Manuel d'installation



Documents pareils
GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Manuel d'impression réseau

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Guide d'installation du logiciel

Manuel utilisateur Manuel du logiciel

N de modèle DP-C262/C322

Logiciel (Système d impression directe)

Manuel d'installation du logiciel

Manuel utilisateur Manuel du logiciel

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Carte de référence rapide

MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

56K Performance Pro Modem

Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Manuel d'installation

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

Informations Scanner. Manuel utilisateur

Scanneur d images Instructions préliminaires

Guide du pilote PCL. Pilote PCL5c/PCL5e Ver 6.60 Pilote PCL6 Ver 4.60 FRA

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Canon Mobile Printing Premiers pas

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility)

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Clé Flash USB2.0 Acer

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur

Guide d'utilisation du Serveur USB

Manuel en ligne de la série AR-M250/M310 (pour imprimante réseau)

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

Guide Google Cloud Print

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

EPSON. Knowledge Base. Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Carte IEEE Version 1.0

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Dispositions relatives à l'installation :

Environnements pris en charge. Connexion de l'équipement

HP Color LaserJet Pro MFP M476dn

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Manuel en ligne (pour imprimante réseau)

Instructions préliminaires

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Guide de Prise en main rapide

Installation des composants et configuration de l interface réseau

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Gestion et impression

GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU

PrintShop Mail Logiciel de mailing professionnel pour Macintosh et Windows

Guide d'utilisation EMP Monitor

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Instructions préliminaires P2WW FR Préface

Mémoire de l'imprimante

L'univers simple des appareils intelligents

Quelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

LOGICIEL ALARM MONITORING

Printer Administration Utility 4.2

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

Guide de paramétrage général

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, Trappes

Guide de paramétrage général

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Installation et Réinstallation de Windows XP

Logiciel de gestion d'imprimantes MarkVision

Guide d installation des pilotes MF

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

But de cette présentation

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Guide d installation

EpsonNet 10/100 Base Tx Int. Print Server 5e

Astuces de dépannage quand problème de scan to folder

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Sharpdesk V3.3. Guide d installation Push pour les administrateurs système Version

Guide de l'utilisateur

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

Guide de paramétrage général

Boîtier NAS à deux baies

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392 Guide de l'utilisateur du multifonction

Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Guide de déploiement

Transcription:

Manuel d'installation Lire ce manuel avec attention avant d'utiliser ce produit et le garder à portée de la main pour référence ultérieure. Par sécurité, suivre les instructions de ce manuel.

Introduction Ce manuel fournit des instructions détaillées sur le fonctionnement et l'entretien de la machine. Pour exploiter pleinement toutes les fonctionnalités de la machine, lisez attentivement les instructions du manuel et respectez-les. Rangez le manuel dans un endroit facile d'accès, à proximité de la machine. Avant d'utiliser la machine, lisez la section de ce manuel intitulée Informations de sécurité. Elle contient d'importantes informations sur la SECURITE DE L'UTILISATEUR et la PREVENTION DE PRO- BLEMES D'EQUIPEMENT. Attention: L'utilisation de commandes, les réglages et l'exécution de procédures autres que ceux décrits dans le manuel peuvent provoquer un danger d'exposition à des radiations. Ne tentez pas d'effectuer d'autres opérations d'entretien ou de dépannage que celles qui sont présentées dans ce manuel. Cette imprimante contient un générateur de rayon laser et une exposition à ce rayon peut causer des dommages oculaires irréversibles. Pour garantir une bonne qualité d'image, le fournisseur recommande de n'utiliser que du toner authentique. Le fournisseur décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages ou des frais pouvant résulter de l'emploi de pièces autres que les pièces authentiques du fournisseur dans le produit de bureau de ce dernier.

Marques déposées Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation, aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, Netware et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. PostScript est une marque déposée d'adobe Systems, Incorporated. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. AppleTalk, Apple, Macintosh, TrueType et LaserWriter sont des marques déposées de Apple Computer, Incorporated. IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright 1999-2000 Oak Technology, Inc. Tous droits réservés. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. Les autres noms de produit cités dans ce manuel sont utilisés à des fins d'identification uniquement et peuvent être des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. Nous ne détenons aucun droit vis-à-vis de ces marques. Le nom de produit de Windows 95 est Microsoft Windows 95. Le nom de produit de Windows 98 est Microsoft Windows 98. Le nom de produit de Windows Me est Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me). Les noms de produit de Windows 2000 sont les suivants: Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professionnel Les noms de produit de Windows NT 4.0 sont les suivants: Microsoft Windows NT Server 4.0 Microsoft Windows NT Workstation 4.0 s : Il est possible que quelques illustrations ne correspondent pas tout à fait à votre imprimante. Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus de renseignements, veuillez contacter votre détaillant. i

Informations de sécurité Lorsque vous utilisez l'appareil, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Sécurité en cours d'utilisation Dans ce manuel, les symboles suivants sont utilisés pour attirer votre attention sur les points importants : R AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les consignes n'étaient pas respectées, pourrait provoquer un accident mortel ou des blessures graves. R ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les consignes n'étaient pas respectées, pourrait provoquer des blessures de gravité réduite ou des dégâts matériels. R AVERTISSEMENT: Raccordez le cordon d'alimentation directement à une prise murale, sans utiliser de prolongateur. Débranchez le cordon d'alimentation (en tirant sur la prise et non sur le cordon) si le cordon ou la prise s'effiloche ou présente toute autre anomalie. Pour écarter les risques d'électrocution ou d'exposition aux rayons laser, ne retirez pas de couvercle ou vis autres que ceux spécifiés dans ce manuel. Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation (en tirant sur la prise et non sur le cordon) si l'une des conditions suivantes se présente : Du liquide s'est répandu à l'intérieur de la machine. La machine nécessite probablement un entretien ou une réparation. Le couvercle de la machine a été endommagé. Ne brûlez pas du toner qui a été renversé ou qui est usagé. Les poussières de toner peuvent s'enflammer en cas d'exposition à une flamme nue. Rapportez le toner usagé à votre fournisseur agréé ou confiez-le à un site de collecte approprié. Eliminez les cartouches de toner usagé conformément à la législation locale en vigueur. ii

