JANUS 2020 Chargeur de batterie Guide de référence rapide

Documents pareils
Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

08/07/2015

Références pour la commande

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

KeContact P20-U Manuel

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Centrale d alarme DA996

VOS CONTACTS GUIDE D INSTALLATION DE L ADAPTATEUR WIFI POUR ÊTRE EN RELATION AVEC UN CONSEILLER POUR NOUS ÉCRIRE

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

IMPORTANT Avant de commencer

AUTOPORTE III Notice de pose

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Manuel d'utilisation

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Enregistreur de données d humidité et de température

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Thermomètre portable Type CTH6500

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

MANUEL D'UTILISATION

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Guide de référence rapide

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Technique de sécurité

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Système de contrôle TS 970

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Spécifications d installation Précision des mesures

LTC Unité de traduction de code

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Guide d utilisation. Français. APC Smart-UPS SC 250/450 VA 110/120/230 V CA. Onduleur monobloc Montage en baie/tour

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Guide de l utilisateur

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

Lampes à DEL EcoShine II Plus

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel de l utilisateur

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

ClickShare. Manuel de sécurité

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Optimisez le potentiel sans fil de votre ordinateur portable ou de votre PC de bureau

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Transcription:

TM JANUS 2020 Chargeur de batterie Guide de référence rapide Réf. 065978-001 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 1

Conformité aux règlements de la Federal Communications Commission (États-Unis) Cet appareil répond au chapitre 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit pouvoir accepter toute interférence, et notamment des interférences qui pourraient causer un mauvais fonctionnement. Cet équipement est conçu pour opérer dans un environnement commercial en observation des réglementations en matière d'appareils numériques de Classe A, chapitre 15 des Règlements de la FCC, et ne doit pas être utilisé dans un environnement résidentiel ; cependant, il a été testé et considéré comme répondant aux exigences plus sévères des appareils numériques de Classe B, en application du chapitre 15 des Règlements de la FCC. Il génère, utilise et peut irradier une énergie sous forme de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce guide d'instructions, il peut causer des interférences aux communications radio. Si cet appareil créé effectivement des interférences nuisibles, l'utilisateur sera tenu de les corrriger à ses propres frais. Remarque : Pour continuer à respecter les Règlements de la FCC, les câbles d'e/s qui raccordent l'appareil à tout périphérique doivent respecter les spécifications d'intermec. Attention : Des changements ou des modifications non expressément approuvés par Intermec peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Conformité aux règlements de l'union européenne Ce produit est conforme EN 55022, EN 50082-1, EN 60950 et EN 60825-1 comme cela est requis par la directive CEM 89/336/EEC, amendée par la directive 92/31/EEC et par la Directive sur la faible tension 73/23/EEC, amendée par 93/68/EEC. Conformité additionnelle EMI/RFI Cet appareil répond aux exigences de limite de Classe B du CISPR 22. Approbation par des organismes Le JZ2020 est inscrit dans la liste UL (UL 1950), certifié CSA (C22.2 #950) et agréé «GS» de TUV (EN 60950 et DIN VDE 0805) pour sa sécurité quand il est alimenté par le boc d'alimentation externe d'intermec. UL, CSA et TUV ont agréé le bloc d'alimentation 058399 d'intermec pour son utilisation avec le JZ2020. Dépannage de batterie DEL de batterie Les DEL Prêt et Décharge clignotent alternativement avec la DEL Charge. Les DEL Prêt et Décharge clignotent alternativement. Toutes les trois DEL clignotent au même moment. La DEL Prêt clignote. Toutes les trois DEL clignotent dans l ordre. Problème La température de la batterie doit toujours être entre 10 C et 40 C pour pouvoir procéder à la charge. Si la température de la batterie est en-dehors de ces valeurs, le chargeur arrête de charger la batterie. Il y a un mauvais contact entre la batterie et le chargeur, ou bien la batterie est endommagée. Le chargeur ne peut pas élever la tension de la batterie au niveau adéquat. Les trois DEL clignotent au même moment jusqu à ce que la batterie soit enlevée. Le chargeur ne peut pas charger complètement la batterie dans les 2,5 heures. Vous avez inséré une batterie qui n est pas compatible avec le chargeur de batterie. Solution Retirez la batterie de son logement et vérifiez si sa température correspond à la plage indiquée avant d essayer de la charger à nouveau. Pour éviter les problèmes de température, conservez le chargeur dans une pièce dont la température correspond à cette plage et laissez les batteries refroidir avant de les charger. Retirez la batterie de son logement et déconnectez le bloc d alimentation du chargeur. Utilisez de l alcool à 90 avec un coton-tige pour nettoyer les points de contact sur la batterie et dans son logement sur le chargeur. Connectez le bloc d alimentation et recommencez la procédure de charge ou de décharge. Si le problème persiste, la batterie est peut-être endommagée. Il se peut que la batterie soit endommagée. Retirez-la de son logement puis remettez-la. Si les trois DEL clignotent toujours, déchargez la batterie comme décrit plus haut dans ce guide. Si après avoir déchargé la batterie, les trois DEL clignotent encore, cette batterie est défectueuse et doit être remplacée. Il peut y avoir quelque chose d anormal avec la batterie. Retirez-la et essayez de la décharger puis de la recharger. Si la DEL Prêt clignote encore, vous avez une batterie défectueuse qui doit être remplacée. Retirez la batterie du logement. Insérez une batterie JANUS 2020. Vous ne pouvez recharger qu une batterie JANUS 2020 avec ce chargeur. Copyright 1993-97 Intermec Corp. Tous droits réservés 2 11

