Temperature Humidity Meter

Documents pareils
Milliamp Process Clamp Meter

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Logiciel de gestion des équipements de test MET/TEAM. NOUVEAU logiciel convivial de gestion des ressources d étalonnage par navigateur

Reekin Timemaster Station météo

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

NOTICE D UTILISATION

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Les schémas électriques normalisés

Enregistreur de données d humidité et de température

Thermomètre portable Type CTH6500

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Optimisation des performances

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Guide de référence rapide

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Wobe.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

ULC-S Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

SECURITE ET ENTRETIEN

PO Box Monheim/Germany Phone: Fax:

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

PowerMaster Interactive. Offrez la liberté. votre nouvelle valeur ajoutée.

MC1-F

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

MANUEL D INSTRUCTION

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Système de contrôle TS 970

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

Spécifications d installation Précision des mesures

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Rappel sur les bases de données

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

HA33S Système d alarme sans fils

Description. Consignes de sécurité

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

Organigramme / Algorigramme Dossier élève 1 SI

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

ALIMENTATIONS SECOURUES

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

Transcription:

971 Temperature Humidity Meter Mode d'emploi PN 2441047 (French) September 2005 Rev.1, 5/06 2005-2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their respective companies.

bdr003f.eps

Introduction W Attention Pour prolonger la vie du capteur, maintenir l obturateur du capteur fermé lorsque l appareil n est pas utilisé. Le modèle Fluke 971 (ci-après appelé «l appareil») est un appareil alimenté par piles, mesurant la température et l humidité relative. Grâce à des commandes faciles à utiliser, il affiche trois points de température différents de l air ambiant au niveau du capteur de l appareil : humide, point de rosée et ambiante. Symboles électriques et sécuritaires W P ) Informations importantes. Se reporter au manuel Conforme aux directives de l Union européenne. Conforme aux normes canadiennes B ; O Les piles sont faibles quand ce symbole s affiche. Conformes aux normes australiennes. Bouton Marche/arrêt 1

971 Mode d emploi Affichage 1 7 6 2 5 3 4 Nº Symbole Action bdm002f.eps 1 B Piles faibles. 2 Affichage de la température humide ou du point de rosée. M Enregistrement Min Max activé. 3 MIN MAX La valeur maximum, minimum ou moyenne AVG est affichée. 4 F, C Unités de mesure des températures. 5 % RH Unité de mesure de l humidité relative. 6 L 88 7 H La lecture affichée provient de la mémoire. Numéro d emplacement mémoire. Maintien d affichage HOLD activé. Le résultat affiché sur l écran est figé. 2

Fonctionnement Temperature Humidity Meter Fonctionnement Remarque Laissez l appareil se stabiliser lorsque vous passez d une température/humidité extrême à l autre. Après avoir ouvert l obturateur du capteur, appuyez sur O pour allumer l appareil et commencer les mesures. Les lectures de température sont affichées en degrés Celsius ( C) ou Fahrenheit ( F). Pour basculer entre les lectures C et F, retirez la porte du compartiment des piles et réglez le commutateur de température sur l échelle souhaitée. Voir Figure 1. Température humide et point de rosée L appareil affiche la température ambiante lorsqu il est mis sous tension. Pour afficher la température du point de rosée (DP), appuyez une fois sur W. Appuyez de nouveau sur W pour afficher la température humide (WB). Une troisième pression de W renvoie à la mesure de la température ambiante. L affichage indique quand la température humide et celle du point de rosée sont sélectionnées. Maintien (HOLD) La pression de I entraîne le maintien des valeurs affichées sur l appareil. Cela provoque également l arrêt des mesures. H est affiché lorsque le maintien HOLD est activé. Pour continuer le relevé des mesures, appuyez de nouveau sur I. 3

971 Mode d emploi Enregistrement Min Max Lorsqu elle est activée, la fonction d enregistrement Min Max enregistre une nouvelle mesure si celle-ci est inférieure ou supérieure à une mesure maximum ou minimum enregistrée précédemment. Appuyez sur N pour lancer l enregistrement Min Max. M apparaît sur l afficheur, indiquant que le mode d enregistrement Min Max est activé. Remarque Le commutateur d échelle de température ( C/ F), les boutons Save, Recall et Hold, ainsi que le commutateur de mise en veille automatique (APO) sont tous désactivés lorsque l enregistrement Min Max est activé. Pour afficher les valeurs enregistrées minimum, maximum et moyenne, appuyez sur N de façon répétée pour afficher en boucle les trois jeux de mesures enregistrées. Vous devez sélectionner la température humide, point de rosée ou ambiante avant de relever leurs valeurs minimum, maximum et moyenne respectives. L afficheur indique quel jeu de valeurs enregistrées est affiché. Une quatrième pression de N affiche la mesure actuelle. Pour quitter le mode d enregistrement Min Max et revenir au fonctionnement normal, maintenez N enfoncé pendant deux secondes. Enregistrement et rappel des mesures L appareil enregistre jusqu à 99 valeurs qu il peut rappeler ultérieurement. Chaque emplacement mémoire enregistre l humidité relative ainsi que les températures humide, point de rosée et ambiante. 4

