Méthode d analyse Détermination du chrome hexavalent : méthode par chromatographie ionique

Documents pareils
33-Dosage des composés phénoliques

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

Détermination des métaux : méthode par spectrométrie de masse à source ionisante au plasma d argon

Calcaire ou eau agressive en AEP : comment y remédier?

SP. 3. Concentration molaire exercices. Savoir son cours. Concentrations : Classement. Concentration encore. Dilution :

259 VOLUMETRIE ET TITRATION DOSAGE DU NaOH DANS LE DESTOP

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

TECHNIQUES: Principes de la chromatographie

Capteur à CO2 en solution

Matériel de laboratoire

EXERCICE II. SYNTHÈSE D UN ANESTHÉSIQUE : LA BENZOCAÏNE (9 points)

AGREGATION DE BIOCHIMIE GENIE BIOLOGIQUE

10 en agronomie. Domaine. Les engrais minéraux. Livret d autoformation ~ corrigés. technologique et professionnel

LABORATOIRES DE CHIMIE Techniques de dosage

TP n 1: Initiation au laboratoire

SVE 222 & PCL-442. Fascicule de Travaux Pratiques

Le ph, c est c compliqué! Gilbert Bilodeau, agr., M.Sc.

1) Teneur en amidon/glucose. a) (Z F) 0,9, b) (Z G) 0,9, où:

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Anne Vanasse, agr., Ph.D. Université Laval. Le chapitre 3. Les rédacteurs

ACIDES BASES. Chap.5 SPIESS

Dosage des sucres par CLHP dans les vins (Oeno 23/2003)

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

Chapitre 7 Les solutions colorées

pka D UN INDICATEUR COLORE

Détermination de la teneur des vins en fluorures a l aide d une électrode sélective et ajouts dosés (Résolution Oeno 22/2004)

CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE

K W = [H 3 O + ] [OH - ] = = K a K b à 25 C. [H 3 O + ] = [OH - ] = 10-7 M Solution neutre. [H 3 O + ] > [OH - ] Solution acide

Exemple de cahier de laboratoire : cas du sujet 2014

Titre alcalimétrique et titre alcalimétrique complet

Liquides oraux : et suspensions. Préparations liquides pour usage oral. Solutions

THEME 2. LE SPORT CHAP 1. MESURER LA MATIERE: LA MOLE

A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E

DÉTERMINATION DU POURCENTAGE EN ACIDE D UN VINAIGRE. Sommaire

BAC BLANC SCIENCES PHYSIQUES. Durée : 3 heures 30

Suivi d une réaction lente par chromatographie

A B C Eau Eau savonneuse Eau + détergent

Demande chimique en oxygène

Les solutions. Chapitre 2 - Modèle. 1 Définitions sur les solutions. 2 Concentration massique d une solution. 3 Dilution d une solution

β-galactosidase A.2.1) à 37 C, en tampon phosphate de sodium 0,1 mol/l ph 7 plus 2-mercaptoéthanol 1 mmol/l et MgCl 2 1 mmol/l (tampon P)

PHYSIQUE-CHIMIE DANS LA CUISINE Chapitre 3 : Chimie et lavage

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau

1 ère partie : tous CAP sauf hôtellerie et alimentation CHIMIE ETRE CAPABLE DE. PROGRAMME - Atomes : structure, étude de quelques exemples.

Isolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation

THE SEPARATION OF A TRACER FOR THE RADIOCHEM1CAL ANALYSIS OF RADIUM 226.

Physique Chimie. Réaliser les tests de reconnaissance des ions Cl -,

C2 - DOSAGE ACIDE FAIBLE - BASE FORTE

T4 Pourquoi éteindre les phares d une voiture quand le moteur est arrêté? Comment fabriquer une pile? un accumulateur?

SUIVI CINETIQUE PAR SPECTROPHOTOMETRIE (CORRECTION)

Savoir écouter, assimiler : s approprier

DETERMINATION DE LA CONCENTRATION D UNE SOLUTION COLOREE

TRAVAUX PRATIQUESDE BIOCHIMIE L1

Fiche 19 La couleur des haricots verts et cuisson

Vulcano Pièges Fourmis

NORME CODEX POUR LES SUCRES 1 CODEX STAN

Région du lac de Gras

FICHE 1 Fiche à destination des enseignants

Perrothon Sandrine UV Visible. Spectrophotométrie d'absorption moléculaire Étude et dosage de la vitamine B 6

Synthèse et propriétés des savons.

Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme

Étape 1 : Balancer la chimie de l'eau

MEMOIRE TECHNIQUE & METHODOLOGIQUE

Sérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde

Comprendre l efflorescence

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

TECHNIQUES DE BASE EN CHIMIE ORGANIQUE

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

FICHE DE DONNEE SECURITE

TEST ELISA (ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSEY)

101 Adoptée : 12 mai 1981

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Les techniques alternatives dans la gestion des eaux pluviales. Jean Yves VIAU Directeur Opérationnel

Enseignement secondaire

Burette TITRONIC Titrateurs TitroLine

Abschlusskonferenz OUI Biomasse / Conférence de clôture OUI Biomasse

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Comment suivre l évolution d une transformation chimique? + S 2 O 8 = I SO 4

Mesure des caractéristiques des combustibles bois

HUMI-BLOCK - TOUPRET

TITRONIC et TitroLine. Les nouveaux titrateurs et burettes

CONCOURS DE L INTERNAT EN PHARMACIE

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

REACTIONS D OXYDATION ET DE REDUCTION

Plate forme de modélisation en vue de la prédiction de la durée de vie des bétons vis-à-vis de la pénétration d agents agressifs

Dosage de l'azote ammoniacal

Biochimie I. Extraction et quantification de l hexokinase dans Saccharomyces cerevisiae 1. Assistants : Tatjana Schwabe Marcy Taylor Gisèle Dewhurst

Activité 38 : Découvrir comment certains déchets issus de fonctionnement des organes sont éliminés de l organisme

Fiche 23 : Au laboratoire

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Physique Chimie. Utiliser les langages scientifiques à l écrit et à l oral pour interpréter les formules chimiques

Fiche de révisions sur les acides et les bases

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

L analyse chimique du vin avec Metrohm

Eliminateur d'électricité statique interne


TPG 12 - Spectrophotométrie

Transcription:

Centre d expertise en analyse environnementale du Québec MA. 200 CrHex 2.0 Édition : 2003-06-09 Méthode d analyse Détermination du chrome hexavalent : méthode par chromatographie ionique

Exemple de numérotation : MA. 203 - As 1.1 Numéro de l'édition Numéro de la méthode Identification du paramètre Méthode d'analyse approuvée 00 - Général 01 - Air ambiant 02 - Rejets atmosphériques 03 - Eau potable, eaux naturelles, etc. 04, 14, 15 - Eaux usées (municipales, industrielles, etc.) 05, 10, 16 - Sols ou sédiments 06 - Tissus végétaux 07 - Tissus animaux 08, 09, 13 - Résidus (déchets, huiles, boues, etc.) 17 - Précipitations acides 100 - Propriétés 200 - Métaux 300 - Matières inorganiques non métalliques 400 - Matières organiques 500 - Toxicologie 700 - Microbiologie 800 - Biologie 900 - Terrain 1000 - Agricole

ÉDITION APPROUVÉE LE : 9 juin 2003 Historique de la méthode Cette méthode a été écrite pour la détermination du chrome hexavalent par chromatographie ionique dans les échantillons liquides et solides de même que les filtres de l air. Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l autorisation du Centre d expertise en analyse environnementale du Québec, ministère de l Environnement du Québec. Ce document doit être cité de la façon suivante : CENTRE D EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC, Détermination du chrome hexavalent; Méthode par chromatographie ionique. MA. 200 CrHex 2.0, Ministère de l Environnement du Québec, 2003, 15 p. MA. 200 CrHex 2.0 3 de 15

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 7 1. DOMAINE D APPLICATION 7 2. PRINCIPE ET THÉORIE 7 3. FIABILITÉ 7 3.1. Interférence 7 3.2. Limite de détection 8 3.3. Limite de quantification 8 3.4. Sensibilité 8 3.5. Fidélité 8 3.6. Justesse 8 3.7. Pourcentage de récupération 8 4. PRÉLÈVEMENT ET CONSERVATION 8 5. APPAREILLAGE 9 6. RÉACTIFS ET ÉTALONS 9 7. PROTOCOLE D ANALYSE 11 7.1. Préparation de l échantillon 11 7.2. Dosage 12 7.3. Préparation spéciale de la verrerie 12 8. CALCUL ET EXPRESSION DES RÉSULTATS 13 9. CRITÈRES D ACCEPTABILITÉ 14 10. BIBLIOGRAPHIE 14 MA. 200 CrHex 2.0 5 de 15

