Conseil économique et social

Documents pareils
Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

Mortalité par cause spécifique et morbidité

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

Focus: Les projets pour le renforcement des compétences

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

Le nouveau modèle de financement du Fonds mondial

PRÉFACE. 31 mai Le Directeur général : Kamil Idris

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

Protocole final de la Convention postale universelle

Conseil économique et social

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

Les tarifs mobilité entreprise

Rapport de la Douzième session du Comité d application

RAPPORT DE LA RÉUNION DE 2007 DES ÉTATS PARTIES Genève, décembre Coopération régionale et sous-régionale à l application de la Convention;

Commission des finances

ANNOTATIONS À L ORDRE DU JOUR PROVISOIRE

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif mai 2003 Londres, Angleterre

Conseil économique et social

Application du Règlement sanitaire international (2005)

M- Budget DSL / téléphonie fixe (VoIP)/ TV LISTE DE PRIX, TVA comprise, à partir du

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Qu est-ce que l OSCE?

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

Organe consultatif indépendant de surveillance de l OMPI

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Les progrès vers l éducation pour tous stagnent, mais certains pays montrent la voie à suivre

APPLICATION DES INSTRUMENTS NORMATIFS PARTIE I SUIVI GÉNÉRAL. Résumé

Pour une coopération parlementaire régionale accrue avec les organes de traités relatifs aux droits de l homme

exigences des standards ISO 9001: 2008 OHSAS 18001:2007 et sa mise en place dans une entreprise de la catégorie des petites et moyennes entreprises.

NATIONS UNIES CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL

MISE À JOUR SUR LES PROGRÈS CONCERNANT L ÉVALUATION DES PERFORMANCES (RÉSOLUTION 09/01)

Je suis honnorée de m' addresser à vous à l'occasion du Onzième Congrès des Nations Unis pour la Prevention du Crime et la Justice Penale.

PROGRAMME MIXTE FAO/OMS SUR LES NORMES ALIMENTAIRES COMMISSION DU CODEX ALIMENTARIUS. Trente-troisième session Genève (Suisse), 5-9 juillet 2010

NATIONS UNIES J O U R N A L. Commission des stupéfiants Cinquante-septième session Vienne, mars 2014 N 5

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU SITE INTERNET ET DU PROGRAMME TV5MONDE, DES ESPACES COMMUNAUTAIRES ET DES RESEAUX SOCIAUX ASSOCIES

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

Entraide Missionnaire Internationale

Les Journées Régionales de la Création & Reprise d Entreprise 8 ème ÉDITION

BROCHURE TARIFAIRE Tarifs en vigueur à compter du 17 Septembre 2012

Conseil économique et social

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

SERVICE CLIENTÈLE ET ASSISTANCE TECHNIQUE DARTYBOX 0,12 TTC/min depuis une ligne fixe. Prix d un appel local depuis une ligne fixe

TRANSPORT ET LOGISTIQUE :

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

Complément au Guide du candidat et du mandataire. (Dispositions spécifiques)

Rapport 2014 sur la lutte contre la tuberculose dans le monde

Fiche de données 2,5 76% sur la population mondiale D ICI 2050, Population Reference Bureau. Informer Autonomiser Progresser

3 ème CONFERENCE MONDIALE DES PRESIDENTS DE PARLEMENT

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

La sécurité informatique dans les installations nucléaires

Statut de la Cour internationale de Justice du 26 juin 1945

S engager à agir pour le développement durable dans une période de changement

DIRECTIVES CONCERNANT L UTILISATION DU NOM, DE L ACRONYME, DE L EMBLEME ET DES NOMS DE DOMAINE INTERNET DE L UNESCO

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Résidents canadiens qui séjournent à l étranger

Second communiqué 1 Conférence mondiale 2015 sur la réduction des risques de catastrophe (3 e édition)

