For the Calendar Year pour l année civile Annual Report of the Supervisor of Political Financing

Documents pareils
Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute téléphonique/ Numéros d urgence

de stabilisation financière

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Liste des intervenants de Travail sécuritaire NB Septembre 2014

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Bill 204 Projet de loi 204

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Francoise Lee.

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015

Nouveautés printemps 2013

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Practice Direction. Class Proceedings

Archived Content. Contenu archivé

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return. Relevé du surplus du candidat à la direction / Mise à jour du rapport de campagne

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Bill 12 Projet de loi 12

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Bill 69 Projet de loi 69

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Frequently Asked Questions

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Filed December 22, 2000

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Utiliser un proxy sous linux

Transcription:

Annual Report of the Supervisor of Political Financing For the Calendar Year 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 Rapport annuel du contrôleur du financement politique pour l année civile 2006

June 2011 The Honourable Dale Graham Speaker of the Legislative Assembly Province of New Brunswick Fredericton, NB Dear Mr. Speaker: I have the honour to submit the Annual Report of the Supervisor of Political Financing for the Calendar Year 2006. This report is submitted pursuant to section 13 of the Political Process Financing Act. Respectfully, Michael P. Quinn juin 2011 L honorable Dale Graham Président de l Assemblée législative Province du Nouveau-Brunswick Fredericton (N.-B.) Monsieur le président, J ai l honneur de vous présenter le Rapport annuel du contrôleur du financement politique pour l année civile 2006. Ce rapport est présenté en vertu de l article 13 de la Loi sur le financement de l activité politique. Respectueusement, Michael P. Quinn Supervisor of Political Financing Contrôleur du financement politique s New Brunswick 102-551 King Street P.O. Box 6000 Fredericton, NB, Canada E3B 5H1 Tel: (506) 453-2218 / 1-800-308-2922 Fax: (506) 457-4926 E-mail: info@electionsnb.ca www.electionsnb.ca Élections Nouveau-Brunswick 102-551 rue King C.-P. 6000 Fredericton, N.-B., Canada E3B 5H1 Tél : (506) 453-2218 / 1-800-308-2922 Téléc : (506) 457-4926 Courriel : info@electionsnb.ca www.electionsnb.ca

Annual Report of the Supervisor of Political Financing 2006 Published by: s New Brunswick 102-551 King Street P.O. Box 6000 Fredericton, NB, Canada E3B 5H1 Printed in New Brunswick Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006 Publié par : Élections Nouveau-Brunswick 102-551 rue King C.-P. 6000 Fredericton, N.-B., Canada E3B 5H1 Imprimé au Nouveau-Brunswick CNB 8052

Table of Contents Table des matières Report of the Supervisor....................2 Schedule 1 Summary of Financial Activity of Political Parties, District Associations, and Candidates For the Calendar Year 2006..................6 Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006..................8 Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006................. 14 Schedule 2 NDP Financial Activity New Democratic For the Calendar Year 2006................. 20 Schedule 2 IND Financial Activity Registered Independent Candidates For the Calendar Year 2006................. 26 Schedule 3 made to Registered Political Parties, Registered District Associations, and Registered Independent Candidates For the Calendar Year 2006................. 28 Schedule 4 Non- of Political Parties For the Calendar Year 2006................. 30 Schedule 5 Financial Activity for the 2006 General Period: August 18 to September 18, 2006...... 32 Schedule 6 Comparison of For the General s of 1978, 1982, 1987, 1991, 1995, 1999, 2003, and 2006................. 40 Rapport du contrôleur.....................2 Tableau 1 Sommaire de l activité financière des partis, des associations de circonscription et des personnes candidates pour l année civile 2006....................6 Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006....................8 Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006................... 14 Tableau 2 NPD Activité financière Nouveau Démocratique pour l année civile 2006................... 20 Tableau 2 IND Activité financière Personnes candidates indépendantes enregistrées pour l année civile 2006................... 26 Tableau 3 faites aux partis enregistrés, aux associations de circonscription enregistrées et aux personnes candidates indépendantes enregistrées pour l année civile 2006................... 28 Tableau 4 non des partis pour l année civile 2006................... 30 Tableau 5 Activité financière en vue des élections générales de 2006 Période électorale: du 18 août au 18 septembre 2006..... 32 Tableau 6 Comparaison des dépenses pour les élections générales de 1978, 1982, 1987, 1991, 1995, 1999, 2003 et 2006.................. 40 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 1

