATEYE MICRO Wireless

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

Manuel d utilisation DeveryLoc

Guide de l utilisateur

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

SECURITE ET ENTRETIEN

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

CONSIGNES DE SECURITE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Caméra IP intérieure. Öga

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

SCL LOGICIEL DE CONTROL

We are here. Let's talk! Objets Objets 2011 FIN DE STOCK

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

MANUEL D INSTRUCTION

Guide de l utilisateur

Système de surveillance vidéo

Start me quick! Français

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Détecteur de mouvement images

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Mode d emploi du récepteur RDS

Fonctions de l appareil :

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

NOTICE D UTILISATION

Manuel de l utilisateur

Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe :

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

SPECIFICATIONS TECHNIQUES : Gestion des Médicaments et des commandes de médicaments

Répéteur WiFi V1.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Manuel d utilisation

Alarme Maison RTC Réf :

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

HA33S Système d alarme sans fils

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Système d alarme Guide Utilisateur

1.0 Introduction. Guide général

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Manuel de l utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Courrier électronique

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Initiation à LabView : Les exemples d applications :

Contrôle Parental Numericable. Guide d installation et d utilisation

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Milliamp Process Clamp Meter

MODE D EMPLOI LOGICIEL DE PILOTAGE CROIX SMART 5.0

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

GUIDE de prise en main. let s play

Transcription:

TIME SPHERE (Modèles RM382P / RM382PA) A propos d Oregon Scientific... 10 EU - Déclaration de conformité... 10 FR MANUEL DE L UTILISATEUR SOMMAIRE Introduction... 2 Vue d ensemble... 2 Face avant... 2 Vue de la base... 3 Affichage LCD... 3 Au commencement... 3 Alimentation... 3 Mode d affichage de l horloge... 5 Réception de l horloge... 5 Signal de Réception... 5 Alarme...... 6 Projecteur... 7 Température... 8 Réinitialisation... 8 Précautions... 8 Caractéristiques... 9 1 RM382P_M_FR_OP.indd 1 4/12/06 9:26:57 AM

FR INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté ce réveil à projection sans fil d Oregon Scientific (modèles RM382P / RM382PA). REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte. VUE D ENSEMBLE FACE AVANT 1 1. Boule de projection Projette l heure sur le mur ou au plafond. (Tournez la boule de projection fermée pour effectuer la mise au point.) 2. Bloc de charge 3. SNOOZE (Rappel d Alarme) / PROJECTION Active le rappel d alarme pendant 8 minutes, active/ désactive la projection continue. 4. AL ON / OFF: Active / désactive l /les alarme(s) 5. : Augmente les réglages, active le signal de réception de l alarme. 6. MODE: Permet d alterner entre différents affichages de l horloge et d entrer dans le mode réglage. 7. ALARM : Permet d alterner entre l Alarme 1, l Alarme 2 et le Mode Calendrier, puis d entrer dans le mode réglage. 8. : Diminue les réglages, désactive le signal de réception de l alarme.base VIEW 2 3 VUE DE LA BASE 4 5 6 7 8 2 RM382P_M_FR_OP.indd 2 4/12/06 9:27:01 AM

VUE DE LA BASE AFFICHAGE LCD FR 1 5 8 1 9 10 2 3 4 6 7 2 3 4 5 6 7 1. Cercles de Charge Positionnez l appareil de façon à ce qu il puisse projeter l heure sur 3 angles différents. 2. Capteur de température intérieure 3. Trous de ventilation 4. Prise de l adaptateur 5. C / F: Sélectionne l unité de température. 6. Bouton EU / UK (modèles RM382P uniquement) Sélectionnez le mode de signal radio le plus proche. 7. RESET (REINITIALISER) : Appuyez pour réinitialiser. 8. Compartiment des piles rechargeables 9. RESET (REINITIALISER) : Appuyez pour réinitialiser. 10. : Appuyez pour activer ou désactiver le projecteur. 11. Capteur de lumière Contrôle la luminosité du rétro éclairage 11 3 1. Heure 2. Signal de réception de l horloge 3. Icône de piles rechargeables 4. Indicateur de température intérieure 5. Fuseau horaire / jour de la semaine 6. L Alarme 1 / 2 est activée 7. Heure de l alarme / calendrier AU COMMENCEMENT ALIMENTATION APPAREIL PRINCIPAL Branchez l adaptateur secteur RM382P_M_FR_OP.indd 3 4/12/06 9:27:10 AM