Voyants indicateurs de l'état des batteries Introduction Les voyants DEL vous permettent de connaître l'état de la batterie insérée dans chaque logement. Le tableau suivant montre les différentes combinaisons que vous pouvez rencontrer et ce qu'elles signifient. Décharge Charge Prêt Signification Le chargeur attend une batterie ou il n'y a pas de courant dans le chargeur. La batterie est sur le point d'être chargée. Le chargeur de batterie JZ2020 est un accessoire de la série de lecteurs JANUS 2020 (J2020 et JR2020). Le chargeur vous permet de : Charger jusqu'à quatre batteries de JANUS 2020 au même moment. Décharger jusqu'à quatre batteries de JANUS 2020 au même moment. Ce guide de référence rapide décrit le chargeur de batterie et explique comment l'installer et l'utiliser. La batterie est en train d'être chargée. La batterie est chargée et prête. Le bouton Décharge a été appuyé et le logement attend une batterie à décharger. La batterie est en train de se décharger. La batterie n'a pas été chargée pendant le temps alloué. Cette batterie peut être endommagée. Les contacts entre la batterie et le chargeur sont en mauvais état ou la batterie est endommagée. (Les DEL Décharge et Prêt clignotent alternativement.) La batterie qui a été insérée n'est pas compatible avec le chargeur. (Les trois DEL clignotent ensemble.) La température de la batterie est en-dehors de la plage acceptable. (Les DEL Décharge et Prêt clignotent alternativement avec la DEL Charge.) La batterie qui a été insérée est endommagée. (Les trois DEL clignotent ensemble.) TM 2020-19 = = Allumé = Clignotant 2020-29 Remarque: quand une DEL clignote, elle s'allume par intermittence lentement ou très rapidement. 10 3

Éléments et fonctions du chargeur de batterie Panneau supérieur Allumé Pour décharger une batterie : 1. Appuyez sur le bouton Décharge sur le panneau arrière du chargeur avant d'insérer la batterie. La DEL de décharge s'allume pour tous les logements de batteries vides. Le panneau supérieur du chargeur de batterie dispose de quatre logements pour charger et décharger des batteries de lecteurs J2020. Chaque logement de batterie est équipé de son propre microprocesseur et fonctionne indépendamment des autres logements pour contrôler la charge ou la décharge de sa batterie. Il y a trois diodes électroluminescentes (DEL) par logement de batterie pour contrôler l'état de la batterie : Une fois ces DEL de décharge allumées, vous avez quinze secondes pour insérer la batterie. Si la DEL de décharge s'éteint avant que vous n'ayez inséré la batterie, appuyez à nouveau sur le bouton de décharge. Panneau arrière Décharge La batterie est en train d'être déchargée. Charge La batterie est en train d'être chargée. Prêt La batterie est complètement chargée. Panneau arrière Bouton Décharge 2020-28 Le panneau arrière se compose de deux éléments : Bouton de décharge Vous utilisez ce bouton pour décharger les batteries dans chaque logement vide. Ne déchargez une batterie que dans le cas où cette dernière a perdu sa capacité à tenir la charge. Connecteur d'alimentation Utilisez ce connecteur pour raccorder le bloc d'alimentation électrique au chargeur. Le bloc d'alimentation fournit un courant de 9,4 Vcc pour la charge et la décharge des batteries. Clignotant Clignotant Clignotant 2. Insérez la batterie dans un logement vide sur le chargeur. La DEL de décharge clignote et le chargeur commence à décharger la batterie. Il faut plusieurs heures pour permettre une décharge complète de la batterie. Une fois la batterie déchargée, les DEL de charge et de décharge se mettent à clignoter et le chargeur commence à charger la batterie. Après une interruption de courant, le chargeur redémarre la charge de toutes les batteries dès le retour du courant. Si une batterie n'est pas complètement déchargée à la coupure de courant, retirez-la de son logement et recommencez les étapes cidessus pour la décharger. 4 9