Report of the Supervisor Rapport du contrôleur Authority Pursuant to section 13 of the Political Process Financing Act, chapter P-9.3 of the Acts of New Brunswick, 1978, the Supervisor of Political Financing shall prepare a report annually to the Legislative Assembly on the exercise of his functions under this Act. The Political Process Financing Act: Provides for payment of an annual allowance to qualifying political parties; Defines who may contribute to political parties and places limits on such contributions; Requires public disclosure of the identity of contributors (except for contributions totalling $100 or less from individuals); Limits the amount of election expenses; Provides a reimbursement of a portion of the election expenses incurred by qualifying candidates; Requires each registered political party to file semiannually a financial return disclosing the sources of contributions, other sources of funds, and details as to how those funds were used; Requires each registered district association to file an annual financial return; and Requires each registered political party and each candidate to file an election period return for each general election or provincial by-election. The Supervisor of Political Financing is responsible for administration of the Act and for monitoring compliance with its provisions. Authorité En vertu de l article 13 de la Loi sur le financement de l activité politique, chapitre P-9.3 des Lois du Nouveau- Brunswick de 1978, le contrôleur du financement politique prépare chaque année un rapport sur l exercice des fonctions que lui confère cette loi. La Loi sur le financement de l activité politique, Prévoit le versement d une allocation annuelle aux partis qui y ont droit; Définit qui peut faire des contributions aux partis et limite ces contributions; Prescrit le dévoilement de l identité des donateurs (excepté les contributions de 100 $ ou moins par particulier); Limite le montant des dépenses ; Prévoit un remboursement d une partie des dépenses d une personne candidate qui y a droit; Exige que chaque parti politique enregistré présente semestriellement un rapport financier dévoilant les contributions, les autres sources de financement et le détail de l utilisation des fonds en question; Exige que chaque association de circonscription enregistrée dépose un rapport financier annuel; Exige que chaque parti politique enregistré et chaque personne candidate dépose un rapport financier de période électorale à chaque élection générale ou élection partielle provinciale. Le contrôleur du financement politique est responsable de l administration de la Loi et de voir à la conformité et à l observation de la Loi. 2 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Changes during the year Supervisor of Political Financing Pursuant to An Act Respecting s New Brunswick, chapter 55 of the Acts of New Brunswick, 2007, on January 17, 2008, the office of the Chief Electoral Officer became known as s New Brunswick. Furthermore, on April 1, 2008, the Chief Electoral Officer became the Supervisor of Political Financing. The term of the former Supervisor of Political Financing, Paul L. Bourque, expired on March 13, 2008. In April 2008, his last act as Supervisor was to publish the 2004 and 2005 Annual Reports of the Supervisor of Political Financing. As a result of these changes, this Annual Report is published by s New Brunswick and reflects the examination work initiated by the former Supervisor and completed under this administration. Changements pendant l année Contrôleur du financement politique En vertu de la Loi concernant Élections NouveauBrunswick, chapitre 55 des Lois du NouveauBrunswick de 2007, le bureau du directeur général des élections est devenu Élections NouveauBrunswick, le 17 janvier 2008. De plus, le directeur général des élections a été désigné contrôleur du financement politique le 1er avril 2008. Le mandat de Paul L. Bourque, ancien contrôleur du financement politique, a pris fin le 13 mars 2008. Comme dernière fonction à titre de contrôleur, M. Bourque a publié, en avril 2008, les rapports annuels du contrôleur du financement politique de 2004 et 2005. À la suite de ces changements, le présent rapport annuel est donc publié par Élections NouveauBrunswick. Il porte sur l examen entrepris par l ancien contrôleur et achevé sous cette administration. Registered District Associations On August 18, 2006, changes in the provincial electoral district boundaries, as provided in the Amended Final Report of the Electoral Boundaries and Representation Commission, March 2006, became effective. With these changes, some district associations ceased to exist, some new district associations were created, and the boundaries of others were changed. The changes were recorded in the Registry of District Associations maintained by the Chief Electoral Officer. The financial activity of both the former and current registered district associations is reflected in the Schedules. Associations de circonscription enregistrées Le 18 août 2006, les nouvelles limites des circonscriptions provinciales prévues dans le Rapport final modifié de la Commission sur la délimitation des circonscriptions et la représentation, mars 2006, sont entrées en vigueur. Par la suite, des associations de circonscription ont cessé d exister, d autres ont été créées, et pour certaines, leurs limites ont été modifiées. Les changements ont été consignés dans le registre des associations de circonscription tenu par le directeur général des élections. L activité financière des associations de circonscription enregistrées, anciennes et actuelles, est présentée dans les tableaux. 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 3

Related organizations In the Schedules, the use of the term related organizations has been restricted to include only a registered political party, its registered district associations, and its official candidates. Subsection 2(2) of the Political Process Financing Act permits funds to be transferred between these related organizations. The names used in this Report for the registered political parties are those recorded in the Registry of Political Parties maintained by the Chief Electoral Officer. The names are: Progressive Conservative Party of New Brunswick; Liberal Party; and New Democratic Party. The political parties are presented in this Report in the order the political parties were listed on the ballot for the 2006 general election. Collectively, the terms used to describe the related organizations of each political affiliation are: Progressive Conservative, Liberal, and New Democratic. Presentation of the Schedules The Schedules provide information extracted from the financial returns and election period returns. The Schedules have been updated to include election expenses, and the reimbursement thereof, in the schedules of financial activity and to better present revenues, expenses, and other items affecting cash. Organismes liés Dans les tableaux, l expression «organismes liés» désigne uniquement un parti politique enregistré, ainsi que les associations de circonscription enregistrées et les personnes candidates officielles de ce parti. Le paragraphe 2(2) de la Loi sur le financement de l activité politique autorise le transfert de fonds entre ces organismes liés. Les noms des partis enregistrés utilisés dans le présent rapport sont ceux inscrits dans le registre des partis tenu par le directeur général des élections. Les noms sont : Parti Progressiste-Conservateur du Nouveau-Brunswick Parti Libéral; Nouveau Parti Démocratique. Les partis sont mentionnés dans le présent rapport selon l ordre où ils apparaissaient sur les bulletins de vote des élections générales de 2006. Collectivement, les expressions utilisées pour décrire les organismes liés de chaque appartenance politique sont : Progressiste-Conservateur, Libéral et Nouveau Démocratique. Présentation des tableaux Les tableaux du présent rapport donnent des renseignements tirés des rapports financiers et des rapports de période électorale. Ils ont été mis à jour pour inclure les dépenses et le remboursement des dépenses dans les tableaux de l activité financière, et pour mieux présenter les revenus, les dépenses et les autres éléments ayant un effet sur l encaisse. 4 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Public inspection of financial returns The financial returns are available for public inspection during business hours at the office of s New Brunswick located at 551 King Street, Suite 102, Fredericton, New Brunswick. Acknowledgements I acknowledge the cooperation and assistance provided by the members of the Advisory Committee on the financing of the political process and by the representatives of all political parties, district associations, and candidates. In 2006, the members of the Advisory Committee were: Paul L. Bourque, Supervisor of Political Financing; Annise Hollies, Chief Electoral Officer; Darrell Stephenson and Roy Therrien, representing the Progressive-Conservative Party of New Brunswick; Len Hoyt and Ken Savage, representing the Liberal Party; and Deanna Grant and Gary Waite, representing the New Democratic Party. Respectfully submitted, Rapports financiers à la disposition du public Le public peut consulter les rapports financiers pendant les heures d ouverture au bureau d Élections Nouveau- Brunswick situé au 551, rue King, bureau 102, Fredericton (N.-B.). Remerciements Je reconnais la coopération et l assistance des membres du Comité consultatif sur le financement de l activité politique et des représentants de tous les partis, associations de circonscription et personnes candidates. Les membres du Comité consultatif en 2006 étaient : Paul L. Bourque, contrôleur du financement politique; Annise Hollies, directrice générale des élections; Darrell Stephenson et Roy Therrien représentant le Parti Progressiste-Conservateur du Nouveau-Brunswick; Len Hoyt et Ken Savage représentant le Parti Libéral; et Deanna Grant et Gary Waite représentant le Nouveau Parti Démocratique. Veuillez croire à mes sentiments respectueux. Michael P. Quinn Supervisor of Political Financing Michael P. Quinn Contrôleur du financement politique 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 5