Temperature Humidity Meter Fonctionnement La pression de S enregistre les valeurs actuelles dans un emplacement mémoire. L et le numéro d emplacement mémoire apparaissent sur l affichage pour indiquer que les valeurs ont été enregistrées. Appuyez sur W pour revenir à l affichage de la valeur actuelle. Lorsque les 99 emplace-ments mémoire sont remplis, chaque enregistrement consécutif remplace un emplacement mémoire occupé, en commençant par le premier. Pour rappeler les valeurs en mémoire, appuyez sur R. Si l emplacement mémoire recherché n est pas déjà affiché, appuyez sur ou pour faire apparaître l emplacement mémoire souhaité. Pour revenir au fonctionnement normal de l appareil de mesure, appuyez sur R pendant deux secondes. Par défaut, la température ambiante et l humidité relative sont affichées lorsqu un emplacement mémoire est rappelé. La pression de W affiche en boucle les températures humide, point de rosée et ambiante enregistrées dans l emplacement mémoire affiché. Pour effacer le contenu des 99 emplacements mémoire, appuyez sur simultanément sur S et sur R pendant cinq secondes. Mise en veille automatique Pour économiser la durée des piles, la fonction de mise en veille automatique (APO) permet de désactiver l appareil après 20 minutes d inactivité. Pour activer ou désactiver la fonction APO, retirez le couvercle des piles et positionnez le commutateur APO sur la position souhaitée. Voir Figure 1. 5

971 Mode d emploi Maintenance Remplacement des piles L alimentation de l appareil est fournie par quatre piles 1,5 V (type AAA). A l apparition de B sur l affichage, remplacez les piles dès que possible. Pour remplacer les piles : 1. Enlevez la vis au sommet de la porte du compartiment des piles et séparez la porte de l appareil. 2. Retirez les quatre piles AAA du compartiment des piles. 3. Installez quatre piles AAA neuves en respectant la polarité illustrée sur le fond du compartiment des piles. 4. Replacez la porte des piles et serrez la vis pour la verrouiller en place. 6

Temperature Humidity Meter Caractéristiques Figure 1. Compartiment des piles bdr001f.eps Nettoyage W Attention Pour ne pas endommager le boîtier, ne PAS utiliser de solvants ou d abrasifs pour nettoyer l appareil. Essuyez régulièrement le boîtier à l aide d une lingette pour appareils Fluke ou d un chiffon humide et de détergent. 7

971 Mode d emploi Caractéristiques Température Gamme : Précision : Résolution : Vitesse de rafraîchissement : Type de capteur : Humidité relative Gamme : Précision : Résolution : Temps de réponse : Hystérésis du capteur : Type de capteur : Coefficient de température : Plage de températures humides : Plage de températures de points de rosée : Mémoire : Alimentation : de -20 à 60 C (-4 à 140 F) ±0,5 C sur 0 à 45 C ±1,0 C sur -20 à 0 C, 45 à 60 C ±1,0 F sur 32 à 113 F ±2,0 F sur -4 à 32 F, 113 à 140 F 0,1 C/ F 500 ms NTC 5 à 95 % HR ±2,5 % HR (10 à 90 % HR) à 23 C (73,4 F) ±5,0 % HR ( <10, > 90 % HR) à 23 C (73,4 F) 0,1 % RH 60 secondes max. ±1 % HR avec une course de 90 % à 10 % à 90 % Film polymère à capacité électronique 0,1 x (précision spécifiée)/ C (< 23 C ou > 23 C) de -20 à 60 C (-4 à 140 F) de -50 à 60 C (-58 à 140 F) 99 points de données 4 piles AAA, 24A, LR03 8

Temperature Humidity Meter Caractéristiques Durée d autonomie : Environnement Stockage : En fonctionnement : Poids/Dimensions : Certifications/Homologati ons de sécurité : 200 heures -20 à 60 C à < 80 % H.R. (sans les piles) Température : -20 à 60 C Humidité : 0 à 55 C 190 g avec piles 194 mm x 60 mm x 34 mm ; Conforme aux normes australiennes ) Conforme aux normes canadiennes P Conforme aux normes européennes Conforme à la norme EN61326-1, classe B sur la susceptibilité et les émissions électromagnétiques Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans préavis. 9

971 Mode d emploi LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d utilisation et d entretien pendant une période d un an prenant effet à la date d achat. Cette garantie ne s applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d autorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné d une description du problème. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L UTILISATEUR ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À L APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ OU APPLIQUÉ À UNE FIN OU À UN USAGE DETERMINÉ. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certains pays ou états n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite, ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s appliquent pas à chaque acheteur. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 États-Unis 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Pays-Bas 10