Humidimètre. Manuel d opérateur

Documents pareils
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Enregistreur de données d humidité et de température

MC1-F

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Reekin Timemaster Station météo

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Centrale d Alarme Visiotech

Contrôle qualité des récoltes

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

NOTICE D UTILISATION

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Table des matières. Pour commencer... 1

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Trois types de connexions possibles :

Manuel de l utilisateur

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

TD de supervision. J.P. Chemla. Polytech Tours Département productique 2ème année

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel de l utilisateur

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

PRECAUTIONS IMPORTANTES

NOTICE D UTILISATION

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Quick start guide Guide de démarrage rapide

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Unité centrale de commande Watts W24

NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Centrale d alarme DA996

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40

Sauvegarde et protection des documents

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

Mode d emploi du kit de mesure

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

EM398x-R1 UPS VA

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alimentation portable mah

1.0 Introduction. Guide général

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Système d alarme ProG5

MANUEL D INSTRUCTION

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

CONSIGNES DE SECURITE

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

DÉCHETS (Volume) - Suivi journalier SEMAINE 1

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

inmarsat.com/isatphone

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

0 For gamers by gamers

Transcription:

Humidimètre Manuel d opérateur

FR Contenu de l emballage Nous vous remercions d avoir choisi l humidimètre à céréales Wile. Wile assure une mesure rapide et facile de l humidité, de la température et du poids à hectolitre de l échantillon. La compensation automatique et le poids à hectolitre garantissent des résultats exacts. L indicateur est équipé d un système breveté de nivelage de grains intégré. Les grains en excès vont dans le compartiment autour de la cellule d essai, tout en gardant la zone de travail libre pendant tout le processus de mesure. Lisez attentivement le présent manuel afin d apprendre à utiliser cet appareil normalement. 1 INDICATEUR 2 SAC 3 CABLE USB 4 PILES 5 MANUEL 1 3 4 5 2

Utilisation FR Important : La balance de l humidimètre Wile est conçue pour mesurer la qualité moyenne des grains. Les conditions de croissance exceptionnelles et les nouvelles variétés de grains peuvent affecter considérablement les propriétés des grains. Cependant, au début de chaque nouvelle saison de récolte, nous vous recommandons de vérifier les relevés de votre indicateur avec un échantillon séché au four. FONCTIONS SYMBOLE Définition Les piles doivent être changées <4.0 L humidité est en dessous de la limite inférieure de ce grain >28.0 L humidité est au dessus de la limite supérieure de ce grain! Code d erreur PROCESSUS DE MESURE Wile guide directement l utilisateur étape par étape sur l écran pendant tout le processus de mesure. 1. Placez la trémie sur le testeur. Appuyez et relâchez le bouton ON/ OFF pour allumer le testeur. Après avoir allumé, l écran affiche les résultats du dernier grain testé. 2. Sélectionnez les grains en utilisant les touches UP/DOWN (haut et bas). Une fois le grain désiré sélectionné, appuyez alors sur la touche ENTRÉE. Placez le testeur sur une surface plane et très bien nivelée. Appuyez sur ENTRÉE pour lancer le test. 3

FR Utilisation 3. Rassurez-vous que la trappe de la trémie soit poussée de manière à ce que les grains ne puissent pas tomber. Remplissez la trémie avec des échantillons jusqu au bord. 4. Tirez la trappe et les grains vont circuler de façon identique dans la cellule de test. 5. Retirez la trémie lorsque vous êtes invités à le faire. Nivelez le grain en poussant la poignée dans un mouvement régulier vers l arrière de l appareil et en supprimant par arrière les grains en excès. 6. Lorsque la poignée rentre en position de départ, l indicateur doit automatiquement commencer à mesurer. Les résultats s afficheront sur l écran dans le secondes qui suivent. FONCTIONS ET PARAMÈTRES Les paramètres et fonctions de cet appareil peuvent être consultés et modifiés dans le menu de paramètres. COMPENSATION DE GRAINS Chaque grain peut être modifié individuellement à hauteur de 10,0% d augmentation de 0,1% pour correspondre aux résultats d un testeur ascenseur. LANGUE Choisissez votre langue préférée. 4

Utilisation FR UNITÉ Choisissez les unités de mesure de poids (kg/hl ou Ib/Bu) et de température préférées (Celsius ou Fahrenheit). Lorsque les unités de température changent de Fahrenheit à Celsius, les unités de poids changent également. FERMETURE AUTOMATIQUE L indicateur doit s éteindre automatiquement après un temps choisi (30s, 1min, 5min, 10min, 20min). CALCUL DE LA MOYENNE L indicateur calcule automatiquement la moyenne des mesures précédentes. Dans le menu de paramètres, vous pouvez régler le nombre de résultats (3, 6 ou 9 mesures) pour le calcul de la moyenne. La moyenne peut également être remise à zéro. LA LUMIÈRE NOIRE ON/OFF Pour économiser les piles, vous pouvez éteindre l affichage de la lumière noire. 5

FR Utilisation LE CONTRASTE DE L ÉCRAN LCD Réglez le contraste de l écran LCD PILES Le niveau des piles peut être vérifié. Si le niveau des piles est moins de 22%, l indicateur va l afficher automatiquement dès l ouverture de l écran, mais on peut toujours continuer à mesurer. Des piles à faible tension n affectent pas les résultats de mesure. POIDS SPECIFIQUE Le fonctionnement de la balance peut être vérifié en mode de poids spécifique. Utilisez un échantillon de poids connu pouvant peser jusqu à 500 grammes. Suivez les instructions affichées sur l écran de votre indicateur Info La section Info présente les détails de la version logicielle 6

Entretien FR NETTOYAGE DU TESTEUR CELLULE DE TEST Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer la cellule, prenez grand soin pour éviter d endommager le capteur de température des grains situés en bas de la cellule de test. Température détecteur ENTRETIEN Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l appareil. N utilisez pas de détergents puissants et ne laissez pas l intérieur de l indicateur être exposé à l humidité. Gardez l indicateur à un endroit sec, de préférence à température ambiante. Si l indicateur reste sans être utilisé pendant une longue période, enlevez les piles. CHANGEMENT DE PILES L indicateur utilise quatre piles AA (LR6). Remplacez toutes les quatre piles au même moment. 7

FR Error Codes Wile 200 est équipé des messages d erreur pour guider l utilisateur à obtenir les résultats les plus fiables et pour veiller au bon fonctionnement de l indicateur Code d'erreur Cause Solution Erreur critique L indicateur doit être remis à centre de service agréé. 7 Poids non détecté Répétez le test / Mesurez le poids spécifique 8 Le résultat du tarage est très élevé Mesurez le poids spécifique et vérifiez la 9 Mesure du poids incertaine /secousse de l indicateur pendant la 10 Mesure de l humidité Les résultats se stabilisen doucement 11 Mesure du poids très incertaine / secousse de l indicateur pendant la 12 Température de l échantillon inférieure à 2 C / Mesure d incertitude 13 Température de l échantillon supérieure à 50 C / Mesure d incertitude Gardez l indicateur stable, l incertitude de mesure a augmenté Pour les échantillons très mouillés Gardez l indicateur stable, l incertitude de mesure a augmenté Le testeur est plus précis lorsque la température est comprise entre 16C et 32C Le testeur est plus précis lorsque la température est comprise entre 16C et 32C 14 15 Forte temp. diff. entre les grains et la cellule de test / Incertitude de mesure a augmenté Pas sur une surface suffisamment plane, avertissement de l indicateur à l aide d une alarme sonore Pour plus de précision, les grains et la cellule test de l indicateur doivent avoir les mêmes températures Gardez l indicateur stable pendant la mesure 16 Le poids est supérieur à 300g 17 Le poids est inférieur à 50g 18 Le poids de l hectolitre est de 20% 19 Le poids de l hectolitre est de 20% Vérifiez que la poignée de nivellement ne soit pas restée au dessus de la cellule de test / Mesurez le poids Vérifiez que la poignée de nivellement ne soit pas restée au dessus de la cellule de test / Mesurez le poids L incertitude de mesure a augmenté, test de poids supérieur à la moyenne L incertitude de mesure a augmenté, test de poids inférieur à la moyenne 20 La cellule de test n est pas effacé Effacez la cellule de test avant la mesure 8

Garantie FR Ce produit a une garantie valide pour 1 (un) an à compter de la date d achat. La garantie couvre les matériels et la fabrication. Pour faire valoir la garantie d éviction, le client doit retourner le produit défectueux au fabricant, revendeur ou au partenaire le plus proche de Wile Service aux frais du client. La revendication au titre de la garantie doit être accompagnée de la description du défaut, une copie de la facture d achat et les coordonnées du client. Le fabricant ou le partenaire de Wile Service doit réparer ou remplacer le produit défectueux et le retourner au client le plus tôt possible. La garantie ne couvre pas de dommages causés par une inappropriée ou négligente du produit, une installation qui ne correspond pas aux instructions prévues et d autres dommages susceptibles de survenir à cause des circonstances indépendantes de la volonté du fabricant. La responsabilité de Wile est limitée à un prix maximum du produit. Wile n accepte aucune responsabilité imputable aux dommages directs, indirects ou conséquents causés soit par l utilisation du produit, soit par la non-utilisation de ce dernier. Les pièces d usure sont exclues de la garantie, par exemple les piles, le boîtier. 9