Sécurité nucléaire mesures de protection contre le terrorisme nucléaire

Cérémonie de clôture de la réunion débat sur le thème de la 56 e session ministérielle

Décret n /PRES/PM/SGG-CM du 17 juillet 2002 (JO N )

CONVENTION SUR LE COMMERCE INTERNATIONAL DES ESPECES DE FAUNE ET DE FLORE SAUVAGES MENACEES D'EXTINCTION

PROJET STATUTS DE L ASSOCIATION NOGENT DEMOCRATIE mouvement indépendant

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

CONVENTION DE BÂLE SUR LE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIÈRES DE DÉCHETS DANGEREUX ET DE LEUR ÉLIMINATION.

SITUATION DE LA CAISSE D'ASSURANCE-MALADIE ET MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE PRÉSENTATION

Conseil d administration de l Entité des Nations Unies pour l égalité des sexes et l autonomisation des femmes

united nations educational, scientific and cultural organization organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture CL/3727

Conseil économique et social

PC 60/10 24 mars 2010 Original : anglais

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

ORGANISATION INTERNATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

BROCHURE TARIFAIRE Tarifs en vigueur à compter du 1er juillet 2013

Onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale

Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

Conseil économique et social

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

Introduction. I. Évolution du commerce mondial. II. Commerce des marchandises

CBD. Distr. GÉNÉRALE. UNEP/CBD/COP/12/14 25 août 2014 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS

MARCHE PUBLIC DE SERVICES (MAPA) LOT N 5 ASSURANCES AUTO COLLABORATEUR. Procédure "adaptée" selon les articles 26 II et 28 du Code des Marchés Publics

STATUTS DE L ASSOCIATION DES FAMILLES DE CHARENTON-LE-PONT ***********

Traduction de la lettre d introduction. 23 janvier Chères Mme. Peters et Mme. Moreno Fernandez,

Le droit à l'éducation et à l'apprentissage tout au long de la vie: Documents d'appui pour le plaidoyer dans le processus post 2015.

ACCÉLÉRER METTRE FIN À L ÉPIDÉMIE DE SIDA D ICI À 2030

QUATRIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉS ISTANBUL, TURQUIE DU 9 AU 13 MAI 2011

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

Conseil économique et social

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS)

Transcription:

Nations Unies E/ESCAP/73/11 Conseil économique et social Distr. générale 5 avril 2017 Français Original: anglais Commission économique et sociale pour l Asie et le Pacifique Soixante-treizième session Bangkok, 15-19 mai 2017 Point 3 b) de l ordre du jour provisoire * Examen des questions relatives à l appareil subsidiaire de la Commission, y compris les travaux des institutions régionales: commerce et investissement Rapport de la troisième réunion du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier ** Résumé La troisième réunion du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier s est tenue à Bangkok les 23 et 24 mars 2017. Le Groupe directeur a décidé d organiser une cérémonie de signature à Bangkok le 29 août 2017 pour les États membres de la Commission économique et sociale pour l Asie et le Pacifique (CESAP) qui souhaitent devenir parties à l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique, et a demandé au secrétariat de prendre les dispositions logistiques en vue de la cérémonie, notamment en invitant les États membres de la CESAP. Le Groupe directeur a également décidé de poursuivre ses opérations ainsi que celles de ses groupes de travail juridique et technique, jusqu à l entrée en vigueur de l Accord-cadre, et d axer son travail sur l amélioration du projet de feuille de route. La Commission souhaitera peut-être prendre note de la décision prise par le Groupe directeur et fournir au secrétariat d autres directives sur toutes autres questions figurant dans le présent rapport. * ** E/ESCAP/73/L.1. La soumission tardive du présent rapport est due au fait que la réunion s est tenue après la date fixée pour la soumission des documents. B17-00370 (F) TR240417 TP240417