R ATTENTION: N'ingérez pas du toner. Conservez le toner (usagé ou neuf) et les cartouches de toner hors de portée des enfants. Protégez la machine contre l'humidité ou l'eau, la pluie, la neige, etc. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de déplacer la machine. Quand vous déplacez la machine, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation en le coinçant sous la machine. Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale, tirez sur la prise (et non sur le cordon). Evitez que des trombones, agrafes ou autres petits objets métalliques pénètrent à l'intérieur de la machine. Pour contribuer à la protection de l'environnement, n'éliminez pas la machine ou les déchets de consommables avec les ordures ménagères. Adressez-vous à un fournisseur agréé ou un site de collecte approprié. L'intérieur de la machine peut être extrêmement chaud. Ne touchez pas les composants dotés d'une étiquette comportant le symbole "v" (signalant la présence d'une surface chaude). Tout contact avec un composant "v" (surface chaude) peut provoquer une brûlure. Nos produits étant spécialement conçus pour répondre à des normes de qualité et de fonctionnalité strictes, nous vous recommandons de n'utiliser que des consommables disponibles auprès d'un fournisseur agréé. Ne posez aucun objet sur le capot avant quand il est ouvert. Quand vous retirez du papier coincé, ne touchez pas l'unité de fusion, car elle peut être extrêmement chaude. Pour éviter toute blessure, cette imprimante ne peut être soulevée que par deux personnes au moins. Pour déplacer la machine, saisissez les poignées situées de part et d'autre de l'imprimante, puis levez-la lentement. La chute ou le levage désordonné de l'imprimante peut provoquer des blessures. Avant d'installer des options, mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation pendant une heure au moins. Les composants internes de la machine peuvent atteindre des températures extrêmement élevées et provoquer des brûlures en cas de contact. iii

Programme ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR, nous avons fait en sorte que ce modèle de machine respecte les directives ENERGY STAR relatives au rendement énergétique. Les directives ENERGY STAR visent à établir un système international d économies d énergie afin de développer et d introduire des équipements de bureau rentables du point de vue énergétique pour prendre en compte les problèmes d environnement, tels que le réchauffement global. Pour les produits conformes aux Directives ENERGY STAR en matière d efficacité énergétique, le partenaire placera le logo ENERGY STAR sur le modèle de machine. Ce produit a été conçu pour réduire l incidence sur l environnement des équipements de bureau au moyen de fonctionnalités d économie d énergie, notamment un mode à faible consommation. Mode Economie d'énergie L'imprimante réduit automatiquement sa consommation électrique 60 secondes après la fin de la dernière opération. Pour quitter le mode Economie d'énergie, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande. Pour modifier le réglage du mode Economie d'énergie, veuillez vous reporter à la section Menu Système du manuel Informations Imprimante, sur le CD- ROM intitulé Operating Instructions. Caractéristiques Mode Economie d'énergie Consommation électrique 9 W ou moins pour l'europe et l'asie/pacifique 8 W ou moins pour l'amérique du Nord Durée par défaut 60 secondes -Papier recyclé En accord avec le programme ENERGY STAR, nous recommandons l'utilisation de papier recyclé, écologique. Contactez votre représentant local qui pourra vous conseiller. iv

Manuels fournis avec l'imprimante Manuels fournis avec l'imprimante Les manuels suivants décrivent les procédures de fonctionnement et la maintenance de la machine. Pour une utilisation sûre et efficace de l'imprimante, il est conseillé à tous les utilisateurs de lire et de respecter scrupuleusement les instructions indiquées. Guide d'installation rapide Décrit comment installer l'imprimante. Manuel d'installation (ce manuel) Fournit des informations relatives à l'installation de l'imprimante et de ses options. Ce manuel est disponible sur papier et sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". Informations Imprimante Fournit des informations relatives à l'utilisation de l'imprimante et de ses options. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD- ROM intitulé Operating Instructions. Guide d'impression réseau Fournit des informations relatives à l'installation et l'utilisation de l'imprimante dans un environnement réseau. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD-ROM intitulé Operating Instructions. Supplément Operating Instructions PostScript 3 Décrit les menus et les caractéristiques du pilote d'impression PostScript 3. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD-ROM intitulé Operating Instructions. Trois CD-ROM sont fournis avec l'imprimante. "Operating Instructions", "Printer Drivers and Utilities" et "Document Management Utility". Pour obtenir des informations sur UNIX, visitez notre site Web ou contactez votre revendeur agréé. v

Comment lire ce manuel Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : R AVERTISSEMENT: Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les consignes n'étaient pas respectées, pourrait provoquer un accident mortel ou des blessures graves. R ATTENTION: Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les consignes n'étaient pas respectées, pourrait provoquer des blessures de gravité limitée ou des dégâts matériels. * Les instructions ci-dessus sont des remarques utiles pour votre sécurité. Important Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incident papier, d'endommager vos originaux ou de perdre des données. Veillez à les lire attentivement. Préparation Ce symbole signale les notions ou les actions préalables requises avant d'effectuer une opération. Ce symbole signale des précautions d'utilisation ou des actions à prendre en cas d'utilisation inappropriée. Limitation Ce symbole indique des limites numériques, des fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ou les conditions dans lesquelles une fonction déterminée ne peut pas être employée. Référence Ce symbole indique une référence. [ ] Touches qui apparaissent sur l'écran du panneau de commande de la machine. Touches et boutons qui apparaissent sur l'affichage de l'ordinateur. { } Touches incorporées au panneau de commande de la machine. Touches du clavier de l'ordinateur. vi

TABLE DES MATIÈRES 1.Mise en route Caractéristiques de l'imprimante... 1 Pilotes d'impression de l'imprimante... 3 Logiciel et utilitaires présents sur le CD-ROM... 5 Guide de l'imprimante... 6 Unité centrale... 6 Panneau de commande... 9 2.Installation des options Options disponibles... 11 Comment utiliser le tournevis... 13 Installation des options... 14 Installation du Memory Unit TypeC... 14 Installation du Paper Bank PS430... 16 Installation du Printer Hard Disk Type4510... 19 Installation de 1394 Interface Unit Type 4510... 23 3.Configuration de l'imprimante pour le réseau Configuration de l'imprimante pour le réseau à l'aide du panneau de commande... 33 Configuration d'ieee 1394... 37 4. Installation du pilote d'impression et du logiciel Méthode d'installation... 41 Installation rapide... 42 Installation du pilote d'impression PCL 6/5e... 44 Installation du pilote d'impression PCL 6/5e... 44 Installation du pilote d'impression RPCS... 46 Installation du pilote d'impression RPCS... 46 Installation du pilote d'impression PostScript... 48 Windows 95/98/Me - Installation du pilote d'impression PostScript... 48 Windows 2000 - Installation du pilote d'impression PostScript... 49 Windows NT 4.0 - Installation du pilote d'impression PostScript... 51 Utilisation d'adobe PageMaker Version 6.0 ou 6.5... 54 Installation de SmartNetMonitor for Client/Admin... 55 Installation d'agfa Monotype Font Manager 2000... 56 vii

