STATUTES OF CANADA 2017 LOIS DU CANADA (2017) CHAPTER 19 CHAPITRE 19

Documents pareils
Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 69 Projet de loi 69

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 204 Projet de loi 204

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Bill 163 Projet de loi 163

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 2 Projet de loi 2

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Application Form/ Formulaire de demande

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Ressources pédagogiques

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Archived Content. Contenu archivé

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

RESTRUCTURATION DES PROGRAMMES DE SOUTIEN AUX GOUVERNEMENTS INDIENS REDESIGN OF THE INDIAN GOVERNMENT SUPPORT PROGRAMS. Chef et membres du Conseil,

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Filed December 22, 2000

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Practice Direction. Class Proceedings

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

How to Login to Career Page

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

First Session, Forty-second Parliament, 64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017 Première session, quarante-deuxième législature, 64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017 STATUTES OF CANADA 2017 LOIS DU CANADA (2017) CHAPTER 19 CHAPITRE 19 An Act respecting a national strategy for Alzheimer s disease and other dementias Loi concernant une stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences ASSENTED TO JUNE 22, 2017 BILL C-233 SANCTIONNÉE LE 22 JUIN 2017 PROJET DE LOI C-233

SUMMARY This enactment provides for the development and implementation of a national strategy for the health care of persons afflicted with Alzheimer s disease and other forms of dementia. SOMMAIRE Le texte prévoit l élaboration et la mise en œuvre d une stratégie nationale sur les soins de santé destinés aux personnes atteintes de la maladie d Alzheimer et d autres types de démence. Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address: http://www.parl.gc.ca Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l adresse suivante : http://www.parl.gc.ca 2015-2016-2017 ii 64-65-66 Eliz. II

64-65-66 ELIZABETH II 64-65-66 ELIZABETH II CHAPTER 19 CHAPITRE 19 An Act respecting a national strategy for Alzheimer s disease and other dementias Loi concernant une stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences [Assented to 22nd June, 2017] [Sanctionnée le 22 juin 2017] Preamble Whereas Alzheimer s disease and other forms of dementia are progressive, degenerative diseases of the brain that result in impairment of thought processes and memory, as well as changes in abilities and behaviour; Whereas Alzheimer s disease and other forms of dementia erode an individual s independence and eventually cause death; Whereas there are more than 747,000 Canadians living with Alzheimer s disease and other forms of dementia; Whereas, as Canada s population ages, the number of Canadians diagnosed with these diseases is expected to double within a generation; Whereas research, collaboration and partnerships remain the key to finding a cure, and early diagnosis and support for treatment can lead to positive health outcomes for people with any form of dementia and can have a positive impact on the family and friends who provide care for them; And whereas the Government of Canada, in consultation with the ministers responsible for the delivery of health services in each province and territory should encourage the development of a national strategy for the care of people living with Alzheimer s disease or other forms of dementia, as well as their families and caregivers; Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: Préambule Attendu : que la maladie d Alzheimer et les autres types de démence sont des maladies évolutives et dégénératives du cerveau qui provoquent une détérioration des facultés cognitives et de la mémoire ainsi qu une perturbation des capacités et des changements de comportement; que la maladie d Alzheimer et les autres types de démence diminuent progressivement l autonomie de la personne et, ultimement, entraînent la mort; que plus de 747 000 Canadiens sont atteints de la maladie d Alzheimer ou d autres types de démence; qu on s attend à voir, au Canada, le nombre de diagnostics liés à ces maladies doubler en une génération en raison du vieillissement de la population canadienne; que la recherche, la collaboration et les partenariats demeurent la clé de la découverte d un traitement curatif et que le diagnostic précoce et le soutien au traitement peuvent être bénéfiques pour la santé des personnes atteintes de démence et peuvent avoir une incidence positive sur les proches et les amis qui leur prodiguent des soins; que le gouvernement du Canada, en consultation avec les ministres provinciaux et territoriaux responsables de la prestation des soins de santé, devrait encourager l élaboration d une stratégie nationale sur les soins destinés aux personnes atteintes de la maladie d Alzheimer ou d autres types de démence, de même qu à leurs proches et aidants, Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte : 2015-2016-2017 1 64-65-66 Eliz. II