E/ESCAP/73/11 Table des matières Annexe Page I. Questions appelant une décision de la Commission ou portées à son attention... 2 A. Progrès accomplis concernant la mise en œuvre de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique.... 2 B. Élaboration d un projet de feuille de route pour l application des dispositions de fond de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique... 3 C. Fonctionnement du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier... 3 II. Résumé des travaux... 3 A. Rapport sur les progrès accomplis à la suite de la décision prise par la Commission concernant la recommandation formulée par le Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier à sa deuxième réunion... 3 B. Rapport sur les progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique concernant l élaboration d un projet de feuille de route pour l application des dispositions de fond de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique... 5 C. Débat sur le fonctionnement futur du Groupe directeur... 6 D. Questions diverses... 6 E. Adoption du rapport de la réunion... 6 III. Organisation... 6 A. Ouverture, durée et organisation de la session... 6 B. Participation... 6 C. Élection du Bureau... 7 D. Ordre du jour... 7 Liste des documents... 8 I. Questions appelant une décision de la Commission ou portées à son attention A. Progrès accomplis concernant la mise en œuvre de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique 1. La réunion décide d organiser une cérémonie de signature à Bangkok le 29 août 2017 à l intention des États membres de la Commission économique et sociale pour l Asie et le Pacifique (CESAP) qui souhaitent devenir parties à l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique. La réunion prie le secrétariat de prendre les dispositions logistiques voulues, notamment pour inviter les États membres à assister à la cérémonie. 2 B17-00370

B. Élaboration d un projet de feuille de route pour l application des dispositions de fond de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique 2. La réunion prend note des progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique et les prie de poursuivre les travaux visant à améliorer le projet de feuille de route pour l application des dispositions de fond de l Accord-cadre ainsi que les documents d appui, aux fins d examen plus approfondi à la quatrième réunion du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier. C. Fonctionnement du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier 3. Le Groupe directeur décide de poursuivre ses activités jusqu à l entrée en vigueur de l Accord-cadre, en s attachant à améliorer le projet de feuille de route et ses documents d appui. E/ESCAP/73/11 II. Résumé des travaux A. Rapport sur les progrès accomplis à la suite de la décision prise par la Commission concernant la recommandation formulée par le Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier à sa deuxième réunion (Point 2 de l ordre du jour) 4. La réunion était saisie d un document intitulé «Rapport sur les progrès accomplis à la suite de la décision prise par la Commission concernant la recommandation formulée par le Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier à sa deuxième réunion» (E/ESCAP/PTA/IISG(3)/1). Le Chef du Groupe de la facilitation du commerce a présenté le document. Le Président a invité les représentants des délégations présentes à rendre compte de leur situation s agissant de devenir parties à l Accord-cadre. 5. Les représentants des membres et membres associés de la Commission ci-après ont présenté des rapports de situation: Arménie; Azerbaïdjan; Bangladesh; Bhoutan; Cambodge; Chine; Fédération de Russie; France; Inde; Indonésie; Iran (République islamique d ); Kirghizistan; Maldives; Mongolie; Myanmar; Ouzbékistan; Pakistan; Papouasie-Nouvelle-Guinée; Philippines; République de Corée; République démocratique populaire lao; Samoa; Sri Lanka; Thaïlande; Timor-Leste; et Viet Nam. 6. L Arménie a informé la réunion que la traduction de l Accord-cadre dans sa langue nationale était en cours, ce qui était la première étape de la procédure de ratification. 7. L Azerbaïdjan avait achevé les consultations interorganismes et avait déjà soumis au Cabinet pour approbation une motion de signature de l Accord-cadre. B17-00370 3