Macintosh... 57 Macintosh - Installation du pilote d'impression PostScript 3... 57 Configuration du fichier PPD... 57 Configuration des options... 58 INDEX... 59 viii

1. Mise en route Caractéristiques de l'imprimante Cette imprimante est spécialement conçue pour des groupes de travaux de bureau. Elle peut aussi être utilisée dans des environnements réseau et permet de manipuler efficacement vos documents. Hautes performances Le nouveau moteur d'impression de 45 pages à la minute (ppm), le processeur RM7000A 250 MHz et l'unité de disque dur intégrée de 10 Go réduisent la durée d'attente des sorties. Options papier polyvalentes L'imprimante offre plusieurs options papier. La vaste capacité de chargement, jusqu'à 3 550 feuilles à partir de six sources d'entrée, minimise les inconvénients liés au rechargement du papier. Les périphériques de sortie évitent à l'utilisateur d'assembler, d'agrafer ou de perforer manuellement des documents. Productivité élevée Le moteur à grande vitesse combiné aux fonctions de manipulation de papier avancées améliorent la productivité des utilisateurs à l'heure d'imprimer de multiples copies de documents comportant plusieurs pages. La fonction d'impression d'épreuve permet aux utilisateurs de vérifier l'exactitude de la sortie avant d'imprimer plusieurs jeux de documents. Connectivité réseau Cette imprimante peut être utilisée en réseau via une carte intégrée 100BASE- TX. L'utilitaire facilite en outre la connexion de l'imprimante au réseau. Qualité optimale de l'image imprimée Cette imprimante prend en charge PCL 6 et Adobe PostScript 3. Grâce à un vrai moteur de résolution de 600 ppp (et la technologie de lissage), les images imprimées sont parfaitement nettes. L'activation de la fonction de lissage des bords permet en outre d'atteindre une résolution équivalente à 1200 ppp. 1

Mise en route 1 Caractéristiques majeures Vitesse d'impression continue Résolution du moteur Langages d'impression Capacité d'entrée du papier Capacité de sortie du papier Mémoire Disque dur 45 ppm (A4/LetterK, mode simple et mode recto verso) 300 ppp, 600 ppp PCL 5e, PCL 6, RPCS Adobe PostScript 3 500 feuilles 2 magasins + Bypass de 50 feuilles 3 550 feuilles maximum avec options 500 feuilles 4 900 feuilles maximum avec options 64 Mo Extension possible jusqu'à 320 Mo 10 Go ou davantage Interface 100BASE-TX 1 IEEE1284 1 Options PS430 (magasin papier, 500 feuilles 2 magasins) Large Capacity Tray RT36 (LCT de 1500 feuilles) Finisher SR720 (1000 feuilles) Finisher SR730 (3000 feuilles) Mailbox CS360 (Trieuse utilisateur à 9 bacs) Printer Hard Disk Type 4510 (10 Go ou davantage) 1394 Interface Unit Type 4510 Memory Unit Type C 64MB, Memory Unit Type C 128MB, Memory Unit Type C 256MB Barcode Font DIMM Type A Punch Kit Type450 Bridge Unit Type460 Bridge Unit Type1045 2

Pilotes d'impression de l'imprimante Pilotes d'impression de l'imprimante L'impression nécessite l'installation d'un pilote d'impression correspondant à votre système d'exploitation. Les pilotes suivants sont inclus sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. 1 Système d'exploitation Langage d'impression PCL 6 PCL 5e RPCS PostScript 3 Windows 95 *1 *8 Windows 98 *2 *8 Windows Me *3 *8 Windows 2000 *4 *8 Windows NT 4.0 *5 *7 *8 Mac OS *6 *8 *1 Système d'exploitation Microsoft Windows 95 *2 Système d'exploitation Microsoft Windows 98 *3 Microsoft Windows Millennium Edition *4 Microsoft Windows 2000 Professionnel Microsoft Windows 2000 Server *5 Système d'exploitation Microsoft Windows NT Server version 4.0, système d'exploitation Microsoft Windows NT Workstation version 4.0 sur un ordinateur doté de processeurs x86. *6 Les versions 8.6 à 9.1 de Mac OS peuvent être utilisées. Sous OS X, l'imprimante fonctionne en mode Classique. *7 Nécessite le Service Pack 4 ou version ultérieure. *8 Les pilotes d'impression Adobe PostScript et les fichiers PPD (PostScript Printer Description) sont inclus sur le CD-ROM intitulé Printer Drivers and Utilities. Pilotes d'impression PCL Les pilotes d'impression permettent à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante à l'aide d'un langage commun. Cette imprimante est fournie avec deux types de pilotes d'impression PCL. Nous vous recommandons PCL 6 comme premier choix. Toutefois, certaines applications peuvent nécessiter l'installation du pilote d'impression PCL 5e. Vous pouvez alors l'ajouter en plus du pilote PCL 6. P.44 Installation du pilote d'impression PCL 6/5e Pilote d'impression RPCS Ce pilote d'impression permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante à l'aide d'un langage d'impression. P.46 Installation du pilote d'impression RPCS 3

Mise en route 1 Pilotes d'impression Adobe PostScript et fichiers PPD Les pilotes d'impression Adobe PostScript et les fichiers de description d'imprimante PostScript (PPD, PostScript Printer Description) sont inclus sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante. Ce pilote d'impression Adobe PostScript permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante à l'aide d'un langage d'impression. Les fichiers PPD permettent au pilote d'impression d'activer les fonctions spécifiques de l'imprimante. P.48 Windows 95/98/Me - Installation du pilote d'impression PostScript P.49 Windows 2000 - Installation du pilote d'impression PostScript P.51 Windows NT 4.0 - Installation du pilote d'impression PostScript P.57 Macintosh 4

