BILL 222 PROJET DE LOI 222

Documents pareils
BILL 203 PROJET DE LOI 203

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 69 Projet de loi 69

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 163 Projet de loi 163

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Bill 2 Projet de loi 2

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

de stabilisation financière

Filed December 22, 2000

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Archived Content. Contenu archivé

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Bill 164 Projet de loi 164

Practice Direction. Class Proceedings

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

BILL 37 PROJET DE LOI 37

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Monitor LRD. Table des matières

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

BILL C-12 PROJET DE LOI C-12 C-12 C-12 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

DU CRÉDIT. COST OF CREDIT DISCLOSURE REGULATIONS R In force April 1, 2012

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bill 212 Projet de loi 212

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Application Form/ Formulaire de demande

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

BILL 34 PROJET DE LOI 34

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Nouveautés printemps 2013

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Bill 119 Projet de loi 119

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

REVISION DE LA DIRECTIVE ABUS DE MARCHE

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

Transcription:

Bill 222 Private Member's Bill Projet de loi 222 Projet de loi d'un député 2 nd Session, 39 th Legislature, Manitoba, 56 Elizabeth II, 2007 2 e session, 39 e législature, Manitoba, 56 Elizabeth II, 2007 BILL 222 PROJET DE LOI 222 THE BUSINESS PRACTICES AMENDMENT ACT (DISCLOSURE OF U.S. LEMON VEHICLES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LES PRATIQUES COMMERCIALES (VÉHICULES DE PIÈTRE QUALITÉ EN PROVENANCE DES ÉTATS-UNIS) Mr. Faurschou M. Faurschou First Reading / Première lecture : Second Reading / Deuxième lecture : Committee / Comité : Concurrence and Third Reading / Approbation et troisième lecture : Royal Assent / Date de sanction :

EXPLANATORY NOTE NOTE EXPLICATIVE This Bill makes it explicit that a supplier commits an unfair business practice by selling or leasing a vehicle that has been determined to be a lemon under an American law without first disclosing that fact to the consumer. Le présent projet de loi prévoit que tout fournisseur qui vend ou loue un véhicule automobile ayant été déclaré, en vertu d'une loi des États-Unis, comme étant de piètre qualité sans en informer le consommateur se livre à une pratique commerciale déloyale.

BILL 222 PROJET DE LOI 222 THE BUSINESS PRACTICES AMENDMENT ACT (DISCLOSURE OF U.S. LEMON VEHICLES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LES PRATIQUES COMMERCIALES (VÉHICULES DE PIÈTRE QUALITÉ EN PROVENANCE DES ÉTATS-UNIS) (Assented to ) (Date de sanction : ) HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as follows: SA MAJESTÉ, sur l'avis et avec le consentement de l'assemblée législative du Manitoba, édicte : C.C.S.M. c. B120 amended 1 The Business Practices Act is amended by this Act. Modification du c. B120 de la C.P.L.M. 1 La présente loi modifie la Loi sur les pratiques commerciales. 2 The following is added after section 2: 2 Il est ajouté, après l'article 2, ce qui suit : Defective imported vehicles 2.1(1) Without limiting clause 2(3)(a), in a consumer transaction respecting a motor vehicle, it is a material fact that the vehicle has been determined to be a lemon under a lemon law. Véhicules importés de piètre qualité 2.1(1) Sans préjudice de la portée générale de l'alinéa 2(3)a), le fait qu'un véhicule automobile a été déclaré comme étant de piètre qualité en vertu d'une loi sur les véhicules de piètre qualité constitue un fait important dans une opération commerciale.

Notice and acknowledgment required 2.1(2) A supplier who knows, or can reasonably be expected to know, that a motor vehicle has been determined to be a lemon under a lemon law must, before engaging in a consumer transaction respecting the vehicle, (a) disclose the following to the consumer: (i) that the vehicle was previously purchased or leased from a dealer in an American jurisdiction that had a lemon law, (ii) that the vehicle had one or more defects that substantially impaired its use, value or safety, (iii) that the vehicle's manufacturer, or the dealer, had all reasonable opportunity to fix those defects, but could not, (iv) that because the defects could not be fixed, the lemon law required the manufacturer or dealer to take back the vehicle and refund the purchase price or lease payments, (v) that the fact that the vehicle is now being offered for sale or lease in Manitoba is no assurance that those defects have been fixed; and (b) obtain the consumer's signed acknowledgment that the information referred to in clause (a) has been disclosed to him or her. Application 2.1(3) A supplier who fails to comply with the requirements of this section commits an unfair business practice under section 2. Definitions 2.1(4) The following definitions apply in this section. "lemon" means a motor vehicle that continues to have a defect that substantially impairs its use, value or safety. («véhicule de piètre qualité») "lemon law" means a law of the federal government, or any state, of the United States (a) that establishes criteria for determining if a motor vehicle is a lemon; and Obligation de communication 2.1(2) Tout fournisseur qui sait ou devrait raisonnablement savoir qu'un véhicule automobile a été déclaré comme étant de piètre qualité en vertu d'une loi sur les véhicules de piètre qualité est tenu, avant de procéder à une opération commerciale mettant en cause ce véhicule : a) d'indiquer au consommateur : (i) que le véhicule a déjà été acheté ou loué, auprès d'un concessionnaire, dans un territoire américain ayant adopté une telle loi, (ii) que le véhicule avait un ou plusieurs défauts ayant une incidence appréciable sur son utilisation, sa valeur ou sa sécurité, (iii) que le fabricant du véhicule ou le concessionnaire a amplement eu la possibilité de corriger les défauts mais n'a pas pu le faire, (iv) que le fabricant ou le concessionnaire a dû, conformément à la loi susmentionnée, reprendre le véhicule et en rembourser le prix d'achat ou les paiements de location parce que les défauts ne pouvaient pas être corrigés, (v) que le fait que le véhicule soit maintenant offert en vue de sa vente ou de sa location au Manitoba ne constitue pas une garantie que les défauts ont été corrigés; b) d'obtenir du consommateur une attestation signée indiquant que les renseignements visés à l'alinéa a) lui ont été communiqués. Pratique commerciale déloyale 2.1(3) Le fournisseur qui ne se conforme pas aux exigences du présent article se livre à une pratique commerciale déloyale visée à l'article 2. Définitions 2.1(4) Les définitions qui suivent s'appliquent au présent article. «loi sur les véhicules de piètre qualité» Toute loi du gouvernement fédéral ou d'un État des États-Unis : a) établissant les critères permettant de déterminer si un véhicule automobile est de piètre qualité; 2

(b) includes a requirement that, if a vehicle is determined to be a lemon, its manufacturer or dealer must take it back and refund the purchase price or lease payments. («loi sur les véhicules de piètre qualité») b) obligeant les fabricants ou les concessionnaires à reprendre les véhicules qui sont déclarés comme étant de piètre qualité et à en rembourser le prix d'achat ou les paiements de location. ("lemon law") «véhicule de piètre qualité» Véhicule automobile présentant de manière permanente un défaut ayant une incidence appréciable sur son utilisation, sa valeur ou sa sécurité. ("lemon") Coming into force 3 This Act comes into force on the day it receives royal assent. Entrée en vigueur 3 La présente loi entre en vigueur le jour de sa sanction. The Queen's Printer for the Province of Manitoba L'Imprimeur de la Reine du Manitoba 3