E/ESCAP/73/11 8. Le Bangladesh a informé la réunion que des consultations interorganismes étaient en cours, un document devant être soumis au Cabinet pour approbation en mai 2017. Le Bhoutan a informé la réunion que le processus d obtention des approbations administratives avait commencé dans le cadre du processus de consultation des parties prenantes. Le Cambodge a informé la réunion que des consultations interorganismes étaient en cours. 9. La Chine a informé la réunion qu il avait été convenu au niveau de l administration de signer l Accord-cadre et qu un processus était désormais en cours en vue de l obtention d une lettre d autorisation du Conseil des affaires de l État à cet effet; il était prévu que la procédure s achève dans les délais requis. La France a informé la réunion que des discussions avaient lieu au sein des différents ministères concernés et que la signature de l Accord-cadre suscitait un vif intérêt. L Inde a informé la réunion que le processus de consultation nationale en était à un stade précoce. 10. L Indonésie a informé la réunion que des consultations interorganismes étaient en cours et qu il avait été pris contact avec le Ministère des affaires étrangères et le Secrétaire du Cabinet concernant la procédure de signature. La République islamique d Iran a informé la réunion que des consultations interorganismes étaient en cours, sous l égide du Ministère de l industrie, des mines et du commerce. Le Kirghizistan a informé la réunion que la traduction du texte avait été achevée et que des consultations interorganismes étaient en cours. La République démocratique populaire lao a informé la réunion qu elle menait des consultations interorganismes et envisageait d inclure la participation à l Accord-cadre dans les priorités inscrites dans la feuille de route nationale sur la facilitation du commerce 2017-2022. 11. Les Maldives ont informé la réunion que des consultations interorganismes étaient en cours par le biais de leur comité national de facilitation du commerce et que l accent serait mis sur l Accord-cadre à partir du deuxième trimestre de 2017. La Mongolie a informé la réunion que la traduction du texte était achevée et que le Ministère des affaires étrangères examinait actuellement l Accord-cadre, qui serait ensuite soumis au Cabinet pour approbation, processus qui devrait prendre de deux à trois mois. Le Myanmar a informé la réunion que la traduction était achevée et que le ministère compétent procédait actuellement à un examen. 12. Le Pakistan a informé la réunion qu il était parvenu au stade final des consultations interorganismes, et a partagé des informations sur ses activités liées à la facilitation du commerce. La Papouasie-Nouvelle-Guinée a informé la réunion qu elle avait besoin de faire mieux connaître l Accord-cadre aux parties prenantes nationales et a demandé au secrétariat de fournir un appui à l organisation de consultations interorganismes. Les Philippines ont informé la réunion que l Accord-cadre était examiné par leur Département des affaires étrangères, qui tenait également des consultations avec les instances pertinentes. 13. La République de Corée a informé la réunion qu elle avait achevé les consultations interorganismes et qu elle travaillait à la procédure de la signature avec son Ministère des affaires étrangères. La Fédération de Russie a informé la réunion qu elle procédait à des consultations interorganismes, et a partagé des informations sur son appui accordé au renforcement des capacités dans la région en matière de commerce transfrontière sans papier au moyen de deux projets de la CESAP qui étaient en cours, l un intitulé «Promouvoir les meilleures pratiques régionales dans la mise en œuvre des systèmes à guichet unique pour la facilitation du commerce dans l Union 4 B17-00370