Logiciel et utilitaires présents sur le CD-ROM Logiciel et utilitaires présents sur le CD- ROM Trois CD-ROM sont fournis avec l'imprimante. Operating Instructions, Printer Drivers and Utilities et "Document Management Utility". Ces CD-ROM incluent notamment les articles ci-après. 1 Agfa Font Manager Vous aide à installer de nouvelles polices d'écran ou à organiser et gérer les polices déjà installées sur le système. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD-ROM intitulé Printer Drivers and Utilities. SmartNetMonitor for Admin Cet utilitaire est destiné à l'administrateur du système et lui permet de gérer des imprimantes sur le réseau. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD-ROM intitulé Printer Drivers and Utilities. Référence Pour plus d'informations sur SmartNetMonitor for Admin, consultez l'aide en ligne qui s'y rapporte. SmartNetMonitor for Client Cet utilitaire est destiné aux utilisateurs et leur permet de gérer l'état de leurs impressions sur le réseau. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD-ROM intitulé Printer Drivers and Utilities. Référence Pour plus d'informations sur SmartNetMonitor for Client, consultez l'aide en ligne qui s'y rapporte. Acrobat Reader Utilitaire qui permet de lire des fichiers PDF. Ce manuel est disponible sous la forme d'un fichier PDF sur le CD-ROM intitulé Operating Instructions. La documentation relative à l'utilisation de l'imprimante figure sur le CD- ROM au format PDF. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'acrobat Reader, consultez l'aide en ligne qui s'y rapporte. Important Si vous passez à Windows 2000 à partir de Windows 95/98/Me ou Windows NT 4.0, vous devez désinstaller le logiciel et les utilitaires avant d'installer Windows 2000, puis les réinstaller dans un environnement Windows 2000. 5

Mise en route Guide de l'imprimante 1 Unité centrale Extérieur : Vue de face 1. Carte de l'imprimante Retirez cette carte pour installer certaines options. 2. Connecteur d'interface parallèle Raccordez à ce connecteur le câble parallèle qui relie l'imprimante à l'ordinateur. 3. Connecteur du câble Ethernet Raccordez à ce connecteur le câble Ethernet qui relie l'imprimante au réseau. 4. Emplacement de l'unité de disque dur (en option) Installez dans cet emplacement l'unité de disque dur en option. P.19 Installation du Printer Hard Disk Type4510 5. Interrupteur Cet interrupteur permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante. 6. Réceptacle copies Les feuilles imprimées y sont empilées, face imprimée vers le bas. 7. Panneau de commande Comporte des touches permettant de commander l'impression et un écran qui indique l'état de l'imprimante. P.9 Panneau de commande 8. Capot avant Ouvrez-le pour remplacer certaines pièces ou résoudre un incident papier. 9. Magasin papier Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire par magasin et 1 000 feuilles au total (80 g/m 2, 20 livres, document). 6

Guide de l'imprimante 10. Paper Bank PS430 (en option) Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire par magasin et 1 000 feuilles au total (80 g/m 2, 20 livres, document). Extérieur : Vue de dos P.16 Installation du Paper Bank PS430 1 1. Unité recto-verso Permet d'imprimer sur les deux faces du papier. 2. Capot droit de l'unité recto-verso Ouvrez ce capot pour accéder à l'intérieur de l'imprimante. 3. Bypass Peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire (80 g/m 2, 20 livres, document). 4. Capot supérieur d'alimentation verticale du papier Ouvrez ce capot pour accéder à l'intérieur de l'imprimante. Si vous installez le Large Capacity Tray RT36 en option, retirez ce capot. 5. Capot inférieur d'alimentation verticale du papier Ouvrez ce capot pour accéder à l'intérieur de l'imprimante. 6. Cordon d'alimentation Raccordez-le à une prise secteur murale. 7. Ventilateur Empêche la surchauffe des composants internes de l'imprimante. 7

Mise en route Intérieur 1 1. Unité de fusion Remplacez cette unité lorsque le message Remplacer kit de maintenance s'affiche sur l'écran du panneau de commande. 2. Unité de transfert Remplacez cette unité lorsque le message Remplacer kit de maintenance s'affiche sur l'écran du panneau de commande. 3. Poignée de verrouillage du toner Tournez le levier vers le haut lorsque vous remplacez le toner. 4. Support du toner Faites glisser ce support vers l'extérieur quand vous remplacez le toner. 5. Unité de développement Remplacez cette unité lorsque le message Remplacer kit de maintenance s'affiche sur l'écran du panneau de commande. 6. Capot droit Ouvrez ce capot pour accéder à l'intérieur de l'imprimante. 8

Guide de l'imprimante Panneau de commande 1 1 5 8 6 9 11 7 10 2 3 4 1. Ecran du panneau de commande Indique l'état actuel de l'imprimante et les messages d'erreur. Veuillez vous reporter à la section Messages d'état & Erreur sur le panneau de commande du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". 2. Témoin de mise sous tension Brille quand l'imprimante est sous tension. Est éteint lorsque l'imprimante est hors tension ou en mode Economie d'énergie. 3. Témoin d'erreur Clignote ou s'allume lorsqu'une erreur d'imprimante survient. Un message expliquant la cause de l'erreur s'affiche également sur l'écran du panneau de commande. Veuillez vous reporter à la section Messages d'état & Erreur sur le panneau de commande du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". 4. Témoin de réception de données Clignote lorsque l'imprimante reçoit des données à partir d'un ordinateur. Le témoin est allumé si des données doivent être imprimées. 5. Touche {En Ligne} Appuyez sur cette touche pour basculer du mode en ligne au mode hors ligne et inversement. 6. Touche {Recommencer impression} Lorsque l'imprimante est en ligne, appuyez sur cette touche pour annuler tout travail d'impression en cours. Veuillez vous reporter à la section Annulation d'un travail d'impression du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". 7. Touche {Charger Papier} Appuyez sur cette touche lorsque l'imprimante est hors ligne pour imprimer toutes les données figurant encore dans la mémoire-tampon d'impression de l'appareil. 9