Chapter 19: National Strategy for Alzheimer s Disease and Other Dementias Act Chapitre 19 : Loi relative à une stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences Short Title Titre abrégé Sections 1-3 Articles 1-3 Short Title Short title 1 This Act may be cited as the National Strategy for Alzheimer s Disease and Other Dementias Act. Interpretation Definition of Minister 2 In this Act, Minister means the Minister of Health. National Strategy on Alzheimer s Disease and other Dementias National strategy 3 (1) The Minister or delegated officials, in cooperation with representatives of the provincial and territorial governments responsible for public health, must develop and implement a comprehensive national strategy to address all aspects of Alzheimer s disease and other forms of dementia that includes, among other things, (a) developing specific national objectives in order to improve the situation of persons suffering from Alzheimer s disease and other forms of dementia and decrease the burden of those diseases on Canadian society; (b) encouraging greater investment in all areas of research related to Alzheimer s disease and other forms of dementia, and in particular the areas of biomedical and clinical research as well as research relating to health systems, health services and population health; (c) coordinating with international bodies in the fight against Alzheimer s disease and other forms of dementia globally and building on Canada s existing contributions in this field; (d) assisting the provinces in developing and disseminating emerging clinical diagnostic and treatment guidelines based on new research; (e) assisting the provinces in assessing and disseminating best practices for improving the quality of life of people suffering from dementia and their caregivers, including greater integration of care, chronic disease prevention and management as well as coordination of community support and care aimed at minimizing familial impacts; Titre abrégé Titre abrégé 1 Loi relative à une stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences. Définition Définition de ministre 2 Dans la présente loi, ministre s entend du ministre de la Santé. Stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences Stratégie nationale 3 (1) Le ministre ou un délégué, en coopération avec les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux responsables de la santé publique, élabore et met en œuvre une stratégie nationale globale traitant de tous les aspects de la maladie d Alzheimer et d autres types de démence et visant notamment à : a) élaborer des objectifs nationaux précis visant à améliorer la condition des personnes atteintes de la maladie d Alzheimer et d autres types de démence et à alléger le fardeau de ces maladies sur la société canadienne; b) encourager l accroissement des investissements dans tous les domaines de recherche sur la maladie d Alzheimer et d autres types de démence et, en particulier, dans les domaines de la recherche biomédicale et clinique ainsi que de la recherche sur les réseaux de santé, les services de santé et la santé des populations; c) effectuer la coordination avec les organismes internationaux pour lutter contre la maladie d Alzheimer et d autres types de démence à l échelle mondiale et mettre à profit les initiatives déjà amorcées par le Canada dans ce domaine; d) aider les provinces à élaborer et à diffuser des lignes directrices en matière de diagnostic clinique et de traitement fondées sur les résultats des dernières recherches; e) aider les provinces à évaluer et à diffuser les pratiques exemplaires visant l amélioration de la qualité de vie des personnes atteintes de démence et de leurs aidants, notamment en ce qui concerne l intégration 2015-2016-2017 2 64-65-66 Eliz. II