économique eurasienne ainsi qu en Asie du Nord et en Asie centrale» et l autre «Le renforcement des capacités vers le commerce transfrontière sans papier pour la facilitation du commerce en Mongolie, en Asie de l Est et du Nord-Est ainsi qu en Asie centrale». 14. Le Samoa a informé la réunion qu il procédait aux consultations interorganismes, et a partagé des informations sur ses activités liées à la facilitation du commerce. Sri Lanka a informé la réunion de son plan visant à examiner l Accord-cadre à la prochaine réunion du Comité national sur la facilitation du commerce qui devrait se tenir soit fin avril, soit début mai 2017. La Thaïlande a informé la réunion qu elle était au stade de l examen de l Accord-cadre. 15. Le Timor-Leste a informé la réunion qu il procédait aux consultations interorganismes. L Ouzbékistan a informé la réunion qu il était au stade de l examen de l Accord-cadre, et qu il se trouvait aux stades préliminaires de la mise en œuvre du commerce électronique. Le Viet Nam a informé la réunion qu il avait achevé le processus de traduction et qu il procédait aux consultations interorganismes sous la conduite de son Ministère de l industrie et du commerce. 16. Plusieurs États membres ont indiqué qu ils comptaient achever le processus de consultation interorganismes au cours des trois prochains mois. Dans ce contexte, le secrétariat a proposé à la réunion d envisager l organisation d une cérémonie de signature dans la région afin que le plus grand nombre possible d États membres puissent signer l Accord-cadre en même temps. L organisation d un dialogue à haut niveau parallèlement à la cérémonie de signature a été aussi proposée. La réunion a approuvé la proposition et a décidé de tenir la cérémonie à Bangkok le 29 août 2017. La réunion a demandé au secrétariat de prendre les dispositions nécessaires dans les meilleurs délais, notamment en adressant des lettres officielles à tous les États membres. 17. Le secrétariat a informé la réunion qu il était en mesure de fournir une assistance technique pour faciliter les consultations interorganismes sur l Accord-cadre aux États membres en développement dès réception d une demande officielle d assistance. Cette assistance technique serait assurée selon le principe du «premier arrivé, premier servi», la priorité étant accordée aux pays ayant des besoins particuliers, et ce en fonction des disponibilités en temps et en ressources. 18. La réunion était également saisie du document intitulé «Explanatory note to the Framework Agreement on Facilitation of Cross-border Paperless Trade in Asia and the Pacific» (E/ESCAP/PTA/IISG(3)/CRP.1). Le secrétariat a précisé que ce document avait été mis à jour pour incorporer un complément d explications relatif aux clauses finales. La réunion a pris note des révisions apportées. B. Rapport sur les progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique concernant l élaboration d un projet de feuille de route pour l application des dispositions de fond de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique (Point 3 de l ordre du jour) 19. La réunion était saisie des documents intitulés «Rapport sur les progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique dans les tâches qui leur ont été assignées» (E/ESCAP/PTA/IISG(3)/2) et «Draft road E/ESCAP/73/11 B17-00370 5

E/ESCAP/73/11 map for the implementation of the substantive provisions in the Framework Agreement on Facilitation of Cross-border Paperless Trade in Asia and the Pacific» ainsi que son additif (E/ESCAP/PTA/IISG(3)/CRP.2 et Add.1). Le Chef du Groupe de la facilitation du commerce a présenté les documents. 20. Le Président par intérim des groupes de travail juridique et technique a fait état des progrès accomplis lors de leur quatrième réunion, tenue les 21 et 22 mars 2017. Dans son exposé, le Président a indiqué que les groupes de travail avaient examiné conjointement le projet de feuille de route et les documents d appui présentant un intérêt commun pour les deux groupes de travail. Le Groupe de travail juridique a élu M. A.H.M Shafiquzzaman (Bangladesh) co-président et M. Ramezan Ali Sadegh Zadeh (République islamique d Iran) Vice-Président. Le Président par intérim a également indiqué que les groupes de travail avaient décidé de poursuivre leurs activités et que le Groupe de travail technique était convenu de tenir sa réunion virtuelle tous les deux mois, sous réserve de la décision relative à son fonctionnement qui serait prise à la présente réunion du Groupe directeur. 21. La réunion a pris note des progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique dans les tâches qui leur ont été assignées. C. Débat sur le fonctionnement futur du Groupe directeur (Point 4 de l ordre du jour) 22. Le secrétariat a proposé que le Groupe directeur et ses groupes de travail poursuivent leurs travaux jusqu à l entrée en vigueur de l Accord-cadre, en s attachant à améliorer le projet de feuille de route et ses document d appui. Les participants à la réunion ont accepté cette proposition. D. Questions diverses (Point 5 de l ordre du jour) 23. Les participants n avaient aucune autre question à examiner au titre de ce point de l ordre du jour. E. Adoption du rapport de la réunion (Point 6 de l ordre du jour) 24. La réunion a adopté le présent rapport le 24 mars 2017. III. Organisation A. Ouverture, durée et organisation de la session 25. La troisième réunion du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier s est tenue à Bangkok les 23 et 24 mars 2017. 26. Le Secrétaire exécutif adjoint de la CESAP a prononcé l allocution d ouverture. B. Participation 27. Les représentants des membres et membres associés de la CESAP ci-après ont participé à la réunion: Arménie; Azerbaïdjan; Bangladesh; Bhoutan; Cambodge; Chine; Fédération de Russie; France; Inde; Indonésie; Iran (République islamique d ); Kirghizistan; Maldives; Mongolie; Myanmar; Ouzbékistan; Pakistan; Papouasie-Nouvelle-Guinée; Philippines; 6 B17-00370

République de Corée; République démocratique populaire lao; Samoa; Sri Lanka; Thaïlande; Timor-Leste; et Viet Nam. 28. Des représentants de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international ont participé à la réunion. 29. La Commission économique eurasienne était représentée. 30. Deux observateurs et six experts ont également participé à la réunion 1. C. Élection du Bureau 31. Le Bureau suivant a été élu à la réunion: E/ESCAP/73/11 Président: Vice-présidents: M. Sok Sopheak (Cambodge) M me Samar Ihsan (Pakistan) M. Yang Zhengwei (Chine) D. Ordre du jour 32. L ordre du jour suivant a été adopté à la réunion: 1. Ouverture de la réunion: a) Allocution d ouverture; b) Élection du Bureau; c) Adoption de l ordre du jour. 2. Rapport sur les progrès accomplis à la suite de la décision prise par la Commission concernant la recommandation formulée par le Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier à sa deuxième réunion. 3. Rapport sur les progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique concernant l élaboration d un projet de feuille de route pour l application des dispositions de fond de l Accord-cadre sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier en Asie et dans le Pacifique. 4. Débat sur le fonctionnement futur du Groupe directeur. 5. Questions diverses. 6. Adoption du rapport de la réunion. 1 Voir E/ESCAP/PTA/IISG(3)/INF/2. B17-00370 7

E/ESCAP/73/11 Annexe Liste des documents Cote du document Distribution générale E/ESCAP/PTA/IISG(3)/1 E/ESCAP/PTA/IISG(3)/2 E/ESCAP/PTA/IISG(3)3 Titre du document Rapport sur les progrès accomplis à la suite de la décision prise par la Commission concernant la recommandation formulée par le Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier à sa deuxième réunion Rapport sur les progrès accomplis par les groupes de travail juridique et technique dans les tâches qui leur ont été assignées Rapport de la troisième réunion du Groupe directeur intergouvernemental intérimaire sur la facilitation du commerce transfrontière sans papier Point de l ordre du jour 2 3 Distribution limitée E/ESCAP/PTA/IISG(3)/L.1 Ordre du jour provisoire annoté 1 E/ESCAP/PTA/IISG(3)/L.2 Projet de rapport 6 Documents d information (en anglais seulement) E/ESCAP/PTA/IISG(3)/INF/1 E/ESCAP/PTA/IISG(3)/INF/2 E/ESCAP/PTA/IISG(3)/INF/3 Information for participants List of participants Tentative programme Documents de séance (en anglais seulement) E/ESCAP/PTA/IISG(3)/CRP.1 E/ESCAP/PTA/IISG(3)/CRP.2 and Add.1 Explanatory note to the Framework Agreement on Facilitation of Cross-border Paperless Trade in Asia and the Pacific Draft road map for the implementation of the substantive provisions in the Framework Agreement on Facilitation of Cross-border Paperless Trade in Asia and the Pacific 2 3 8 B17-00370