Mise en route 1 Cette fonction n'est pas disponible si l'imprimante est en ligne. 8. Touche {Menu} Appuyez sur cette touche pour définir les paramètres de l'imprimante ou les contrôler. Veuillez vous reporter à la section Définition des paramètres de l'imprimante avec le panneau de commande du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". 9. Touche {Quitter} Appuyez sur cette touche pour revenir en arrière sur l'écran du panneau de commande. 10. Touche {Entrée #} Appuyez sur cette touche pour exécuter des options de menu sélectionnées sur l'écran du panneau de commande. Cette touche permet également d'effacer certaines erreurs. Veuillez vous reporter à la section Dépannage du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". 11. {U} Touches {T} Ces touches permettent d'augmenter ou de diminuer les valeurs des paramètres qui sont affichées sur l'écran du panneau de commande. 10

2. Installation des options R ATTENTION: Avant d'installer des options, mettez la machine hors tension et débranchez-la pendant trente minutes au moins. Les composants internes de la machine peuvent atteindre des températures très élevées et provoquer des brûlures en cas de contact. Avant de déplacer la machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Evitez de tirer brusquement sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, car vous risqueriez de l'endommager. Les fiches et cordons endommagés peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie. Quand vous levez la machine, utilisez les poignées situées de part et d'autre. Si vous laissez tomber la machine, vous pourriez l'endommager ou vous blesser. Pour plus d'informations sur les options disponibles, veuillez vous reporter à la section "Caractéristiques" du manuel Informations Imprimante. Important Tension nominale du connecteur des options : 24 V CC max. Options disponibles Vous pouvez installer les options suivantes sur l'imprimante. A l'extérieur 4 3 5 2 6 1 ZFCP711E 11

Installation des options 2 1. Paper Bank PS430 P.16 Installation du Paper Bank PS430 2. Large Capacity Tray RT36 Peut contenir jusqu'à 1 500 feuilles de papier ordinaire. (document de 80 g/m 2, 20 livres) Si vous souhaitez installer le Large Capacity Tray RT36, contactez votre revendeur ou le service d'assistance. 3. Bridge Unit Type1045 Cette unité est indispensable pour utiliser le finisseur ou la trieuse utilisateur. Si vous souhaitez installer l'option Bridge Unit Type1045, contactez votre revendeur ou le service d'assistance. A l'intérieur 4. Finisher SR720 Si vous souhaitez installer le Finisher SR720, contactez votre revendeur ou le service d'assistance. 5. Finisher SR730 Si vous souhaitez installer le Finisher SR730, contactez votre revendeur ou le service d'assistance. 6. Mailbox CS360 Si vous souhaitez installer la Mailbox CS360, contactez votre revendeur ou le service d'assistance. L'option Bridge Unit Type460 est requise lorsque vous installez à la fois le Finisher SR730 et la Mailbox CS360. Pour utiliser la fonction de perforation avec le Finisher SR730, vous avez besoin d'un Punch Kit Type450. 1 2 3 1. Emplacement pour Memory Unit TypeC Installez le module de mémoire dans les emplacements de la carte de l'imprimante. Il existe trois types de Memory Unit TypeC, à savoir 64 Mo, 128 Mo et 256 Mo. Vous ne pouvez installer qu'un seul module à la fois. P.14 Installation du Memory Unit TypeC 2. Emplacement pour 1394 Interface Unit Type 4510 Vous pouvez exécuter le travail d'impression dans l'environnement IEEE1394. P.23 Installation de 1394 Interface Unit Type 4510 12

Options disponibles 3. Printer Hard Disk Type4510 Installez le disque dur dans l'emplacement de la carte de l'imprimante. P.19 Installation du Printer Hard Disk Type4510 Quand vous installez plusieurs options différentes, installez d'abord la Paper Bank PS430. Comment utiliser le tournevis Le tournevis (A) est fixé au magasin papier standard (magasin 1). Il sert à installer des options. Pour visser aisément une vis, placez d'abord la vis dans le tournevis, puis serrez la vis. 2 13

Installation des options Installation des options 2 Installation du Memory Unit TypeC R ATTENTION: Ne touchez pas l'intérieur du compartiment de la carte de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un mauvais fonctionnement ou de vous brûler. Important Le module de mémoire peut être endommagé s'il est exposé à une faible décharge d'électricité statique. Avant de le saisir, touchez un métal quelconque pour éliminer l'électricité statique. Quand la transmission bidirectionnelle n'est pas en service, vous devez configurer le module de mémoire installé à l'aide du pilote d'impression avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations sur la configuration des options, veuillez vous reporter à la section P.41 Installation du pilote d'impression et du logiciel. Pour plus d'informations sur la transmission bidirectionnelle, veuillez vous reporter à la section P.53 Conditions des transmissions bidirectionnelles. A Mettez l'imprimante hors tension. B Retirez le premier magasin papier (magasin 1) et prenez le tournevis (A) du magasin. Vous avez besoin de cet outil pour retirer chaque vis. ZFCP720E C Retirez les deux vis qui maintiennent la carte de l'imprimante en place. Vous aurez besoin de ces vis ultérieurement pour verrouiller la carte de l'imprimante. 14

Installation des options D Saisissez la poignée et retirez délicatement la carte de l'imprimante. G Alignez la carte de l'imprimante sur les rails supérieur et inférieur de l'imprimante, puis insérez lentement la carte jusqu'à ce qu'elle se bloque en position en émettant un déclic. 2 E Posez la carte de l'imprimante sur une surface plane. F Insérez le module de mémoire en diagonale dans l'emplacement (A), puis enfoncez-le vers le bas dans la direction illustrée jusqu'à ce qu'il se bloque en position en émettant un déclic (B). H Verrouillez la carte de l'imprimante à l'aide des deux vis que vous avez retirées à l'étape C. Imprimez une page de configuration pour vérifier si le module de mémoire est installé correctement. Veuillez vous reporter à la section "Impression d'une page de configuration" du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". N'oubliez pas de ranger le tournevis dans le magasin quand vous avez terminé de l'utiliser. 15