Chapter 19: National Strategy for Alzheimer s Disease and Other Dementias Act Chapitre 19 : Loi relative à une stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences National Strategy on Alzheimer s Disease and other Dementias Stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences Sections 3-4 Articles 3-4 (f) assisting the provinces in developing and disseminating information, to health care professionals as well as to the general public, on the importance of prevention and management of and early intervention in Alzheimer s disease and other forms of dementia; and (g) making recommendations in respect of the development of national guidelines for standards of dementia care that are founded on evidence-based best practices in care delivery and daily programming focused on the needs of the persons suffering from those diseases. accrue des soins, la prévention et la gestion des maladies chroniques ainsi que la coordination des mesures de soutien et des soins de santé communautaires destinés à alléger le fardeau des familles; f) aider les provinces à élaborer et à diffuser, à l intention des professionnels de la santé et de la population en général, des documents d information traitant de l importance de la prévention de la maladie d Alzheimer et d autres types de démences ainsi que de l importance de l intervention et de la prise en charge précoces; g) présenter des recommandations visant l élaboration de lignes directrices nationales sur les normes en matière de soins destinées aux personnes atteintes de démence, qui s inspirent des pratiques exemplaires fondées sur l expérience clinique dans les domaines de la prestation de soins et de la planification journalière axées sur les besoins de la personne. Conference (2) The Minister must, within 180 days after the day on which this Act comes into force, convene a conference with representatives of the provincial and territorial governments responsible for public health, basic and clinical researchers, family caregivers, health care professionals and other care providers, people suffering from dementia as well as representatives from the lay advocacy sector, the Alzheimer Society of Canada, other Alzheimer advocacy groups, and other dementia advocacy groups, for the purpose of developing the national strategy referred to in subsection (1). Advisory Board Appointment of members 4 (1) The Minister must establish an advisory board and appoint no more than 15 members to hold office during pleasure for a term not exceeding three years, which term may be renewed for one or more further terms. Chairperson (2) The Minister must appoint one of the members as Chairperson of the advisory board. Role of advisory board (3) The board is to advise the Minister on any matter related to the health care of persons living with Alzheimer s disease or other forms of dementia. Conférence (2) Dans les cent quatre-vingts jours suivant la date d entrée en vigueur de la présente loi, le ministre convoque une conférence avec les représentants provinciaux et territoriaux responsables de la santé publique, des chercheurs scientifiques et cliniques, des aidants naturels, des professionnels de la santé et autres fournisseurs de soins, des personnes atteintes de démence ainsi que des représentants du secteur de l intervention non professionnelle, de la Société Alzheimer du Canada, d autres groupes de défense des intérêts des personnes atteintes de la maladie d Alzheimer et de groupes de défense des intérêts des personnes atteintes d autres démences, dans le but d élaborer la stratégie nationale visée au paragraphe (1). Comité consultatif Nomination des membres 4 (1) Le ministre constitue un comité consultatif composé d au plus quinze membres qu il nomme à titre amovible pour un mandat renouvelable d au plus trois ans. Président (2) Le ministre choisit le président du comité parmi ses membres. Fonctions du comité (3) Le comité conseille le ministre sur toute question relative aux soins de santé destinés aux personnes atteintes de la maladie d Alzheimer ou d autres types de démences. 2015-2016-2017 3 64-65-66 Eliz. II

Chapter 19: National Strategy for Alzheimer s Disease and Other Dementias Act Chapitre 19 : Loi relative à une stratégie nationale sur la maladie d Alzheimer et d autres démences Advisory Board Comité consultatif Sections 4-5 Articles 4-5 Representation (4) The Minister may appoint any person with relevant knowledge or expertise to the advisory board, including (a) representatives from the federal, provincial and territorial governments responsible for public health; (b) representatives from Alzheimer advocacy groups and other dementia advocacy groups; (c) health care professionals; and (d) people living with Alzheimer s disease or other forms of dementia or their caregivers. Membres (4) Le ministre peut nommer au comité toute personne dont les compétences ou l expérience sont utiles, notamment : a) des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux responsables de la santé publique; b) des représentants de groupes de défense des intérêts des personnes atteintes de la maladie d Alzheimer et de groupes de défense des intérêts des personnes atteintes d autres démences; c) des professionnels de la santé; d) des personnes atteintes de la maladie d Alzheimer ou d autres types de démences ou leurs aidants. No remuneration (5) No member of the advisory board is to receive remuneration for the performance of their duties. Meetings (6) Meetings of the advisory board must be held at least twice annually, at times and places to be determined by the Chairperson. Review and Report Minister to report 5 Within two years of the coming into force of this Act, and every year after that, the Minister must prepare a report on the effectiveness of the national strategy, setting out his or her conclusions and recommendations regarding the strategy, including which national objectives should be given priority, and cause a copy of the report to be laid before each House of Parliament on any of the first 15 days on which that House is sitting after the report is completed. Absence de rémunération (5) Les membres du comité ne reçoivent aucune rémunération pour l exercice de leurs fonctions à ce titre. Réunions (6) Le comité tient ses réunions au moins deux fois par année, aux date, heure et lieu fixés par son président. Rapport d examen Rapport du ministre 5 Dans les deux ans suivant l entrée en vigueur de la présente loi, et tous les ans par la suite, le ministre établit un rapport sur l efficacité de la stratégie nationale qui comporte ses conclusions et éventuelles recommandations relativement à cette stratégie et qui précise notamment les objectifs nationaux auxquels il faudrait donner priorité, et le fait déposer devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci après l établissement du rapport. Published under authority of the Speaker of the House of Commons Publié avec l autorisation du président de la Chambre des communes 2015-2016-2017 4 64-65-66 Eliz. II

Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address: Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l adresse suivante : http://www.parl.gc.ca