Clignotant Clignotant 2. Si vous chargez une batterie pour la première fois, la DEL indiquant la charge clignote pour indiquer que le chargeur est en train de précharger la batterie. Une fois la batterie préchargée, ou si vous avez déjà chargé cette batterie auparavant, les DEL de décharge et de charge se mettent à clignoter. Si aucune des DEL du logement de la batterie ne commence à clignoter, la batterie n'est pas correctement insérée dans son logement. Enfoncez-la jusqu'au bout dans le logement. Remarque : Si vous voyez toute autre combinaison d'allumage de DEL, il peut y avoir un problème avec la batterie. Référez-vous à la section «Voyants indicateurs de l'état de la batterie» plus loin dans ce guide de référence rapide pour déterminer le problème. DEL de batterie Logement pour batterie Clignotant Allumé 3. Le chargeur commence à charger les batteries. Chaque emplacement fonctionne indépendamment pour charger sa propre batterie intégralement dans les 2,5 heures. 4. Quand la batterie d'un des logements est complètement chargée, la DEL de la charge s'allume pour indiquer que le chargeur a fini de charger la batterie. Vous pouvez retirer la batterie de son logement. Décharge Charge Prêt Si vous laissez la batterie dans le logement, le courant de charge vers la batterie est réduit pour maintenir une charge maximale sans créer de surcharge. Panneau arrière Après une interruption de courant, le chargeur recommencera à charger les batteries ou continuera à maintenir leurs charges maximales dès que le courant revient. Remarque : La température optimale pour commencer à charger une batterie est +20 C. Les batteries chargées à cette température de +20 C ont une plus grande capacité de charge et soutiennent plus de cycles de charge que des batteries chargées à des températures plus élevées. 2020-20 Bouton Décharge Connecteur du bloc d'alimentation Décharge des batteries Le chargeur de batterie a été conçu pour optimiser la durée de vie des batteries et pour empêcher la perte de capacité de charge due aux effets de mémorisation associés aux batteries Nickel-Cadmium. Habituellement, il n'est pas nécessaire de décharger une batterie avant de la charger. Mais si une batterie n'est pas capable de tenir la charge, vous pouvez utiliser le chargeur pour la décharger avant de la charger. Le bouton «Décharge» sur le chargeur ne fait qu'activer le cycle de «décharge» pour chaque logement de batterie vide. Si une ou plusieurs batteries sont présentes quand le bouton est pressé, l'opération de charge ou de décharge se poursuit. 8 5

Installation du chargeur de batterie Utilisation du chargeur pour la première fois Pour installer le chargeur de batterie, vous devez effectuer les tâches suivantes : 1. Montez le chargeur sur un bureau ou sur une planche (optionnel). 2. Connectez le bloc d'alimentation au chargeur. Montage du chargeur de batterie Vous pouvez monter de façon permanente le chargeur de batterie sur un bureau ou une planche en utilisant les deux vis 4-40 UNC 2A comme illustré. Montez le chargeur avant de le raccorder au bloc d'alimentation. La hauteur minimum des vis au-dessus de la surface de montage est de 6,35 mm. Utilisez deux vis 4-40 UNC 2A. Charge des batteries Le chargeur de batterie est prêt à être utilisé dès que le bloc d'alimentation est branché et raccordé. S'il n'y a pas de batterie J2020 insérée dans le chargeur, les voyants DEL sur le dessus de l'appareil sont éteintes. Pour tester le chargeur et vérifier qu'il fonctionne bien, insérez une batterie dans un des logements vides. Au moins une des DEL correspondant à ce logement s'allume ou clignote. Vous pouvez alors commencer à utiliser le chargeur de batterie. Si aucune des DEL ne s'allume ni ne clignote, vérifiez sile bloc d'alimentation est bien branché sur la prise et que celle-ci a bien du courant. Vérifiez si le bloc d'alimentation est raccordé au chargeur. Si le chargeur est bien installé et qu'aucune DEL s'allume ou clignote lorsqu'on insère une batterie, il est possible qu'il y ait un problème avec le bloc d'alimentation ou avec le chargeur de batterie. Contactez votre représentant Intermec pour de l'assistance. 9,52 mm maximum 6,35 mm minimum 93,98 mm Vue de face 2020-21 Vous pouvez charger jusqu'à quatre batteries J2020 au Nickel-Cadmium (NiCad) au même moment. N'utilisez que ce chargeur de batterie pour charger des batteries J2020. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries avec ce chargeur. Batterie Bloc d'alimentation Pour charger une batterie : 1. Insérez chaque batterie dans un des logements vides sur le chargeur. Remarque : Si vous montez le chargeur de batterie JZ2020 sur une table ou sur une étagère, vérifiez que vous avez l'espace vertical nécessaire pour insérer et retirer facilement les batteries. N'oubliez pas non plus de laisser un espace à l'arrière du chargeur pour pouvoir brancher le bloc d'alimentation et atteindre le bouton de décharge sur le panneau arrière. Connexion de l'alimentation Le chargeur de batterie utilise le bloc d'alimentation Intermec Réf. 058399, qui dispose d'un cordon détachable. La plage de tension peut varier de 100 à 240 Vac pour 47 à 63 MHz. Pour connecter le bloc d'alimentation, raccordez-le au connecteur situé à l'arrière du chargeur et branchez le cordon dans une prise AC. 2020-22 6 7