Installation des options 2 Installation du Paper Bank PS430 R ATTENTION: Avant de déplacer la machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Evitez de tirer brusquement sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, car vous risqueriez de l'endommager. Les fiches et cordons endommagés peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie. Quand vous levez la machine, utilisez les poignées situées de part et d'autre. Si vous laissez tomber la machine, vous risquez de l'endommager ou de vous blesser. Quand vous soulevez la banque de papier, soutenez sa partie inférieure, puis levez-la lentement. La chute ou le levage désordonné peut provoquer des blessures. Important Quand la transmission bidirectionnelle n'est pas en service, vous devez configurer la banque de papier installée à l'aide du pilote d'impression avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations sur la configuration des options, veuillez vous reporter à la section P.41 Installation du pilote d'impression et du logiciel. Pour plus d'informations sur la transmission bidirectionnelle, veuillez vous reporter à la section P.53 Conditions des transmissions bidirectionnelles. A Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale. B Retirez l'adhésif de protection de la banque de papier, puis retirez l'emballage. Important Ne retirez pas encore l'adhésif qui maintient le câble du connecteur à l'intérieur du couvercle du connecteur situé au dos de la banque de papier. Vous le retirerez à l'étape L. TAPP801E TAPP811E C Vérifiez le contenu de la boîte pour déterminer la présence des articles ci-après: 16

Installation des options 1 2 Quand vous soulevez l'imprimante, déployez les poignées situées sur sa face. Une personne doit saisir les poignées avant et l'autre, les poignées arrière. 3 2 TAPD011E 1. Vis 2. Vis bouton (à fixer avec les doigts) 3. Plaque de verrouillage D Alignez l'imprimante sur la banque de papier, puis abaissez-la lentement sur la banque de papier. E Repoussez les poignées à l'intérieur de l'imprimante. Retirez le couvercle situé à l'intérieur du magasin 2 et fixez-le entre le magasin papier et le capot avant. Important L'imprimante doit être soutenue par deux personnes au moins. F Retirez le deuxième magasin papier (magasin 2) jusqu'à ce qu'il se bloque. Ensuite, soulevez-le légèrement, puis retirez-le de l'imprimante. 17

Installation des options 2 G Retirez le premier magasin papier (magasin 1) et prenez le tournevis (A) du magasin. J Ouvrez le capot inférieur d'alimentation verticale du papier situé sur le côté droit de la banque de papier (A). Suspendez le crochet de la plaque de verrouillage à l'orifice intérieur (B), puis fixez la plaque à l'aide de la vis bouton en la serrant avec les doigts. ZFCP720E H Verrouillez la banque de papier et l'imprimante à l'aide de la vis. TAPP050E N'oubliez pas de ranger le tournevis dans le magasin quand vous avez terminé de l'utiliser. I Installez le deuxième magasin papier (magasin 2) dans l'imprimante. K Fermez le capot inférieur d'alimentation verticale du papier. L Ouvrez le couvercle du connecteur (B), retirez l'adhésif qui maintient le câble du connecteur, puis fixez les câbles du connecteur (C) comme illustré. TAPH221E 18

Installation des options M Fermez le couvercle du connecteur. Imprimez une page de configuration pour vérifier si la banque de papier est installée correctement. Veuillez vous reporter à la section "Impression d'une page de configuration" du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". Installation du Printer Hard Disk Type4510 R ATTENTION: Ne touchez pas l'intérieur du contrôleur. Vous risqueriez de provoquer un mauvais fonctionnement ou de vous brûler. Important Le disque dur de l'imprimante peut être endommagé s'il est exposé à une faible décharge d'électricité statique. Il convient que vous touchiez un métal quelconque pour éliminer l'électricité statique. Quand la transmission bidirectionnelle n'est pas en service, vous devez configurer le disque dur de l'imprimante après l'avoir installé à l'aide du pilote d'impression avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus d'informations sur la configuration des options, veuillez vous reporter à la section P.41 Installation du pilote d'impression et du logiciel. Pour plus d'informations sur la transmission bidirectionnelle, veuillez vous reporter à la section P.53 Conditions des transmissions bidirectionnelles. Quand l'accès au disque dur de l'imprimante est sollicité, le témoin de réception de données clignote. Ne mettez pas l'imprimante hors tension quand le témoin de réception de données clignote, car vous risqueriez d'endommager le disque dur. Quand un travail d'impression est spoulé, l'imprimante envoie des données au disque dur et le témoin de réception de données clignote. Ne mettez pas l'imprimante ou l'ordinateur hors tension pendant le spoulage d'un travail d'impression, car vous risqueriez d'endommager le disque dur. Le travail spoulé pourrait aussi demeurer sur le disque dur et être imprimé à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il soit effacé. A Vérifiez le contenu de la boîte pour déterminer la présence des articles ci-après : Disque dur de l'imprimante Guide d'installation Cordon d'alimentation Connecteur 2 19

Installation des options 2 B Mettez l'imprimante hors tension. C Retirez le premier magasin papier (magasin 1) et prenez le tournevis (A) du magasin. Vous avez besoin de cet outil pour retirer chaque vis. E Retirez les deux vis qui maintiennent le couvercle du disque dur de l'imprimante, à côté du contrôleur de l'imprimante. ZFCP720E D Retirez les deux vis qui maintiennent le contrôleur de l'imprimante en place. Vous aurez besoin de ces vis ultérieurement pour verrouiller le contrôleur de l'imprimante. Vous aurez besoin de ces vis ultérieurement pour verrouiller le couvercle. F Alignez le disque dur de l'imprimante sur les rails supérieur et inférieur, puis insérez lentement le disque jusqu'à ce qu'il se bloque. G Saisissez la poignée et retirez délicatement le contrôleur de l'imprimante à mi-chemin hors de l'imprimante. 20

Installation des options H Raccordez la plus grande fiche du cordon d'alimentation au contrôleur de l'imprimante. K Raccordez le connecteur au disque dur de l'imprimante. 2 I Raccordez le connecteur au contrôleur de l'imprimante. L Verrouillez le couvercle du disque dur de l'imprimante à l'aide des deux vis que vous avez retirées à l'étape E. ZFCP241J Raccordez chaque côté du connecteur. J Raccordez le cordon d'alimentation au disque dur de l'imprimante. M Alignez le contrôleur de l'imprimante sur les rails supérieur et inférieur de l'imprimante puis insérez-le lentement jusqu'à ce qu'il se bloque. 21