Schedule 1 Summary of Financial Activity of Political Parties, District Associations, and Candidates For the Calendar Year 2006 (From Schedule 2) Annual Allowance Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification Membership Dues Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) Other Income Reimbursement Remboursement des dépenses (du Tableau 2) Allocation annuelle Cotisations Autres revenus Revenu total Progressive Conservative Progressiste-Conservateur 302,404-1,553,891 14,241-4,840 57,439 491,616 2,424,431 Liberal Libéral 295,344 2,000 1,258,775 6,057-12,952 42,307 494,065 2,111,500 New Democratic Nouveau Démocratique 64,251 2,000 122,338 735 - - 21,576 14,608 225,509 Independent Candidates - - 7,946 - - - - - 7,946 Personnes candidates indépendantes Total Total 661,999 4,000 2,942,950 21,033-17,792 121,322 1,000,290 4,769,386 Total Revenue 6 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Tableau 1 Sommaire de l activité financière des partis, des associations de circonscription et des personnes candidates pour l année civile 2006 Non- Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non Transferts reçus d organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie totales Revenus moins dépenses Transferts à des organismes liés Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 956,850 2,016,198 2,973,047 (548,617) 2,458,230 (2,498,418) 465,300 (20,977) (227,998) (372,479) 740,979 368,500 662,410 1,721,714 2,384,124 (272,624) 1,686,881 (1,365,813) 1,374,056 (994,863) (603,257) (175,620) 686,432 510,812 121,644 238,550 360,194 (134,685) 103,567 (57,075) 65,900 (32,758) 31,077 (23,974) 4,476 (19,498) 220 7,726 7,946-7,726 (7,726) - - - - - - 1,741,124 3,984,188 5,725,312 (955,926) 4,256,404 (3,929,032) 1,905,256 (1,048,598) (800,177) (572,073) 1,431,887 859,814 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 7

Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Parti politique enregistré / N o d association de circonscription / Personnes candidates Annual Allowance Allocation annuelle Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification (Schedule 3) (Tableau 3) Membership Dues Cotisations Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) Other Income Autres revenus Reimbursement (Schedule 5) Remboursement des dépenses (Tableau 5) Total Revenue Revenu total Progressive Conservative Party of New Brunswick Parti Progressiste-Conservateur du Nouveau-Brunswick January to June de janvier à juin 151,202-14,650 3,775 - - 1,921-171,548 July to December de juillet à décembre 151,202-1,539,241 10,466 - - 3,516-1,704,424 Sub-total Total partiel 302,404-1,553,891 14,241 - - 5,437-1,875,972 District Associations active until August 18, 2006 Associations de circonscription actives jusqu au 18 août 2006 01 Restigouche West/-Ouest - - - - - - - - - 02 Campbellton Included below with 01 Campbellton-Restigouche Centre comprise ci-dessous avec 01 Campbellton-Restigouche-Centre 03 Dalhousie-Restigouche East/-Est Included below with 02 Dalhousie-Restigouche East comprise ci-dessous avec 02 Dalhousie-Restigouche-Est 04 Nigadoo-Chaleur Included below with 03 Nigadoo-Chaleur comprise ci-dessous avec 03 Nigadoo-Chaleur 05 Bathurst Included below with 04 Bathurst comprise ci-dessous avec 04 Bathurst 06 Nepisiguit Included below with 05 Nepisiguit comprise ci-dessous avec 05 Nepisiguit 07 Caraquet Included below with 06 Caraquet comprise ci-dessous avec 06 Caraquet 08 Lamèque-Shippagan-Miscou Included below with 07 Lamèque-Shippagan-Miscou comprise ci-dessous avec 07 Lamèque-Shippagan-Miscou 09 Centre-Péninsule Included below with 08 Centre-Péninsule-Saint-Sauveur comprise ci-dessous avec 08 Centre-Péninsule-Saint-Sauveur 10 Tracadie-Sheila Included below with 09 Tracadie-Sheila comprise ci-dessous avec 09 Tracadie-Sheila 11 Miramichi Bay / Baie-de-Miramichi Included below with 10 Miramichi Bay-Neguac comprise ci-dessous avec 10 Baie-de-Miramichi-Neguac 12 Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin Included below with 11 Miramichi-Bay du Vin comprise ci-dessous avec 11 Miramichi-Baie-du-Vin 13 Miramichi Centre/-Centre Included below with 12 Miramichi Centre comprise ci-dessous avec 12 Miramichi-Centre 14 Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-ouest Included below with 13 Southwest Miramichi comprise ci-dessous avec 13 Miramichi-Sud-Ouest 15 Rogersville-Kouchibouguac Included below with 14 Rogersville-Kouchibouguac comprise ci-dessous avec 14 Rogersville-Kouchibouguac 16 Kent Included below with 15 Kent comprise ci-dessous avec 15 Kent 17 Kent South/-Sud Included below with 16 Kent South comprise ci-dessous avec 16 Kent-Sud 18 Shediac-Cap-Pelé Included below with 17 Shediac-Cap-Pelé comprise ci-dessous avec 17 Shediac-Cap-Pelé 19 Tantramar Included below with 18 Tantramar comprise ci-dessous avec 18 Tantramar 20 Dieppe-Memramcook Included below with 20 Dieppe Centre-Lewisville comprise ci-dessous avec 20 Dieppe-Centre-Lewisville 21 Moncton East/-Est Included below with 21 Moncton East comprise ci-dessous avec 21 Moncton-Est 22 Moncton South/-Sud - - - - - - 1-1 23 Moncton North/-Nord Included below with 23 Moncton North comprise ci-dessous avec 23 Moncton-Nord 24 Moncton Crescent/-Crescent Included below with 24 Moncton Crescent comprise ci-dessous avec 24 Moncton-Crescent 25 Petitcodiac Included below with 25 Petitcodiac comprise ci-dessous avec 25 Petitcodiac 26 Riverview Included below with 26 Riverview comprise ci-dessous avec 26 Riverview 27 Albert Included below with 27 Albert comprise ci-dessous avec 27 Albert 28 Kings East/-Est Included below with 28 Kings East comprise ci-dessous avec 28 Kings-Est 29 Hampton-Belleisle Included below with 29 Hampton-Kings comprise ci-dessous avec 29 Hampton-Kings 30 Kennebecasis - - - - - - - - - 31 Saint John-Fundy Included below with 31 Saint John-Fundy comprise ci-dessous avec 31 Saint John-Fundy 32 Saint John-Kings Included below with 32 Rothesay comprise ci-dessous avec 32 Rothesay 33 Saint John Champlain Included below with 33 Saint John East comprise ci-dessous avec 33 Saint John-Est 34 Saint John Harbour Included below with 34 Saint John Harbour comprise ci-dessous avec 34 Saint John Harbour 35 Saint John Portland Included below with 35 Saint John Portland comprise ci-dessous avec 35 Saint John Portland 36 Saint John Lancaster Included below with 36 Saint John Lancaster comprise ci-dessous avec 36 Saint John-Lancaster 37 Grand Bay-Westfield Included below with 37 Fundy-River Valley comprise ci-dessous avec 37 Fundy-River Valley 38 Charlotte - - - - - - - - - 39 Fundy Isles / Îles-de-Fundy - - - - - - - - - 40 Western Charlotte / Charlotte-Ouest - - - - - - 50-50 41 Oromocto-Gagetown - - - - - - 2,346-2,346 42 Grand Lake Included below with 41 Grand Lake-Gagetown comprise ci-dessous avec 41 Grand Lake-Gagetown 43 Fredericton North/-Nord - - - - - - - - - 44 Fredericton-Fort Nashwaak Included below with 44 Fredericton-Lincoln comprise ci-dessous avec 44 Fredericton-Lincoln 45 Fredericton South/-Sud Included below with 45 Fredericton-Silverwood comprise ci-dessous avec 45 Fredericton-Silverwood 46 New Maryland Included below with 46 New Maryland-Sunbury West comprise ci-dessous avec 46 New Maryland-Sunbury-Ouest 47 York Included below with 47 York comprise ci-dessous avec 47 York 48 Mactaquac Included below with 48 York North comprise ci-dessous avec 48 York North 49 Woodstock Included below with 49 Woodstock comprise ci-dessous avec 49 Woodstock 50 Carleton Included below with 50 Carleton comprise ci-dessous avec 50 Carleton 8 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 400,666-400,666 (229,118) 2,949 (145,810) - - 409,632 37,653 228,786 266,439 336,785 818,996 1,155,781 548,643 87,813 (770,201) 400,000 - (523,016) (256,761) 266,439 9,678 737,451 818,996 1,556,447 319,525 90,761 (916,011) 400,000 - (113,384) (219,108) 228,786 9,678 820-820 (820) - (8,660) - - - (9,480) 9,480-377 - 377 (377) - (12,453) - - - (12,830) 12,830-126 - 126 (126) - (2,269) - - - (2,395) 2,395-110 - 110 (110) 1,208 (1,701) - - - (604) 604-0 - 0 (0) - - - - - (0) 0-7 - 7 43 113 (9,858) 2,432 (7,271) 7,271-2,770-2,770 (424) - (9,382) - - (1,546) (11,353) 11,353-459 - 459 (459) 225 (7,753) - - 45 (7,941) 7,941-2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 9

Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Parti politique enregistré / N o d association de circonscription / Personnes candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) 10 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006 Other Income Reimbursement (Schedule 5) Remboursement des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 51 Victoria-Tobique Included below with 51 Victoria-Tobique comprise ci-dessous avec 51 Victoria-Tobique 52 Grand Falls Region / Région du Grand-Sault Included below with 52 Grand Falls-Drummond-Saint-André comprise ci-dessous avec 52 Grand-Sault-Drummond-Saint-André 53 Madawaska-la-Vallée - - - - - - - - - 54 Edmundston Included below with 54 Edmundston-Saint-Basile comprise ci-dessous avec 54 Edmundston-Saint-Basile 55 Madawaska-les-Lacs Included below with 55 Madawaska-les-Lacs comprise ci-dessous avec 55 Madawaska-les-Lacs District Associations active August 18, 2006 Associations de circonscription actives le 18 août 2006 01 Campbellton-Restigouche Centre - - - - - - 17,295-17,295 02 Dalhousie-Restigouche East/-Est - - - - - - 3-3 03 Nigadoo-Chaleur - - - - - - 2-2 04 Bathurst - - - - - - 695-695 05 Nepisiguit - - - - - - - - - 06 Caraquet - - - - - - 6-6 07 Lamèque-Shippagan-Miscou - - - - - - 51-51 08 Centre-Péninsule-Saint-Sauveur - - - - - - 200-200 09 Tracadie-Sheila - - - - - - - - - 10 Miramichi Bay-Neguac / Baie-de-Miramichi-Neguac - - - - - - - - - 11 Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin - - - - - - 2,851-2,851 12 Miramichi Centre/-Centre - - - - - - 1,150-1,150 13 Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-Ouest - - - - - - 3,245-3,245 14 Rogersville-Kouchibouguac - - - - - - 53-53 15 Kent - - - - - - 250-250 16 Kent South/-Sud - - - - - - 429-429 17 Shediac-Cap-Pelé - - - - - - - - - 18 Tantramar - - - - - - 45-45 19 Memramcook-Lakeville-Dieppe - - - - - - - - - 20 Dieppe Centre-Lewisville / Dieppe-Centre-Lewisville - - - - - - - - - 21 Moncton East/-Est - - - - - - 600-600 22 Moncton West/-Ouest - - - - - - 0-0 23 Moncton North/-Nord - - - - - - - - - 24 Moncton Crescent/-Crescent - - - - - - 121-121 25 Petitcodiac - - - - - - 2,611-2,611 26 Riverview - - - - - - 40-40 27 Albert - - - - - 1,514 4,373-5,886 28 Kings East/-Est - - - - 601 601 29 Hampton-Kings - - - - - 1,470 274-1,744 30 Quispamsis - - - - - - 1-1 31 Saint John-Fundy - - - - - - 90-90 32 Rothesay - - - - - - - - - 33 Saint John East/-Est - - - - - - 820-820 34 Saint John Harbour - - - - - - 50-50 35 Saint John Portland - - - - - - 264-264 36 Saint John Lancaster - - - - - - 466-466 37 Fundy-River Valley - - - - - - 470-470 38 Charlotte-The Isles / Charlotte-les-Îles - - - - - - - - - 39 Charlotte-Campobello - - - - - - - - - 40 Oromocto - - - - - - 1,148-1,148 41 Grand Lake-Gagetown - - - - - - - - - 42 Fredericton-Nashwaaksis - - - - - - - - - 43 Fredericton-Fort Nashwaak - - - - - - - - - 44 Fredericton-Lincoln - - - - - - 20-20 45 Fredericton-Silverwood - - - - - - 291-291 46 New Maryland-Sunbury West/-Ouest - - - - - - 15-15 47 York - - - - - 1,857 1,685-3,542 48 York North/-Nord - - - - - - - - - 49 Woodstock - - - - - - 780-780 50 Carleton - - - - - - 3,147-3,147 Total Revenue

Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 10,612-10,612 (10,612) 23,140 (16,957) 2,980 (2,980) (1,000) (5,429) 5,429-5,196-5,196 12,099 - (28,497) - - 15,790 (608) 731 123 230-230 (227) 14,280 (14,100) - - - (47) 331 284 1,463-1,463 (1,460) 32,198 (30,498) - - (4,588) (4,347) 4,589 241 1,451-1,451 (756) 1,889 (24,949) - - 26,533 2,718 2,666 5,384 314-314 (314) 15,120 (19,500) 1,980 - - (2,715) 3,128 413 2,566-2,566 (2,561) 28,730 (30,500) 6,997 (6,997) - (4,330) 5,443 1,112 20,751-20,751 (20,700) 69,373 (41,851) - - - 6,822 15,180 22,002 2,283-2,283 (2,083) 27,181 (29,908) - - - (4,809) 11,556 6,747 6,085-6,085 (6,085) 37,855 (62,885) - - 20,970 (10,145) 38,078 27,933 537-537 (537) - (7,000) - - 7,400 (137) 1,500 1,363 2,451-2,451 400 20,275 (22,805) - - - (2,130) 2,182 52 2,162-2,162 (1,012) - (23,350) 7,500-13,625 (3,237) 3,530 293 976-976 2,269 972 (17,369) 2,500-10,200 (1,427) 1,591 163 3,225-3,225 (3,172) 9,232 (25,831) - - 19,073 (698) 1,572 874 203-203 47 16,708 (23,000) - - - (6,246) 6,481 236 4,623-4,623 (4,194) 49,371 (44,767) - - 6,160 6,569 19,055 25,624 1,791-1,791 (1,791) 3,576 (31,429) 5,000-21,100 (3,544) 4,371 826 4,544-4,544 (4,498) 3,322 (16,672) - - 13,195 (4,653) 5,071 418 180-180 (180) 23,613 (18,000) - - 285 5,719-5,719 5,260-5,260 (5,260) 49,925 (86,163) - - 26,802 (14,695) 18,445 3,750 15,618-15,618 (15,018) 23,721 (52,282) - - 44,870 1,291 13,878 15,169 178-178 (178) 29,068 (23,500) - - - 5,390-5,390 257-257 (257) 8,506 (28,155) - - 22,900 2,994 1,611 4,604 2,367-2,367 (2,246) 19,789 (20,996) - - 1,000 (2,454) 12,251 9,798 4,817-4,817 (2,206) 19,425 (38,256) - - 12,812 (8,224) 7,540 (684) 1,630-1,630 (1,590) 37,615 (28,891) - - (10,659) (3,525) 12,862 9,336 3,357-3,357 2,529 20,508 (46,001) - - 15,388 (7,576) 22,684 15,108 6,244-6,244 (5,643) 21,660 (23,723) - - - (7,706) 31,488 23,783 3,713-3,713 (1,969) 43,540 (44,037) - - - (2,466) 13,019 10,553 391-391 (390) 17,394 (19,050) - - - (2,046) - (2,046) 1,791-1,791 (1,701) 12,208 (27,862) - - 4,734 (12,620) 12,950 330 3,629-3,629 (3,629) 39,395 (40,050) - - 13,894 9,610 5,030 14,640 459-459 361 1,046 (4,832) 5,320 (1,000) - 895 212 1,107 1,128-1,128 (1,078) 19,546 (15,785) 2,000 (10,000) - (5,317) 8,532 3,215 2,255-2,255 (1,992) 22,510 (23,376) - - - (2,857) 5,892 3,035 262-262 205 9,312 (32,311) - - 10,060 (12,734) 25,533 12,798 2,569-2,569 (2,100) 16,528 (16,354) - - - (1,926) 5,880 3,954 1,408-1,408 (1,408) 1,701 - - - - 293-293 560-560 (560) 9,564 (19,400) - - 11,050 654-654 2,304-2,304 (1,156) 21,515 (15,545) - - - 4,814-4,814 637-637 (637) 1,717 (16,565) 12,500-11,282 8,296 473 8,769 1,316-1,316 (1,316) 10,422 (8,397) - - (45) 664-664 899-899 (899) 3,668 (14,500) 8,523-6,375 3,168-3,168 1,951-1,951 (1,931) 26,739 (31,922) - - (537) (7,651) 9,676 2,024 6,029-6,029 (5,738) 50,167 (44,762) - - (7,314) (7,646) 23,566 15,920 2,482-2,482 (2,467) 43,188 (30,032) - - - 10,689 8,422 19,111 4,706-4,706 (1,165) 13,590 (21,000) 10,000 - - 1,425 6,095 7,520 8,580-8,580 (8,580) 16,836 (39,635) - - 18,940 (12,440) 17,404 4,964 2,086-2,086 (1,306) 34,359 (28,968) - - 550 4,635 9,852 14,487 4,163-4,163 (1,015) 451 (30,379) - - 23,875 (7,068) 14,971 7,903 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 11

Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Parti politique enregistré / N o d association de circonscription / Personnes candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) Other Income Reimbursement (Schedule 5) Remboursement des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 51 Victoria-Tobique - - - - - - 4,280-4,280 52 Grand Falls/Grand-Sault-Drummond-Saint-André - - - - - - 181-181 53 Restigouche-la-Vallée - - - - - - - - - 54 Edmundston-Saint-Basile - - - - - - 794-794 55 Madawaska-les-Lacs - - - - - - 209-209 Sub-total Total partiel - - - - - 4,840 52,002-56,842 Candidates / Personnes candidates Period Returns Rapports de période électorale - - - - - - - 491,616 491,616 Total Total 302,404-1,553,891 14,241-4,840 57,439 491,616 2,424,431 Total Revenue 12 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 1,889-1,889 2,392 483 (11,930) - - 8,570 (486) 500 14 6,748-6,748 (6,567) 9,539 (30,453) - - 17,475 (10,006) 10,857 851 9,290-9,290 (9,290) 56,788 (27,100) - - - 20,398-20,398 18,179-18,179 (17,385) 41,259 (29,750) - - (275) (6,151) 14,281 8,130 13,936-13,936 (13,727) 38,204 (28,500) - - (4,420) (8,444) 13,933 5,490 219,398-219,398 (162,556) 1,170,267 (1,582,407) 65,300 (20,977) 377,002 (153,370) 512,193 358,822-1,197,202 1,197,202 (705,586) 1,197,202 - - - (491,616) - - - 956,850 2,016,198 2,973,047 (548,617) 2,458,230 (2,498,418) 465,300 (20,977) (227,998) (372,479) 740,979 368,500 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 13

Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) Other Income Reimburse-ment (Schedule 5) Total Revenue Parti politique enregistré / No d association de circonscription / Personnes candidates Allocation annuelle Remboursement des frais de vérification (Tableau 3) Cotisations d inscription à des congrès d admission nets aux activités (10 $ maximum) Autres revenus Rembourse-ment des dépenses (Tableau 5) Revenu total Liberal Party Parti Libéral January to June de janvier à juin 147,672-109,959 610 - - 2,782-261,023 July to December de juillet à décembre 147,672 2,000 1,148,816 5,447 - - 4,462-1,308,397 Sub-total Total partiel 295,344 2,000 1,258,775 6,057 - - 7,244-1,569,420 District Associations active until August 18, 2006 Associations de circonscription actives jusqu au 18 août 2006 01 Restigouche West/-Ouest - - - - - - - - - 02 Campbellton Included below with 01 Campbellton-Restigouche Centre comprise ci-dessous avec 01 Campbellton-Restigouche-Centre 03 Dalhousie-Restigouche East/-Est Included below with 02 Dalhousie-Restigouche East comprise ci-dessous avec 02 Dalhousie-Restigouche-Est 04 Nigadoo-Chaleur Included below with 03 Nigadoo-Chaleur comprise ci-dessous avec 03 Nigadoo-Chaleur 05 Bathurst Included below with 04 Bathurst comprise ci-dessous avec 04 Bathurst 06 Nepisiguit Included below with 05 Nepisiguit comprise ci-dessous avec 05 Nepisiguit 07 Caraquet Included below with 06 Caraquet comprise ci-dessous avec 06 Caraquet 08 Lamèque-Shippagan-Miscou Included below with 07 Lamèque-Shippagan-Miscou comprise ci-dessous avec 07 Lamèque-Shippagan-Miscou 09 Centre-Péninsule - - - - - - 6-6 10 Tracadie-Sheila Included below with 09 Tracadie-Sheila comprise ci-dessous avec 09 Tracadie-Sheila 11 Miramichi Bay / Baie-de-Miramichi Included below with 10 Miramichi Bay-Neguac comprise ci-dessous avec 10 Baie-de-Miramichi-Neguac 12 Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin Included below with 11 Miramichi-Vay du Vin comprise ci-dessous avec 11 Miramichi-Baie-du-Vin 13 Miramichi Centre/-Centre Included below with 12 Miramichi Centre comprise ci-dessous avec 12 Miramichi-Centre 14 Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-ouest Included below with 13 Southwest Miramichi comprise ci-dessous avec 13 Miramichi-Sud-Ouest 15 Rogersville-Kouchibouguac Included below with 14 Rogersville-Kouchibouguac comprise ci-dessous avec 14 Rogersville-Kouchibouguac 16 Kent Included below with 15 Kent comprise ci-dessous avec 15 Kent 17 Kent South/-Sud Included below with 16 Kent South comprise ci-dessous avec 16 Kent-Sud 18 Shediac-Cap-Pelé Included below with 17 Shediac-Cap-Pelé comprise ci-dessous avec 17 Shediac-Cap-Pelé 19 Tantramar Included below with 18 Tantramar comprise ci-dessous avec 18 Tantramar 20 Dieppe-Memramcook - - - - - - - - - 21 Moncton East/-Est Included below with 21 Moncton East comprise ci-dessous avec 21 Moncton-Est 22 Moncton South/-Sud Included below with 22 Moncton West comprise ci-dessous avec 22 Moncton-Ouest 23 Moncton North/-Nord Included below with 23 Moncton North comprise ci-dessous avec 23 Moncton-Nord 24 Moncton Crescent/-Crescent Included below with 24 Moncton Crescent comprise ci-dessous avec 24 Moncton-Crescent 25 Petitcodiac Included below with 25 Petitcodiac comprise ci-dessous avec 25 Petitcodiac 26 Riverview Included below with 26 Riverview comprise ci-dessous avec 26 Riverview 27 Albert Included below with 27 Albert comprise ci-dessous avec 27 Albert 28 Kings East/-Est Included below with 28 Kings East comprise ci-dessous avec 28 Kings-Est 29 Hampton-Belleisle Included below with 29 Hampton-Kings comprise ci-dessous avec 29 Hampton-Kings 30 Kennebecasis Included below with 30 Quispamsis comprise ci-dessous avec 30 Quispamsis 31 Saint John-Fundy Included below with 31 Saint John-Fundy comprise ci-dessous avec 31 Saint John-Fundy 32 Saint John-Kings Included below with 32 Rothesay comprise ci-dessous avec 32 Rothesay 33 Saint John Champlain - - - - - - 0-0 34 Saint John Harbour Included below with 34 Saint John Harbour comprise ci-dessous avec 34 Saint John Harbour 35 Saint John Portland Included below with 35 Saint John Portland comprise ci-dessous avec 35 Saint John Portland 36 Saint John Lancaster Included below with 36 Saint John Lancaster comprise ci-dessous avec 36 Saint John-Lancaster 37 Grand Bay-Westfield Included below with 37 Fundy-River Valley comprise ci-dessous avec 37 Fundy-River Valley 38 Charlotte - - - - - - 919-919 39 Fundy Isles / Îles-de-Fundy - - - - - - 0-0 40 Western Charlotte / Charlotte-Ouest Included below with 39 Charlotte-Campobello comprise ci-dessous avec 39 Charlotte-Campobello 41 Oromocto-Gagetown Included below with 40 Oromocto comprise ci-dessous avec 40 Oromocto 42 Grand Lake - - - - - - - - - 43 Fredericton North/-Nord Included below with 42 Fredericton-Nashwaaksis comprise ci-dessous avec 42 Fredericton-Nashwaaksis 44 Fredericton-Fort Nashwaak Included below with 44 Fredericton-Lincoln comprise ci-dessous avec 44 Fredericton-Lincoln 45 Fredericton South/-Sud Included below with 45 Fredericton-Silverwood comprise ci-dessous avec 45 Fredericton-Silverwood 46 New Maryland Included below with 46 New Maryland-Sunbury West comprise ci-dessous avec 46 New Maryland-Sunbury-Ouest 47 York Included below with 47 York comprise ci-dessous avec 47 York 14 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 247,906-247,906 13,117 6,891 (10,849) - - (7,383) 1,776 447,814 449,590 299,903 640,307 940,210 368,187 9,446 (538,422) 1,275,000 (975,000) (121,234) 17,977 449,590 467,567 547,809 640,307 1,188,116 381,304 16,337 (549,271) 1,275,000 (975,000) (128,617) 19,753 447,814 467,567 - - - - - (665) - - - (665) 665-910 - 910 (903) 3,690 (6,220) - - (300) (3,733) 3,733-889 - 889 (889) 3,468 (4,166) - - - (1,587) 1,587-1 - 1 (1) 38 (7,935) - - - (7,898) 7,898-688 - 688 231 1,393 (14,451) - - 290 (12,537) 12,537-52 - 52 (51) (3,746) - - - (3,797) 3,797-2,479-2,479 (2,479) 4,738 (2,645) - - - (387) 387-2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 15

Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) Other Income Reimburse-ment (Schedule 5) Total Revenue Parti politique enregistré / No d association de circonscription / Personnes candidates Remboursement des frais de vérification d inscription à des congrès d admission nets aux activités (10 $ maximum) Rembourse-ment des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 48 Mactaquac Included below with 48 York North comprise ci-dessous avec 48 York North 49 Woodstock Included below with 49 Woodstock comprise ci-dessous avec 49 Woodstock 50 Carleton Included below with 50 Carleton comprise ci-dessous avec 50 Carleton 51 Victoria-Tobique Included below with 51 Victoria-Tobique comprise ci-dessous avec 51 Victoria-Tobique 52 Grand Falls Region / Région du Grand-Sault Included below with 52 Grand Falls-Drummond-Saint-André comprise ci-dessous avec 52 Grand-Sault-Drummond-Saint-André 53 Madawaska-La-Vallée - - - - - - 1-1 54 Edmundston - - - - - - - - - 55 Madawaska-les-Lacs Included below with 55 Madawaska-les-Lacs comprise ci-dessous avec 55 Madawaska-les-Lacs District Associations active August 18, 2006 Associations de circonscription actives le 18 août 2006 01 Campbellton-Restigouche Centre - - - - - - 2-2 02 Dalhousie-Restigouche East/-Est - - - - - - - - - 03 Nigadoo-Chaleur - - - - - - - - - 04 Bathurst - - - - - - - - - 05 Nepisiguit - - - - - - - - - 06 Caraquet - - - 2,007 207 2,214 07 Lamèque-Shippagan-Miscou - - - - - - 20-20 08 Centre-Péninsule-Saint-Sauveur - - - - - - - - - 09 Tracadie-Sheila - - - - - 1,655 111-1,766 10 Miramichi Bay-Neguac / Baie-de-Miramichi-Neguac - - - - - 1,016 395-1,411 11 Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin - - - - 556 556 12 Miramichi Centre/-Centre - - - - - - - - - 13 Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-Ouest - - - - - - 1,409-1,409 14 Rogersville-Kouchibouguac - - - - - - - - - 15 Kent - - - - - - 820-820 16 Kent South/-Sud - - - - - - 1-1 17 Shediac-Cap-Pelé - - - - - - - - - 18 Tantramar - - - - - - 562-562 19 Memramcook-Lakeville-Dieppe - - - - - - - - - 20 Dieppe Centre-Lewisville / Dieppe-Centre-Lewisville - - - - - - 31-31 21 Moncton East/-Est - - - - - - - - - 22 Moncton West/-Ouest - - - - - - - - - 23 Moncton North/-Nord - - - - - - - - - 24 Moncton Crescent/-Crescent - - - - - - 197-197 25 Petitcodiac - - - - - - - - - 26 Riverview - - - - - 495 1,111-1,606 27 Albert - - - - - - - - - 28 Kings East/-Est - - - - 4,478 4,478 29 Hampton-Kings - - - - - - 190-190 30 Quispamsis - - - - - - 28-28 31 Saint John-Fundy - - - - - - 1-1 32 Rothesay - - - - - - 5-5 33 Saint John East/-Est - - - - - - - - - 34 Saint John Harbour - - - - - - 125-125 35 Saint John Portland - - - - - - - - - 36 Saint John Lancaster - - - - - - 1,700-1,700 37 Fundy-River Valley - - - - - 317 650-967 38 Charlotte-The Isles / Charlotte-les-Îles - - - - - - 1,160-1,160 39 Charlotte-Campobello - - - - - 1,190 1,465-2,655 40 Oromocto - - - - - 1,028 2,416-3,444 41 Grand Lake-Gagetown - - - - - 1,470 68-1,538 42 Fredericton-Nashwaaksis - - - - - - 234-234 43 Fredericton-Fort Nashwaak - - - - - - 0-0 16 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 598-598 (597) 210 (575) - - (60) (1,022) 1,022-55 - 55 (55) 330 (3,969) - - - (3,694) 3,694-27 - 27 (25) 7,328 (15,365) 6,000 - - (2,062) 2,639 576 - - - - 8,233 (14,433) 6,000 - - (201) 201-1,813-1,813 (1,813) 15,360 (15,810) 536 (1,727) 2,077 350 562-562 (562) 9,936 (8,275) - - - 1,100 (66) 1,034 1,935-1,935 (1,935) 3,202 (2,350) - - - (1,083) 1,088 5 4,258-4,258 (2,045) 14,515 (14,814) - - - (2,343) 4,143 1,799 1,013-1,013 (993) 6,500 (9,220) - - - (3,713) 4,943 1,230 271-271 (271) 1,780 - - - - 1,509-1,509 1,811-1,811 (45) 7,402 (10,355) - - 276 (2,722) 3,198 477 657-657 754 12,254 (14,944) - - - (1,936) 5,937 4,000 4,059-4,059 (3,503) 12,547 (21,608) 10,020 (5,632) 7,000 (1,176) 1,800 624 5,115-5,115 (5,115) 18,241 (14,020) - - - (895) 1,071 177 170-170 1,239 - (2,500) - - (265) (1,527) 1,981 454 1,797-1,797 (1,797) 15,884 (13,402) - - (760) (76) 231 155 8,549-8,549 (7,729) 29,230 (21,004) - - - 496 1,010 1,506 538-538 (538) 6,074 (8,150) - - - (2,614) 2,684 70 7,680-7,680 (7,680) 21,790 (24,896) 1,500-5,936 (3,349) 3,532 182 1,215-1,215 (653) 7,024 (19,835) - - 5,396 (8,068) 8,298 231 143-143 (143) 4,800 (14,500) 10,113 (250) - 20-20 2,696-2,696 (2,666) 19,936 (25,198) 18,323 (10,381) - 15-15 2,834-2,834 (2,834) 2,075 (11,586) 6,000 - - (6,345) 6,528 184 1,661-1,661 (1,661) 1,597 (10,500) - - - (10,564) 11,254 690 2,470-2,470 (2,470) 9,478 (20,935) 3,000 - - (10,927) 12,761 1,834 2,329-2,329 (2,132) 12,123 (8,789) - - - 1,202 748 1,950 781-781 (781) 5,207 (6,672) - - - (2,246) 3,129 883 1,387-1,387 219 12,350 (13,000) 2,000 (1,500) - 69 550 619 2,712-2,712 (2,712) 8,008 (16,583) 10,000-400 (887) 3,669 2,782 7,883-7,883 (3,405) 11,963 (23,623) - - (883) (15,948) 6,119 (9,828) 493-493 (303) 2,202 (8,000) 5,000 - - (1,101) 2,416 1,314 1,755-1,755 (1,727) 4,765 (28,462) 11,000 - - (14,424) 14,841 416 330-330 (329) 2,737 (5,400) - - - (2,993) 3,538 546 1,618-1,618 (1,613) 9,630 (18,502) 2,100 (2,100) - (10,485) 2,997 (7,488) 819-819 (819) 14,222 (13,100) - - - 303-303 1,031-1,031 (906) 17,188 (15,566) - - - 716 6,627 7,343 2,075-2,075 (2,075) 10,481 (9,325) - - - (918) 4,581 3,662 848-848 852 14,373 (19,923) - - - (4,697) 7,237 2,539 2,501-2,501 (1,534) 2,721 - - - 50 1,236 387 1,623 328-328 832 26,535 (26,844) - - (290) 232-232 3,676-3,676 (1,021) 8,222 (12,278) - - 625 (4,452) 7,331 2,879 2,248-2,248 1,196 4,849 (10,964) - - (186) (5,106) 6,751 1,645 1,225-1,225 313 13,053 (20,700) 8,000 - - 667-667 2,848-2,848 (2,614) 25,912 (32,310) - - (231) (9,243) 12,040 2,796 180-180 (180) 17,227 (15,975) - - - 1,072-1,072 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 17

Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) Other Income Reimburse-ment (Schedule 5) Total Revenue Parti politique enregistré / No d association de circonscription / Personnes candidates Remboursement des frais de vérification d inscription à des congrès d admission nets aux activités (10 $ maximum) Rembourse-ment des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 44 Fredericton-Lincoln - - - - - - 195-195 45 Fredericton-Silverwood - - - - - - 135-135 46 New Maryland-Sunbury West/-Ouest - - - - - - 461-461 47 York - - - - - - 4,749-4,749 48 York North/-Nord - - - - - 1,315 419-1,734 49 Woodstock - - - - - - 985-985 50 Carleton - - - - - - 8,450-8,450 51 Victoria-Tobique - - - - - - 1-1 52 Grand Falls/Grand-Sault-Drummond-Saint-André - - - - - 842 0-842 53 Restigouche-la-Vallée - - - - - - 500-500 54 Edmundston-Saint-Basile - - - - - 1,616 - - 1,616 55 Madawaska-les-Lacs - - - - - - 301-301 Sub-total Total partiel - - - - - 12,952 35,063-48,015 Candidates / Personnes candidates Period Returns Rapports de période électorale - - - - - - - 494,065 494,065 Total Total 295,344 2,000 1,258,775 6,057-12,952 42,307 494,065 2,111,500 18 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 1,056-1,056 (861) 20,999 (26,645) - - (2,830) (9,337) 12,398 3,061 2,461-2,461 (2,326) 1,298 (9,627) - - - (10,656) 12,645 1,989 1,518-1,518 (1,056) 9,290 (10,490) - - 1,212 (1,045) 1,690 645 3,370-3,370 1,379 5,210 (10,575) - - - (3,986) 6,939 2,953 2,558-2,558 (823) 17,512 (28,029) - - - (11,340) 5,614 (5,726) 1,928-1,928 (943) 13,960 (13,685) - - - (668) 1,256 589 273-273 8,177 3,375 (13,075) - - - (1,523) 1,821 298 - - - 1 5,008 (6,023) - - - (1,014) 1,148 134 1,790-1,790 (948) 18,146 (18,348) - - - (1,150) 452 (698) 768-768 (268) 792 (2,800) - - 2,860 584-584 3,209-3,209 (1,593) 11,344 (7,660) - - 651 2,742-2,742 1,655-1,655 (1,354) 9,386 (5,500) - - - 2,532 1,064 3,596 114,601-114,601 (66,586) 589,136 (816,542) 99,056 (19,863) 19,426 (195,373) 238,618 43,245-1,081,407 1,081,407 (587,342) 1,081,407 - - - (494,065) - - - 662,410 1,721,714 2,384,124 (272,624) 1,686,881 (1,365,813) 1,374,056 (994,863) (603,257) (175,620) 686,432 510,812 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 19