FR APPAREIL DE PROJECTION Insérez les piles rechargeables avant la première utilisation (2 x AAA 1,5V) en respectant les polarités. 1. Tournez la boule dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit desserrée. 2. Enlevez la partie supérieure. 3. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 4. Insérez les piles. 5. Insérez la prise plastique dans la fente comme indiqué ci-dessous. 6. Appuyez sur pour mettre en route la projection. 4 1 3 6 2 REMARQUE Assurez-vous que la boule soit complètement chargée avant la première utilisation. 5 REMARQUE En ouvrant ou en fermant la boule, vous entendrez un clic vous signifiant qu elle est correctement ouverte ou fermée. Ne pas continuer à tourner la boule après le clic, elle pourrait s endommager. REMARQUE apparaîtra avec l heure projetée pour indiquer que les piles sont faibles. Pour charger l appareil de projection, placez le sur l appareil principal en vous assurant que 1 des 3 cercles de base est en contact avec l appareil principal, et le bloc de charge. 4 RM382P_M_FR_OP.indd 4 4/12/06 9:27:21 AM

Laissez le en charge pendant 12 heures lors de la première utilisation et pendant 8 heures pour les suivantes. L appareil pourra ainsi projeter l heure pendant 10 heures. clignote lorsque l appareil est en charge et reste statique lorsque les piles sont chargées. MODE D AFFICHAGE DE L HORLOGE Appuyez sur MODE pour alterner entre les différents affichages de l horloge. Horloge avec les secondes Horloge avec les jours de la semaine Horloge avec fuseau horaire et jour de la semaine. du signal radio est de 1 500 km (932 miles). Modèle RM382PA : WWVB-60 généré depuis Fort Collins, Colorado La portée du signal radio est de 3 219 km (2 000 miles). Modèle RM382P uniquement Poussez le bouton EU/UK sur la fonction appropriée selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET à chaque fois que vous désirez changer les réglages. SIGNAL DE RÉCEPTION FORT FAIBLE PAS DE SIGNAL FR REMARQUE Le capteur de lumière situé au dos de l horloge détectera le niveau de luminosité de la pièce et ajustera l affichage en conséquence.ne pas positionner le dos de l horloge contre un mur ou d autres objets sinon la lumière pourra ne pas fonctionner. RÉCEPTION DE L HORLOGE Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement son horloge une fois placé dans le champ d un signal radio. Modèle RM382P : DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour l Europe centrale MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre La portée 5 L icône de réception clignotera quand il recherchera un signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Pour les meilleure réception, veillez à éloigner l horloge de tous objets métalliques et appareils électriques, et placez la près d une fenêtre. Pour activer / désactiver la réception radio de l horloge : Appuyez et maintenez enfoncées les touches /. REMARQUE Une fois l appareil principal synchronisé avec un signal radio, il désactivera temporairement la fonction charge du projecteur. REGLAGES DE L HORLOGE RM382P_M_FR_OP.indd 5 4/12/06 9:27:27 AM

FR Vous ne devez suivre les étapes suivantes que dans le cas où vous avez désactivé la réception radio de l horloge ou si vous êtes trop loin d un signal radio. Pour régler l horloge : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes. Le réglage clignotera. 2. Utilisez / pour changer le réglage.appuyez et maintenez enfoncée / pour accéder rapidement aux valeurs. 3. Appuyez sur MODE pour confirmer. 4. La séquence de réglage est la suivante : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, format jour-mois, mois et jour et affichage de la langue. REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus 1 heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle RM382PA uniquement) réglez l horloge sur : 0 pour l heure Pacifique +1 pour l heure des Montagnes +2 pour l heure Centrale +3 pour l heure Est. REMARQUE Les langues disponibles sont l anglais (E), le français (F), l allemand (D), l italien (I) et l espagnol (S). ALARME L horloge a 2 alarmes. Pour régler l alarme : 1. Appuyez sur ALARM pour alterner entre les affichages 6 de l alarme et sélectionnez l alarme 1 ou l alarme 2. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM pour entrer dans le mode de réglage de l alarme. Le réglage de l alarme clignotera. 3. Appuyez sur / pour changer le réglage. Ap puyez et maintenez enfoncée / pour accéder rapidement aux valeurs. 4. Appuyez sur ALARM pour confirmer. 5. La séquence de réglage est la suivante : Heure et minute. REMARQUE le signe -:-- apparaîtra si l alarme n est pas activée. L icône de l alarme s affichera pour vous indiquer quelle alarme a été choisie : ICONE SIGNIFICATION / L Alarme 1 / l Alarme 2 est réglée. Aucunes icônes Aucune alarme n est réglée Pour activer / désactiver une alarme : Appuyez sur AL ON/OFF pour alterner entre l alarme 1 et 2, ou pour mettre les deux alarmes sur ON ou OFF. OU Appuyez sur ALARM pour sélectionner l alarme 1 ou 2 puis appuyez sur AL ON / OFF. Pour couper le son de l alarme : Appuyez sur SNOOZE, pour réactiver l alarme 8 RM382P_M_FR_OP.indd 6 4/12/06 9:27:29 AM

minutes plus tard. Appuyez sur ALARM ou AL ON / OFF pour la désactiver pendant les 8 minutes de snooze (rappel d alarme). OU Appuyez sur n importe quelle touche sauf SNOOZE pour arrêter l alarme et pour la réactiver à la même heure le lendemain. REMARQUE Si la fonction snooze (rappel d alarme) est activée, l icône de l alarme clignotera. PROJECTEUR Quand le projecteur est placé sur l appareil principal, les piles se rechargent automatiquement, et l heure se synchronise avec celle de l appareil principal. Pour mettre le projecteur sur ON/OFF lorsqu il est placé sur l appareil principal : Appuyez sur PROJECTION de l appareil principal. ICONE L icône disparaît DESCRIPTION L appareil de projection est en cours de synchronisation avec l appareil principal et en cours de mise à jour. Le projecteur vient d être replacé sur l appareil principal, qui essaie de le reconnaître. L appareil principal reconnaît le projecteur et le recharge. L appareil principal ne reconnaît pas le projecteur Ajustez la position du projecteur jusqu à ce que l icône clignote. Pour utiliser le projecteur à distance : 1. Assurez-vous que le projecteur est complètement chargé (Voir section Alimentation). 2. Tournez pour ouvrir l appareil de projection et le faisceau devrait apparaître. 3. Fermez l appareil de projection et tournez jusqu à ce que vous entendiez le clic 4. Tournez l appareil de projection pour effectuer la mise au point. FR 7 REMARQUE Après avoir ouvert le projecteur et une fois celui-ci fermé, vous devez réajuster la mise au point. RM382P_M_FR_OP.indd 7 4/12/06 9:27:31 AM

FR Pour changer l angle de projection : Placez l appareil sur un des trois cercles plats de sa base pour afficher l heure verticalement sur 3 angles différents. TEMPÉRATURE Pour changer l unité de température intérieure, appuyez sur C / F situé sur la base de l appareil principal. RÉINITIALISATION Pour revenir aux réglages par défaut, insérez un crayon taillé dans la fente RESET située sur la base de l appareil principal ou à l intérieur de l appareil de projection. PRÉCAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques precautions: Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultant du contact avec cet appareil. Ne pas couvrir les trous de ventilations. Assurez vous que les journaux, nappes, rideaux, etc., 8 posés à proximité ne couvrent pas les trous de ventilation. Ne plongez pas l appareil dans l eau. S il se trouve en contact avec de l eau, essuyez-le immédiate ment avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. Ne faites pas subir à l appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l humidité excessifs car cela pour rait avoir pour conséquence un mauvais fonction nement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. Ce produit peut ne pas fonctionner si des inter férences radio sont constatées à proximité. L appareil reviendra en mode de fonctionnement normal une fois ces interférences disparues. Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L appareil ne contient pas de pièces utilisables par l usager. Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir. En raison des limites de service d impression, les affichages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l appareil. Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la permission du fabricant. RM382P_M_FR_OP.indd 8 4/12/06 9:27:31 AM

REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis. 9 CARACTERTISTIQUES TYPE DESCRIPTION Calendrier Jour de la semaine Format date actuelle /mois Heure de l horloge Format 12 ou 24 H Fréquence Radio DCF-77 (EU) MSF-60 (UK) WWVB-60 (US) Durée de l alarme 2 minutes Snooze (Rappel d alarme) 8 minutes Unité de mesure C / F de température Plage de mesure de -5 C à 50 C la température intérieure (23 F à 122 F) Résolution de la 0,1 C (0,2 F) température Piles de l appareil de 2 x AAA (UM-4) 1,5V projection (rechargeables) Adaptateur de Secteur l appareil principal Appareil principal 130 x 130 x 50 mm (E x P x H) (5,1 x 5,1 x 2pouces) Appareil principal 70 mm (2,8 pouces) (diamètre) Poids appareil principal/ 560 g (19,8 livres) boule de projection FR RM382P_M_FR_OP.indd 9 4/12/06 9:27:32 AM

FR A PROPOS D OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific. fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l UE, Suisse CH et Norvège N Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/default.asp ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que le réveil à projection sans fil (Modèle RM382P / RM382PA) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. 10 RM382P_M_FR_OP.indd 10 4/12/06 9:27:32 AM