Installation des options N Verrouillez le contrôleur de l'imprimante à l'aide des deux vis que vous avez retirées à l'étape D. B Appuyez sur {U} ou {T} pour afficher le menu Maintenance. Menu: Maintenance 2 C Appuyez sur {Entrée q}. Le message suivant apparaît sur l'écran du panneau de commande. Maintenance: Densité image N'oubliez pas de ranger le tournevis dans le magasin quand vous avez terminé de l'utiliser. Le disque dur de l'imprimante est formaté automatiquement à la mise sous tension. Imprimez une page de configuration pour vérifier si le disque dur de l'imprimante est installé correctement. Veuillez vous reporter à la section "Impression d'une page de configuration" du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". Formatage du Printer Hard Disk Type4510 Si vous formatez le disque dur de l'imprimante à partir du menu, veuillez suivre les procédures ci-dessous à l'aide du panneau de commande. A Appuyez sur la touche {Menu}. Menu apparaît sur l'écran du panneau de commande. D Appuyez sur {U} ou {T} pour afficher Formatez disque. Maintenance: Formatez disque Si "Formatez disque" ne s'affiche pas, cela signifie que le disque dur de l'imprimante n'est pas correctement installé. Dans ce cas, recommencez l'installation à partir de l'étape B. E Appuyez sur {Entrée q}. Le message suivant apparaît sur l'écran du panneau de commande. Formatez disque # pour démarrer F Appuyez sur {Entrée q}. Important Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le formatage du disque dur. En mettant l'imprimante hors tension pendant le formatage du disque dur, vous risquez d'endommager ce dernier. 22

Installation des options Si le formatage du disque dur réussit, le message suivant s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Terminé Redémar. impr. En cas d'échec, veuillez vous reporter à la section Dépannage du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". G Eteignez puis rallumez l'imprimante. Installation de 1394 Interface Unit Type 4510 R ATTENTION: Ne touchez pas l'intérieur du contrôleur de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un mauvais fonctionnement ou de vous brûler. Important Sous Windows, l'interface IEEE 1394 ne peut être utilisée qu'avec le Service Pack 1 ou version ultérieure. Si le Service Pack n'est pas installé, le nombre de périphériques susceptibles d'être connectés au bus 1394 est unique et le client ne peut pas accéder l'interface IEEE 1394 sans utiliser un compte disposant de droits d'administrateur. L'interface IEEE 1394 peut être endommagée si elle est exposée à une faible décharge d'électricité statique. Il convient que vous touchiez un métal quelconque pour éliminer l'électricité statique. Utilisez le câble d'interface IEEE 1394 fourni avec cette imprimante. Ne branchez pas ou ne débranchez pas le câble d'interface IEEE 1394 pendant l'installation du pilote d'impression. Ne mettez pas le périphérique sous ou hors tension pendant l'installation du pilote d'impression. Lorsque l'interface IEEE 1394 est installée, désinstallez le pilote d'impression après avoir débranché le câble d'interface IEEE 1394. Avant de retirer la carte de l'imprimante, assurez-vous que la machine est hors tension et que les câbles d'interface IEEE 1394 sont débranchés. Toute production d'électricité par l'équipement connecté aux câbles d'interface 1394 peut endommager la carte de l'imprimante et l'interface IEEE 1394. Installation de la carte d'interface IEEE 1394 A Vérifiez le contenu de la boîte pour déterminer la présence des articles ci-après : Unité d'interface IEEE 1394 Câble d'interface IEEE 1394 (6 broches x 4 broches) Câble d'interface IEEE 1394 (6 broches x 6 broches) Guide d'installation Les autres composants éventuellement présents ne doivent pas être utilisés. B Mettez l'imprimante hors tension. 2 23

Installation des options C Retirez le premier magasin papier (magasin 1) et retirez le tournevis (A) du magasin. Vous avez besoin de cet outil pour retirer chaque vis. F Posez le contrôleur de l'imprimante sur une surface plane. G Retirez les deux vis qui maintiennent le couvercle de l'interface IEEE 1394. 2 ZFCP720E D Retirez les deux vis qui maintiennent le contrôleur de l'imprimante en place. Vous aurez besoin de ces vis ultérieurement pour verrouiller le contrôleur de l'imprimante. Vous aurez besoin de ces vis ultérieurement pour verrouiller l'interface IEEE 1394. H Fixez l'interface IEEE 1394 à l'emplacement. Assurez-vous qu'elle est fermement connectée au contrôleur de l'imprimante. E Saisissez la poignée et retirez délicatement le contrôleur de l'imprimante. 24

Installation des options I Verrouillez le couvercle de l'interface IEEE 1394 à l'aide des deux vis que vous avez retirées à l'étape G. J Alignez le contrôleur de l'imprimante sur les rails supérieur et inférieur de l'imprimante, puis insérez le lentement jusqu'à ce qu'il se bloque. N'oubliez pas de ranger le tournevis dans le magasin quand vous avez terminé de l'utiliser. Imprimez une page de configuration pour vérifier si le module de mémoire est installé correctement. Veuillez vous reporter à la section "Impression d'une page de configuration" du manuel Informations Imprimante, sur le CD-ROM intitulé "Operating Instructions". Raccordement du câble d'interface IEEE 1394 à l'imprimante A Fixez le câble d'interface IEEE 1394 à la prise du contrôleur. Les deux prises sont disponibles. 2 K Verrouillez le contrôleur de l'imprimante à l'aide des deux vis que vous avez retirées à l'étape D. B Raccordez l'autre extrémité du câble d'interface IEEE 1394 à l'ordinateur ou à l'autre noeud IEEE 1394. L'interface IEEE 1394 ne peut recevoir des données de plus d'un PC à la fois. Dans ce cas, un message d'erreur s'affiche. L'imprimante peut mémoriser des données envoyées à partir d'autres ordinateurs, après avoir terminé le premier travail d'impression. 25

