Commande de dérailleur

Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

Notice de montage de la sellette 150SP

Sommaire Table des matières

Statif universel XL Leica Mode d emploi

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL

Collimateur universel de réglage laser

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Pose avec volet roulant

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

Réussir l assemblage des meubles

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

REGLEMENTATION DE LA COURSE

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Instructions de montage

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

Outil de calage de talon de pneu

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

Manuel de montage et d emploi

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Un partenaire Un partenaire solide

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

SIFAM GROUP Présentation 2014

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

En avant! FJR1300A

Les normes du bâtiment pour l'installation d'un escalier intérieur Définition des termes techniques pour les escaliers : Escalier : Volée :

TS Guide de l'utilisateur Français

Buts de football mobiles

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro

PROTECTIONS COLLECTIVES

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

AUTOPORTE III Notice de pose

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

Everything stays different

[LES portes de hall DECAYEUX ]

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Manuel d'utilisation des roues. Français

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Selles Inform. Présentation de la gamme. InForm : Une Nouvelle Idée du Confort. Atouts essentiels à la vente. Selle InForm RL WSD Selle InForm R WSD

Banque de questions : Vérifications extérieures

Bien travailler sur plusieurs écrans

Principe de fonctionnement du CSEasy

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

Transcription:

(French) DM-MBST001-00 Manuel du revendeur ROUTE VTT Trekking Ville/ confort SPORT URBAIN E-BIKE Commande de dérailleur EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE... 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ... 4 LISTE DES OUTILS À UTILISER... 7 INSTALLATION... 9 Installation d'éléments sur le cintre...9 Installation du câble de frein...9 Installation du câble de changement de vitesse...10 RÉGLAGE... 14 Réglage de la course du levier...14 Réglage du câble intérieur...14 ENTRETIEN... 16 Remplacement du câble intérieur...16 2

MISE EN GARDE IMPORTANTE MISE EN GARDE IMPORTANTE Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo. Les utilisateurs qui ne sont par formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments à l'aide des manuels du revendeur. Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez effectué votre achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide. Veillez à lire tous les modes d'emploi inclus avec le produit. Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur. Tous les manuels du revendeur et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com). Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer pour une utilisation correcte. Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage causé à l'équipement ou à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de danger ou de l'ampleur des dégâts pouvant être causés si le produit est mal utilisé. DANGER Le non-respect des instructions entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail. 3

POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement, ce qui pourrait blesser grievement l'utilisateur. De plus, si les réglages ne sont pas effectués correctement, des problèmes risquent d'apparaître et le vélo risque de se renverser soudainement, entraînant des blessures graves. Veillez à porter des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous effectuez des tâches d'entretien comme le remplacement de pièces. Après avoir lu avec attention le manuel du revendeur, rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants : The ST-EF500-L4A/ST-EF500-7R4A/ST-EF500-8R4A/ST-EF510-L4A/ST-EF510-7R4A/ST-EF510-8R4A (manette de frein à 4 doigts) sont équipées d'un mécanisme qui les rend compatibles avec les freins V-BRAKE avec modulateur de puissance, les freins cantilever et les freins à tambour. Si vous ne sélectionnez pas le bon mode, la force de freinage risque d'être excessive ou insuffisante, ce qui peut être très dangereux. Sélectionnez le bon mode comme indiqué sur les schémas. Les manettes de frein équipées d'un mécanisme de permutation peuvent être assemblés comme indiqué sur les schémas. Position de mode Freins concernés Position C/R C : Mode de compatibilité avec des freins cantilever R : Mode de compatibilité avec des freins à tambour C R Freins cantilever Freins à tambour Position V V : Mode de compatibilité avec des freins V-brakes dotés d'un modulateur de puissance C R Freins V-brakes dotés d'un modulateur de puissance Chaque velo peut etre manipule legerement differemment en fonction du modele. Assurez-vous donc de maitriser la bonne technique de freinage (notamment, les caracteristiques de pression de la manette de frein et de controle du velo) ainsi que le fonctionnement de votre velo. Une mauvaise utilisation du systeme de freinage de votre velo peut entrainer une perte de controle ou une chute, et vous risquez de vous blesser grievement. Pour un bon fonctionnement, rendez-vous chez votre revendeur de velo ou consultez le mode d'emploi du velo. Il est egalement important de vous entrainer a rouler et a freiner,etc. Si les freins avant sont serrés avec trop de force, la roue risque de se bloquer, le velo risque de se renverser et vous risquez de vous blesser grievement. Assurez-vous toujours que les freins avant et arrière fonctionnent correctement avant de rouler. La distance de freinage requise sera plus longue par temps humide. Reduisez alors votre vitesse et freinez a l'avance et en douceur. Si la surface de la route est mouillée, les pneus déraperont plus facilement. Si les pneus dérapent, vous risquez de tomber de votre vélo. Par conséquent, évitez cette situation, réduisez votre vitesse et serrez les freins à l'avance et en douceur. 4

POUR VOTRE SÉCURITÉ REMARQUE Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants : Assurez-vous de faire tourner la manivelle lors du changement de pignon. Lisez les manuels du concessionnaire du dérailleur avant, du dérailleur arrière et des freins. Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations dues a un usage et au vieillissement normaux. Installation d'elements sur le velo et entretien : Lorsque vous installez le type Top route, choisissez un cadre qui dispose de trois supports de gaine comme indiqué sur le schéma de droite. Support de gaine Utilisez une gaine de câble assez longue pour conserver une certaine réserve lorsque vous tournez le guidon à fond d'un côté ou de l'autre. Vérifiez également que le levier de commande ne touche pas le cadre du vélo lorsque vous tournez le guidon à fond. Utilisez le câble spécifié et un guide-câble pour que le fonctionnement soit régulier. Graissez au préalable le câble interne et l'intérieur de la gaine avant d'utiliser votre vélo pour que qu'ils glissent facilement. L'utilisation d'un cadre avec un acheminement de câble interne est fortement déconseillée car la fonction de changement de vitesses SIS risque d'être altérée en raison de sa forte résistance de câble. Une graisse spéciale est utilisée pour le câble de changement de pignon. N'utilisez pas de graisse haut de gamme ou d'autres types de graisse car celles-ci peuvent entraîner une baisse des performances de changement de pignon. Si le réglage des changements de pignon ne peut pas être effectué, vérifiez l'alignement des pattes arrière. Vérifiez également si le câble est lubrifié et si la gaine n'est pas trop longue ou trop courte. Le produit actuel peut être différent de celui présenté sur le schéma car ce manuel vise essentiellement à expliquer les procédures d'utilisation du produit. 5

LISTE DES OUTILS À UTILISER

LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et à des fins d'entretien. Outil Outil Outil Clé à six pans de 5 mm Tournevis [n 1] Tournevis[n. 2] 7

INSTALLATION

INSTALLATION Installation d'éléments sur le cintre INSTALLATION Installation d'éléments sur le cintre Fixez-le au cintre à l'aide du boulon d'ablocage. Les outils et le couple de serrage varient en fonction du produit. Serrez à un couple de serrage correspondant à la taille de l'outil. Clé à six pans de 5 mm Couple de serrage 6-8 N m * Utilisez une poignée de cintre ayant un diamètre extérieur de Ø32 mm maximum. Installation du câble de frein 1 Tirez la manette de frein dans le sens de fonctionnement des freins. Crochet de câble 2 Placez l'extrémité intérieure du câble de frein dans le crochet de câble et acheminez le câble de frein. Câble de frein Acheminez le câble de frein dans le fente pour le positionner correctement. 3 9

INSTALLATION Installation du câble de changement de vitesse Installation du câble de changement de vitesse Câble utilisé Câble [1] [1] Câble (acier inoxydable) Diamètre de Ø1,2 mm Gaine [1] Gaine SP40 Diamètre de Ø4 mm SP40 Découpe de la gaine 1 Pour découper la gaine, coupez l'extrémité opposée à l'extrémité avec le repère. Une fois la découpe effectuée, arrondissez l'embout de façon à ce que l'intérieur de l'orifice présente un diamètre uniforme. 2 Fixez le même embout de gaine sur l'extrémité coupée de la gaine. Bouchon extérieur 10

INSTALLATION Installation du câble de changement de vitesse Installation sur le levier arrière 1 Actionner le levier (B) au moins 7 fois pour amener le levier à la plus haute position. Levier (B) INFO Le nombre de fois varie en fonction du modèle. 2 (B) Retirer la vis, puis déposer le revêtement. Revêtement (B) Vis Couple de serrage 0,25-0,5 N m 3 Retirer le câble à remplacer comme illustré, et installer le nouveau câble à la place. Câble 11

INSTALLATION Installation du câble de changement de vitesse Installation sur le levier avant Actionnez le levier (B) au moins deux fois pour régler le levier sur la position la plus basse. Levier (B) 1 (B) Retirer la vis, puis déposer le revêtement. Revêtement (B) Vis 2 Couple de serrage 0,25-0,5 N m Retirer le témoin, puis sortir le câble interne à remplacer avant d'installer le nouveau câble interne. Câble 3 4 Installer le témoin sur le corps rotatif. 12

RÉGLAGE

RÉGLAGE Réglage de la course du levier RÉGLAGE Réglage de la course du levier Le réglage de la course du levier peut être effectué de la manière suivante. Tournevis[n. 2] (z) (y) Pour connaître les outils à utiliser et le(s) zone(s) de réglage, reportez-vous au tableau ci-dessous. (y) Dans le sens des aiguilles d'une montre : Le course de levier est plus petite. (z) Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : Le course de levier est plus grande. Réglage du câble intérieur Lorsque le régleur de câble est fourni (z) (y) La marge de réglage du dispositif de réglage de câble est de cinq tours à partir de sa position complètement serrée. Le dispositif de réglage est initialement serré à l'endroit où il est desserré de 1 tour par rapport à la position complètement serrée. (y) Desserre (étire le câble) (z) Serre 14

ENTRETIEN

ENTRETIEN Remplacement du câble intérieur ENTRETIEN Remplacement du câble intérieur 1 Actionnez le levier [B] pour régler la chaîne sur le plus petit plateau/plus petit pignon. (B) (C) Dévissez les vis pour enlever le revêtement. Levier [B] (B) Vis (C) Revêtement 2 Retirer le témoin, puis sortir le câble interne à remplacer avant d'installer le nouveau câble interne. Câble Couple de serrage 3 0,25-0,5 N m 4 Installer le témoin sur le corps rotatif. 16

Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)