Programmateur d arrosage GARDENA T 1030 plus

Documents pareils
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D INSTALLATION

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel d utilisation du modèle

COMPOSANTS DE LA MACHINE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Entretien domestique

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Enregistreur de données d humidité et de température

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

HA33S Système d alarme sans fils

Notice d utilisation

Energie solaire

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Portier Vidéo Surveillance

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

ALARME DE PISCINE SP - 002

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Centrale d alarme DA996

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Mobiheat Centrale mobile d énergie

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

MANUEL D INSTRUCTION

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MC1-F

Système d enregistreurs de données WiFi

Instructions d'utilisation

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

AUTOPORTE III Notice de pose

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Transcription:

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 0 Programmateur d arrosage GARDENA T 030 plus Bienvenue dans le jardin avec GARDENA... Ceci est la traduction du mode d emploi original allemand. Veuillez lire ce mode d emploi attentivement et respecter les indications qu il contient. amiliarisez-vous à l aide de cette documentation avec le programmateur, son utilisation et les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 6 ans et les personnes n ayant pas lu et compris ce mode d emploi ne doivent pas utiliser ce programmateur. v Veuillez conserver ce mode d emploi en un lieu sûr. Table des matières. Domaine d utilisation du programmateur GARDENA........ 0 2. Consignes de sécurité........................................ 0 3. onctionnement.............................................. 4. Mise en service............................................... 2 5. Utilisation..................................................... 3 6. Mise hors service............................................. 5 7. Maintenance.................................................. 5 8. Incidents de fonctionnement................................. 5 9. Accessoires disponibles...................................... 6 0. Caractéristiques techniques.................................. 6. Service Après-Vente / Garantie............................... 7. Domaine d utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme à la destination : Important Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d irrigation. Le programmateur électronique peut être utilisé pour programmer automatiquement votre arrosage pendant les vacances. Le programmateur GARDENA ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles ni en relation avec des produits chimiques, alimentaires, facilement inflammables ou explosifs. 2. Consignes de sécurité Batterie: Par mesure de sécurité, le programmateur d arrosage peut seulement être alimenté avec une batterie alcali-manganèse (alcaline) de 9 V, type IEC 6LR6! En cas d absence prolongée, installez une pile neuve pour éviter une défaillance de votre programmateur. Au maximum, la durée de votre absence rajoutée au temps d utilisation de la pile déjà en place ne doit pas excéder 2 mois. 0

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite Vérifier l état des piles avant une absence prolongée (par ex. vacances) (voir point 4. mise en service). Mise en service Attention! Le programmateur n est pas conçu pour un usage à l intérieur d une pièce. v N utilisez le programmateur qu en extérieur. Le programmateur doit être installé verticalement (écrou supérieur vers le haut) pour éviter toute infiltration d eau dans le logement de la pile. La quantité de débit minimum d eau pour un bon fonctionnement du programmateur d arrosage est de 20 à 30 l/h. Pour commander par ex. le système Micro- Drip, au minimum 0 arrosoirs de 2 litres sont nécessaires. La température de l eau véhiculée par le programmateur ne doit pas excéder 40 C. v Ne véhiculez que de l eau douce et claire. La pression de fonctionnement du programmateur est comprise entre 0,5 bar minimum et 2 bar maximum. Evitez les charges de traction. v Ne tirez pas sur le tuyau fixé sur votre programmateur. Programmation v ermez le robinet avant de programmer votre appareil. Vous éviterez ainsi d être arrosé en testant les fonctions man. On/ Off du programmateur. Vous pouvez également retirer l écran du boîtier pour le programmer. Si l écran de commande est retiré lorsque la soupape est ouverte, la soupape doit rester ouverte jusqu à ce que l écran de commande soit replacé. 3. onctionnement Surface de commande : 2 3 Grâce au programmateur électronique, le jardin peut être arrosé de manière complètement automatique aux périodes souhaitées, à savoir jusqu à 3 fois par jour (toutes les 8 heures). Des arroseurs et un système Sprinkler ou un système de goutte à goutte peuvent être utilisés pour l arrosage. Le programmateur se charge de manière entièrement automatique de l arrosage en fonction du programme réglé et peut donc également être utilisé pendant vos vacances. Tôt le matin ou tard le soir, lorsque l évaporation est moindre. Les éléments de commande permettent un réglage simple du programme d arrosage. Molette Run Time (durée d arrosage) 2 Molette requency (fréquence d arrosage) 3 Témoin lumineux état de la pile Lorsque l affichage Pile clignote, la pile est déchargée et la soupa-pe ne s ouvre plus. Une soupape ouverte par un programme se fermera même si la pile est déchargée. L affichage de l état de la pile retourne à la normale dès que la pile a été changée. v Remplacer la pile (voir 4. Mise en service Mettre une pile ). v Tester la pile (voir 4. Mise en service Tester la pile ).

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 2 4. Mise en service Installation de la pile : N utiliser le programmateur automatique qu avec une pile alcaline au manganèse 9 V type IEC 6LR6.. Retirer l écran de commande 4 du boîtier du programmateur. 2. Placer la pile dans le compartiment 5 destiné à cet effet. Respecter la polarité zp. 3. Replacer l écran de commande 4 sur le boîtier. 4 zp 5 Tester la pile : 3 En cas d absence prolongée (par ex. vacances) tester la pile au préalable. Afin que l eau s écoulant ne puisse provoquer aucun dommage, il faut veiller à une dérivation spécifique du programmateur automatique (raccorder les tuyaux, mettre un seau en dessous, etc.).. Ouvrir le robinet d eau. 2. Tourner la molette Run-Time dans le sens des aiguilles d une montre sur ON. La soupape s ouvre. 3. Tourner la molette Run-Time sur O. La soupape se ferme. Pile suffisam- Pile Pile ment chargée presque vide déchargée Soupape ouverte. Soupape ouverte. La soupape ne s ouvre pas. Le témoin lumineux Le témoin lumineux Le témoin lumineux de l état de la pile 3 de l état de la pile 3 de l état de la pile 3 ne clignote pas. clignote 5 fois. clignote en permanence. Lorsque la pile est suffisamment chargée (le témoin lumineux de l état de la pile 3 ne clignote pas), le fonctionnement du programmateur électronique est encore garanti pour au moins 4 semaines. v Si le témoin lumineux de l état de la pile 3 clignote, la pile doit être changée en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). Raccordement du programmateur : 7 6 8 Le programmateur est équipé d un écrou 6 fileté 33,3 mm (G " ). L adaptateur 7 fourni sert à brancher le programmateur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G ³ ₄" ).. Pour filetage 26,5 mm (G ³ ₄" ):Vissez à la main l adaptateur 7 au robinet (n utilisez pas de pince). 2. Vissez à la main l écrou de raccordement 6 du programmateur au filetage de l adaptateur (n utilisez pas de pince). 3. Vissez le nez du robinet 8 au programmateur. 2

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 3 Raccordement d un hygromètre ou d un pluviomètre (optionnel) : A côté de la programmation des temps d arrosage, l appareil offre la possibilité de tenir compte de l humidité du sol et des précipitations. 4 Si le sol est suffisamment humide ou en cas de précipitations, le programme déclenché est arrêté ou l activation d un programme est réprimée. L arrosage manuelle man. On/ Off reste possible.. Retirer l écran de commande 4 du boîtier du programmateur. 2. Placez la sonde d humidité dans la zone arrosée ou le pluviomètre en dehors de la zone arrosée (en utilisant si nécessaire une rallonge). 3 Enfichez le connecteur du capteur dans la prise 9 du programmateur. Adaptation de la sécurité anti-vol (en option) : 0 A 9 5. Utilisation Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu un câble d adaptation soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA. Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 85-00.79.00.. Vissez le collier 0 avec la vis A sur la face arrière du programmateur. 2. Utilisez le collier 0 pour fixer par exemple une chaîne. La vis n a plus le droit d être desserrée après avoir été vissée. Réglage du programme d arrosage : 2 Pour le réglage du programme il est possible de retirer l écran de commande et de faire tourner la programmation (voir 4. Mise en service Placer la pile) Réglage de la durée d arrosage : La durée d arrosage est comprise et 20 minutes et peut être réglée à l aide de 3 programmes différents. v Tourner la molette Run Time sur la durée d arrosage souhaitée (par ex. 0 minutes). Réglage de la fréquence d arrosage : La fréquence d arrosage est comprise entre 8 heures (8h) et tous les 7 jours (7 th ) et comprend 6 programmes différents. v Tourner la molette requency 2 sur la fréquence d arrosage souhaitée (par ex. toutes les 8 heures = 8h). Heure de déclenchement de l arrosage : 5 secondes après le réglage de la fréquence d arrosage, les valeurs réglées sont enregistrées et le premier arrosage commence. L heure à laquelle l arrosage commence détermine la future heure de déclenchement de l arrosage. 3

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 4 En fonction du réglage de la molette requency 2, lorsque la fréquence enregistrée arrive à son terme, l arrosage suivant se met en route (par ex. 8h = après 8, 6, 24... heures). Si un capteur inséré dans le programmateur automatique signale de l humidité, l arrosage n est pas effectué. Modification de l heure de déclenchement de l arrosage : L heure de déclenchement de l arrosage va être réajustée. v Tourner la molette Run Time dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur Reset. Au bout d une seconde, l heure actuelle sera enregistrée comme nouvelle heure de déclenchement de l arrosage. Modification de la durée d arrosage : Arrosage manuel (ON) : onction Mise en sommeil temporaire (O) : 4 Les jours plus chauds ou plus froids, il est possible de modifier la durée d arrosage avant que le programme ne démarre sans pour autant modifier la fréquence d arrosage et l heure de déclenchement de l arrosage. v Tourner la molette Run Time sur la durée d arrosage modifiée (par ex. 5 minutes). Si la durée d arrosage est modifiée lorsqu un programme est en cours, il en ressort que : Si la durée d arrosage modifiée est plus longue que l ancienne durée d arrosage programmée, c est la nouvelle durée d arrosage qui est prise en compte dans l ensemble. Si la durée d arrosage modifiée est plus courte que l ancienne durée d arrosage programmée, l arrosage est interrompu au bout d une minute. La soupape peut être ouverte ou fermée manuellement et ce à tout moment. L heure de déclenchement de l arrosage et la fréquence d arrosage n en sont pas modifiées pour autant. v Tourner la molette Run Time dans le sens des aiguilles d une montre sur ON. La soupape s ouvre pour une durée de 30 minutes, indépendamment du programme enregistré. Pour activer le programme enregistré, la durée d arrosage programmée auparavant doit à nouveau être réglée. La soupape peut être manuellement fermée à tout moment. Même une soupape ouverte programmée peut être fermée prématurément, sans pour autant modifier l heure de déclenchement de l arrosage et la fréquence de l arrosage. v Tourner la molette Run Time sur O. La soupape se ferme ou reste fermée indépendamment du programme réglé. Pour activer à nouveau le programme enregistré, la durée d arrosage programmée auparavant doit à nouveau être réglée.

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 5 6. Mise hors service Rangement / stockage pendant l hiver :. Tourner la molette Run Time sur O. Le programme d arrosage ne sera pas effectué. 2. Stocker le programmateur dans un endroit sec à l abri du gel. Gestion des déchets : (directive RL2002/96/CE) Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits. v Important : Eliminez l appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet. Elimination des piles usagées : 7. Maintenance v Remettez les piles usagées à l un des points de vente ou déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu une fois déchargées. Nettoyage du filtre : 7 B 6 Vous devriez contrôler régulièrement le filtre B et le nettoyer si nécessaire.. Dévissez à la main l écrou-raccord 6 du filetage du robinet (sans pince). 2. Si nécessaire dévissez l adaptateur 7. 3. Enlevez le filtre B de l écrou-raccord 6 et nettoyez-le. 4. Remontez le programmateur d arrosage (voir 4. Mise en service Raccordement du programmateur ). 8. Incidents de fonctionnement Panne Cause possible Solution Ouverture manuelle im- Capacité de la pile insuffisante v Installez une nouvelle pile possible avec ON / O (témoin lumineux clignotent). alcaline. Robinet fermé. v Ouvrez le robinet. Pas d arrosage Programme éteint : Molette v Tournez la molette Run Run Time sur O ou Time sur la durée d arro- Reset. sage souhaitée. L arrosage a été démarré v Tournez la molette Run manuellement et s est auto- Time sur la durée d arromatiquement arrêté au bout sage souhaitée. de 30 min. : Molette Run Time sur ON. Capacité de la pile insuffisante (témoin lumineux clignotent). v Installez une nouvelle pile alcaline. 5

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 6 Panne Cause possible Solution Pas d arrosage Pile insérée du mauvais côté. v Respectez les pôles (+/-). Capteur éventuellement raccordé signale humidité suffisante. Robinet fermé. v Vérifiez le réglage du degré d humidité sur le capteur de l humidité du sol. v Ouvrez le robinet. Programme d arrosage n est Entre temps la molette a été v Réglez à nouveau l heure pas réalisé au bon moment tournée sur reset. de déclenchement (voir 5. Utilisation). Pile usée après une faible Pile non alcaline. v Utilisez une pile alcaline. durée d utilisation A En cas de survenance d autres problèmes, veuillez contacter le service aprèsvente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoire disponible Sonde d humidité GARDENA réf. 88 Pluviomètre électronique GARDENA réf. 89 Anti-vol GARDENA disponible auprès du service après-vente GARDENA 0. Caractéristiques techniques Pression de service min. / max. : 0,5 bar / 2 bar Débit minimum : 20 l/h luide utilisé : eau douce propre Température max. du fluide : 40 C Nombre de cycles d arrosage 3 x (toutes les 8 heures), 2 x (toutes les 2 heures), programmables par jour : x (toutes les 24 heures) Cycles d arrosage par semaine : Chaque jour, tous les 2, 3 ou 7 jours Durée d arrosage par programme :, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 0, 5, 30, 60, 90,20 min. Pile à utiliser : 9 V alcaline-manganèse type IEC 6LR6 Durée de vie de la batterie : env. an 6

860-20.960.0_28.07.2007.qxd 03.08.2007 :05 Seite 7 9. Service Après-Vente / Garantie Les prestations de service ne vous sont pas facturées tant que l appareil est sous garantie. GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 64 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : L appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d emploi. Il n y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. Les anomalies affectant le programmateur et dues à une mauvaise mise en place des piles ou à l utilisation de piles défectueuses ne seront pas sous garantie. Les dommages dus au gel sont exclus de la garantie. Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle. Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit. Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations nécessaires par suite de manipulations erronées. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec le bon d achat et une description du problème, à l adresse du Service Après-Vente figurant au verso. 7