Installation des options 2 Les transmissions bidirectionnelles ne sont pas prises en charge par l'interface IEEE 1394. Lorsque l'interface IEEE 1394 a été correctement installée, l'icône de l'imprimante passe automatiquement de l'état "Utiliser l'imprimante hors ligne" à l'état "Prêt" selon le type de connexion du câble d'interface IEEE 1394. Pour utiliser l'interface IEEE 1394, configurez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. Impression à l'aide de la fonction d'impression SCSI Vous pouvez lancer une impression en raccordant directement l'ordinateur à l'imprimante via le câble d'interface IEEE 1394 et en utilisant la fonction client d'impression SCSI fournie avec Windows 2000. Limitation Cette fonction est disponible uniquement sous Windows 2000. Elle n'est pas accessible sous Windows 95/98/Me ou Windows NT 4.0. Installation du pilote d'impression Impr SCSI doit être activé à partir du panneau de commande. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la P.37 Configuration d'ieee 1394. Si le pilote d'impression connecté n'est pas installé, suivez la procédure ci-dessous. A Raccordez cette machine à votre ordinateur via le câble d'interface IEEE 1394. B Cliquez sur [Annuler] quand la fenêtre "Assistant Détection de nouveau matériel" apparaît. Si le même assistant réapparaît, cliquez à nouveau sur [Annuler]. C Insérez le CD-ROM du pilote d'impression dans le lecteur de l'ordinateur. Dans la zone de sélection du port, sélectionnez le port IEEE 1394. Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'impression, veuillez vous reporter à la P.41 Installation du pilote d'impression et du logiciel. Si le pilote d'impression de l'imprimante connectée est déjà installé, l'icône est automatiquement ajoutée au dossier Imprimantes. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote. Néanmoins, comme l'interface IEEE 1394 ne prend pas en charge les transmissions bidirectionnelles, si des options sont installées, vous devez les configurer à partir des Propriétés du pilote d'impression. Veuillez vous reporter à la P.41 Installation du pilote d'impression et du logiciel. Si l'interface IEEE 1394 a été correctement installée, l'icône de l'imprimante passe automatiquement de l'état "Utiliser l'imprimante hors ligne" à l'état "Prêt" quand le câble d'interface IEEE 1394 est connecté. Important Si l' [Assistant Ajout d'imprimante] démarre sur l'ordinateur exécutant Windows 95/98/Me, cliquez sur [Annuler]. 26

Installation des options Ne raccordez pas de nouveaux périphériques IEEE 1394 ou USB à l'imprimante et ne mettez pas celle-ci sous tension pendant l'installation du pilote d'impression. Pour installer le pilote d'impression, déconnectez d'abord le câble d'interface IEEE 1394. L'interface IEEE 1394 ne peut pas accepter de données d'impression de plus d'un ordinateur à la fois. Si un ordinateur transmet des données d'impression pendant que l'unité en reçoit d'un autre ordinateur, un message d'erreur apparaît. L'interface IEEE 1394 ne prend pas en charge les transmissions bidirectionnelles. Impression avec IP sur IEEE 1394 Vous pouvez lancer des impressions à partir d'un ordinateur exécutant Windows ME en utilisant le pilote IPP de Windows Me et en définissant l'adresse IP du périphérique IEEE 1394 avec l'imprimante. Préparation "IP sur 1394" doit être défini à partir du panneau de commande et l'adresse IP du périphérique IEEE 1394 doit être spécifiée. Pour plus d'informations sur la manière de définir les paramètres de l'imprimante, veuillez vous reporter à la P.37 Configuration d'ieee 1394. Limitation Sous Windows Me, vous pouvez utiliser le pilote 1394 fourni. Windows 95/98, Windows 2000, Windows NT 4.0 et Macintosh, par contre, ne prennent pas en charge "IP sur 1394". Quand vous utilisez l'interface IEEE 1394 sur un réseau, vous ne pouvez pas vous servir de l'interface Ethernet sur le même réseau. Définissez les masques de sous-réseau de l'interface IEEE 1394 et de l'interface Ethernet de façon à ce qu'elles ne se chevauchent pas. Les protocoles pris en charge sont IPP et FTP. Pour utiliser IPP, veuillez vous reporter à la P.27 Installation du pilote d'impression. Pour utiliser FTP, veuillez vous reporter au Guide d'impression réseau. Lorsque la connexion est établie avec IP sur 1394, le nombre maximum de demandes d'impression simultanées inclut les demandes d'impression de l'interface Ethernet. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide d'impression réseau. Installation du pilote d'impression Pour mener cette installation à bien, vous avez besoin du CD-ROM de Microsoft Windows Me. Pour savoir si le CD-ROM de Windows Me d'un autre fournisseur inclut le pilote IPP, contactez celui-ci. A Insérez le CD-ROM de Windows Me dans le lecteur de CD-ROM. 2 27

Installation des options 2 B La fonction d'exécution automatique démarre le CD-ROM de Windows Millennium. C Cliquez sur [Parcourir ce CD]. Une fenêtre affichant le contenu du CD-ROM apparaît. D Cliquez deux fois sur le dossier [add-ons]. E Cliquez deux fois sur le dossier [lpp]. Pour plus d'informations sur l'installation du client IPP, veuillez vous reporter au fichier [Ipp] dans le dossier [Ipp]. F Redémarrez l'ordinateur et retirez le CD-ROM de Windows Me du lecteur de CD-ROM. G Cliquez sur [Démarrer], pointez sur [Paramètres], puis cliquez sur [Imprimantes]. H Cliquez deux fois sur [Ajout d'imprimante]. L'Assistant Ajout d'imprimante démarre. I Cliquez sur [Suivant>]. J Activez la case à cocher [Imprimante réseau], puis cliquez sur [Suivant>]. K Dans la zone [Chemin réseau ou nom de file d'attente], tapez [http://<adresse IP de l'imprimante>/imprimante] pour spécifier l'adresse IP et le numéro de port de l'imprimante, puis cliquez sur [Suivant>]. L Cliquez sur [Suivant>]. M Cliquez sur [Disquette fournie ]. La boîte de dialogue "Installer à partir de la disquette" apparaît. N Insérez le CD-ROM intitulé "Printer Drivers and Utilities" fourni avec l'imprimante. O Cliquez sur [Parcourir ]. P Sélectionnez l'unité de CD-ROM dans la liste déroulante de la zone [Lecteurs]. Q Sélectionnez le dossier qui contient le pilote d'impression à installer, puis cliquez sur [OK]. R Cliquez sur [OK]. S Sélectionnez votre ordinateur, puis cliquez sur [Suivant>]. T Modifiez le [Nom de l'imprimante], le cas échéant, puis cliquez sur [Suivant>]. U Vérifiez la page de configuration, sélectionnez [Non], puis cliquez sur [Terminer]. L'installation commence. V Redémarrez Windows. Le pilote d'impression est à présent installé. Configuration et utilisation à partir d'un explorateur Web Préparation Si vous souhaitez utiliser cette imprimante à partir d'un explorateur Web, vous devez spécifier son adresse IP et définir le protocole TCP/IP (IP sur 1394) à l'aide du panneau de commande. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la P.37 Configuration d'ieee 1394. 28