INTRODUCTION Le chrome hexavalent se trouve en très petite quantité à l'état naturel. En général, les ions chromates et bichromates présents dans l'environnement proviennent d'émissions industrielles. Le chrome pur est assez peu employé dans l'industrie, mis à part dans la fabrication des aciers spéciaux; par contre, ses dérivés sont très utilisés. Dans les industries chimiques, ce sont surtout les bichromates qui sont les plus employés. Les sels hexavalents, totalement solubles, sont utilisés dans le traitement des métaux (galvanoplastie et anodisation de l'aluminium), en tannerie, dans la peinture et la teinture, les explosifs, la céramique de même que par l industrie papetière. Les sels trivalents sont utilisés comme mordants en teinture, en céramique, en verrerie et en photographie. Les effets néfastes connus du chrome hexavalent sur la santé sont la nécrose du foie, la néphrite et la mort. Elles peuvent résulter de l'ingestion, par voie orale, d'une simple dose de chrome hexavalent à 10 mg/kg de poids corporel. Le poisson supporte généralement assez bien les sels de chrome alors que les formes inférieures de vie aquatique y sont extrêmement sensibles. 1. DOMAINE D APPLICATION Cette méthode est utilisée pour la détermination du chrome hexavalent dans les échantillons aqueux et solides et dans les particules contenues dans l air. Le domaine d étalonnage se situe entre 0,5 et 200 µg/l. 2. PRINCIPE ET THÉORIE Les échantillons aqueux sont filtrés si nécessaire. Pour les échantillons solides et les particules contenues dans l air, une extraction à l eau est faite afin de dissoudre les anions extractibles. Par la suite, le chrome hexavalent contenu dans l échantillon est séparé par une colonne échangeuse d ions à l aide d un éluant approprié. Le temps de rétention diffère pour chacun des anions, ce qui permet de les identifier et de les doser. Ils sont dosés à l aide d un détecteur UV-visible et l absorbance mesurée à 520 nm est proportionnelle à la concentration de l anion dans l échantillon. 3. FIABILITÉ Les termes suivants sont définis dans le document DR-12-VMC, intitulé «Protocole pour la validation d une méthode d analyse en chimie». 3.1. INTERFÉRENCE Une concentration élevée de n importe quel ion provoque un étalement du pic au détriment du pic voisin. Tout anion qui a un temps de rétention voisin de l anion déterminé provoque une interférence. MA. 200 CrHex 2.0 7 de 15

3.2. LIMITE DE DÉTECTION Avec l utilisation d une boucle d injection de 500 µl, la limite de détection pour les liquides est de 0,09 µg/l. La limite de détection estimée est de 10 µg/kg pour les solides et de 0,001µg/m 3 pour les particules contenues dans l air. 3.3. LIMITE DE QUANTIFICATION Avec l utilisation d une boucle d injection de 500 µl, la limite de quantification pour les liquides est de 0,3 µg/l. La limite de quantification estimée est de 30 µg/kg pour les solides et de 0,003 µg/m 3 pour les particules contenues dans l air. 3.4. SENSIBILITÉ Pour une solution étalon de 0,4 µg/l, le signal obtenu est d environ 0,97 µs/min. 3.5. FIDÉLITÉ 3.5.1. Réplicabilité La réplicabilité d une série de mesures ( n = 9 ) dans les échantillons liquides est de ± 0,03 µg/l à une concentration de 0,38 µg/l. 3.5.2. Répétabilité Les données pour la réplicabilité sont incomplètes et ne peuvent être fournies dans cette édition. 3.6. JUSTESSE Les données pour la réplicabilité sont incomplètes et ne peuvent être fournies dans cette édition. 3.7. POURCENTAGE DE RÉCUPÉRATION Les données pour la réplicabilité sont incomplètes et ne peuvent être fournies dans cette édition. 4. PRