NOTICE D'UTILISATION HI 9214

Documents pareils
MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/ / CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

NOTICE D UTILISATION

Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter. La nouvelle référence pour des analyses électrochimiques sûres

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Capteur à CO2 en solution

FIOLAX. SCHOTT Instruments Solutions. Les solutions tampon dans les ampoules uniques à deux pointes offrent une haute sureté et précision.

Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Cultures H ydroponiques & H orticoles

COMPOSANTS DE LA MACHINE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Enregistreur de données d humidité et de température

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d utilisation du modèle

Metrohm. ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781. Un nouveau concept qui fait référence. Analyse des ions

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Thermotrack Webserve

Outillage d atelier. Consommables

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

Multichronomètre SA10 Présentation générale

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Comment concevoir son lit biologique

XTR. Humidificateur vapeur à électrodes

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Un choc pour une vie!

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D INSTALLATION

Le premier dispositif 4 en 1.

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Electrochimie Guide produits

08/07/2015

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Instructions d'utilisation

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA


Défibrillateur Cardiaque Automatisé

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Surveillance de Température sans fil

Appareils pour le contrôle et la mesure

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Une solution parfaitement adaptée

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Notice d utilisation et d entretien

Annexe 3 Captation d énergie

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

NOTICE D UTILISATION

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Centrale d alarme DA996

Système de surveillance vidéo

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Guide du bon contrôle de fuite

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

MC1-F

Cuves pour Spectrophotomètres

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Thermomètre portable Type CTH6500

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Transcription:

NOTICE D'UTILISATION HI 9214 ph-mètre portatif avec électrode à capteur de température intégré Cet instrument est conforme aux directives de la Communauté Européeenne CE 1

Nous vous remercions d avoir choisi un instrument de la gamme HANNA... La présente notice couvre l instruments suivant : HI 9214 Après lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit sûr et à portée de main pour toute consultation future. SOINS et PRECAUTIONS Cet instrument n est pas étanche (protection IP 54) et ne doit pas être utilisé dans l eau. Si, par accident, il devait tomber dans l eau sortez immédiatement la pile et laissez-la sécher. Ne laissez pas l instrument dans les «points chauds» comme la plage arrière ou le coffre d une voiture. Cet instrument contient des circuits électriques; n essayez pas de le démonter vous-mêmes. Otez la pile si vous devez ne pas utiliser l instrument pendant une longue période. Rangez-le dans un endroit bien aéré, frais et sec. Contrôlez toujours la pile En cas de fonctionnement «anormal» de votre instrument Un symbole «V» - LOW BAT -, ou un double point décimal apparaît sur l afficheur Après un rangement de longue durée Par temps froid Afin que la connexion soit bonne, essuyez les bornes de la pile avec un chiffon propre et sec. Ces instruments sont conformes aux directives de la Communauté Européenne suivante : IEC 801-2 Décharges électrostatiques IEC 801-3 Rayonnement radio-fréquences EN 55022 Radiations Clan B. 2

TABLE DES MATIERES Examen préliminaire 1 Description générale 2 Description fonctionnelle 3 Spécifications 4 Etalonnage 5 Tableau des symptômes 6 Conditionnement et maintenance de l électrode 7 Remplacement des piles 8 Accessoires 9 Garantie 10 Certificat de conformité 3

1. EXAMEN PRELIMINAIRE Déballez votre instrument et examinez-le attentivement afin de vérifier son parfait état. Vérifiez la présence : de l'électrode HI 1217 S de la pile 9V Conservez l'emballage d'origine. En cas de problèmes, l'instrument doit être retourné à votre fournisseur dans son emballage d'origine. 2. DESCRIPTION GENERALE Le HI 9214 est un ph-mètre compact d'utilisation très simple présentant les caractéristiques suivantes : Etalonnage automatique grâce à la reconnaissance des solutions tampon ph 7 puis ph 4 ou ph 10. Compensation automatique de la température grâce au capteur de température intégré à l'électrode. Mesure de la température grâce au même principe. 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Bouton C au sommet de l instrument, doit être actionné pour la mesure de la température Bouton CFM pour confirmer les valeurs d étalonnage Bouton CAL pour entrer en mode étalonnage ou pour sélectionner les solutions étalon Bouton ON/OFF pour la mise en route de l instrument Affichage digital Connecteur pour la connexion de l électrode tête à vis. 4

4 SPECIFICATIONS GAMME ph C RESOLUTION ph C PRECISION ph C DEVIATION TYPIQUE EMC ph C 0.00 à 14.00 0,0 à70,0 0,01 0,1 C + 0,02pH + 0,5 (@ 20 C + 0,08 + 1 COMPENSATION DE TEMPERATURE automatique de 0 à 70 C ETALONNAGE ph Automatique en 2 points avec 3 solutions tampon mémorisées ph 7,01, 4,01 ou 10,01 ETALONNAGE OFFSET + 1 ph ELECTRODE HI 1217 S (Electrode combinée ph/ C, électrolyte gel) ETALONNAGE DE LA PENTE de 85 à 105 % IMPEDANCE D'ENTREE 10 12 Ohms TYPE DE PILES 1 X 9V pour 100 heures d utilisation continue autoextinction après 8 mn de non utilisation CONDITIONS D'UTILISATION de 0 à 50 C 95 % HR maximum DIMENSIONS 185 X 42 X 26 mm POIDS 350 g 5 ETALONNAGE Avant le premier étalonnage, il faut veiller à hydrater l'électrode en la plongeant pendant quelques heures dans une solution de conservation HI 70300 L ou dans une solution tampon ph 7. NE JAMAIS UTILISER D'EAU DISTILLEE. Après hydratation de l'électrode, procédez de la manière suivante : Plongez l'électrode dans une solution tampon ph 7 et appuyez sur CAL Attendez l'arrêt du clignotement du symbole puis appuyez sur CFM pour confirmer le premier tampon Rincez l'électrode dans de l'eau distillée Plongez-la dans une solution ph 4 ou ph 10. Attendez l'arrêt du clignotement du symbole puis appuyez sur CFM Fréquence d'étalonnage : Une fois par semaine en cas de mesures régulières dans des produits non agressifs. 5

Une fois par jour en cas d'utilisation dans des produits fortement agressifs. 6 TABLEAU DES ANOMALIES : Ec SYMPTOMES PROBLEMES SOLUTIONS Solution tampon non reconnue par l électrode Vérifiez ou remplacez la solution tampon, nettoyez et reconditionnez l électrode Eb Pile vide Remplacez la pile en respectant la polarité Er Dépassement de gamme ou Revoir le conditionnement de l électrode électrode desséchez Les mesures dérivent Electrode ph défectueuse Remplacez l électrode Le temps de réponse est très long L électrode est peut-être défectueuse ou bien la jonction est bouchée ; nettoyez l électrode dans une solution d usage général HI 7060L puis recondionnez-la en la plongeant pendant quelques heures dans une solution de conservation HI 70300 L Si le problème subsiste, remplacez l électrode. Electrode défectueuse Remplacement de l électrode 7 CONDITIONNEMENT ET MAINTENANCE DE l ELECTRODE a) Préparation : Enlevez le capuchon de protection en bout de l électrode. Ne soyez pas alarmé par la présence de sel en bout d électrode ; ceci est dû à une cristallisation du Kcl. Ceci est normal pour les électrodes et peut facilement être éliminé par rinçage sous l eau du robinet. 6

Si pendant le transport, des bulles d air se seraient formées en bout d électrode, secouez simplement comme un thermomètre médical. L électrode étant livrée sèche, il faut la reconditionner dans une solution de conservation HI 70300 L pendant au moins 1 heure b) Stockage : Pour garantir une jonction propre et un temps de réponse correct, l électrode doit être systématiquement rincée après les mesures et la jonction doit être maintenue humide. Pour ceci, mettez quelques gouttes de solution de conservation dans le capuchon de protection, une solution de chlorure de potassium 3,5 M peut également être utilisée, puis replacez ce capuchon de protection sur l électrode. NE JAMAIS CONSERVER L ELECTRODE DANS DE L EAU DISTILLEE ELLE SERAIT DEFINITIVEMENT DETRUITE PAR TOUT SEJOUR DANS DE L'EAU DISTILLEE. c) Maintenance périodique : Vérifiez régulièrement l état général de l électrode en surveillant spécialement le connecteur qui doit être exempt d oxydation, le corps de l électrode qui ne doit pas présenter de fissure et le bulbe en verre qui doit toujours être net. d) Procédure de nettoyage: Nettoyage général : Plongez l électrode pendant 1 heure dans une solution de nettoyage HI 7061 L puis avant réutilisation, laissez-là pendant au moins 1 heure dans une solution de conservation. Si l électrode est utilisée dans un milieu protéinique, plongez l électrode pendant 15 mn dans une solution de nettoyage HI 7073 L. Si l électrode est utilisée dans un milieu inorganique, plongez l électrode pendant 15 mn dans une solution de nettoyage HI 7074 L. Si l électrode est utilisée dans un milieu gras, plongez l électrode pendant quelques minutes dans une solution de nettoyage HI 7077 L. IMPORTANT : Après toute opération de nettoyage, il faut reconditionner l électrode en la laissant pendant au moins 1 heure dans une solution de conservation HI 70300 L puis procédez à un réétalonnage complet de l instrument. 8 REMPLACEMENT DES PILES: Lorsque le message Eb apparaît sur l afficheur, il faut remplacer la pile. Pour ceci, faites glisser le couvercle du boîtier à pile au dos de l instrument, comme indiqué sur le dessin, remettez une pile 9V, en veillant à respecter les polarités. 7

9 ACCESSOIRES : Solutions ph HI 774P Kit solution ph 4 (30 ml) + ph 7 (30 ml) HI 7004 L Solution d'étalonnage ph 4,01 460 ml HI 7006 L Solution d'étalonnage ph 6,86 460 ml HI 7007 L Solution d'étalonnage ph 7,01 460 m HI 7009 L Solution d'étalonnage ph 9,18 460 m HI 7010 P Kit ph 7,01 (30 ml) + 10,01 (30 ml) HI 7010 L Solution d'étalonnage ph 10,01 460 ml Solution de conservation : HI 70300 L Solution de conservation des électrodes 460 ml Solutions de nettoyage : HI 7061 L Solution de nettoyage général 460 ml HI 7073 L Solution de pepsine HCI pour nettoyage des électrodes ph en verre 460ml HI 7074 L Solution thio-urée pour nettoyage des diaphragmes des électrodes ph et rédox (460 ml) HI 7077 L Solution de nettoyage pour substances grasses (huile et graisses) Electrodes HI 1217 S Electrode de remplacement. 10 GARANTIE HANNA Instruments garantit cet instrument contre tout défaut de fabrication pour une période de deux ans pour l'appareil nu et de 6 mois pour l'électrode et la sonde de température à compter de la date de vente. Si, durant cette période, la réparation de l'appareil ou le remplacement de certaines pièces s avéraient nécessaires, sans que cela soit dû à la négligence ou à une erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, retournez l'appareil à votre revendeur ou à : HANNA Instruments France 1, rue du Tanin BP 133 67933 TANNERIES CEDEX Tél. 88 76 91 88 La réparation sera effectuée gratuitement. Les appareils hors garanties seront réparés à la charge du client. Pour plus d'informations, contacter votre distributeur ou notre bureau 8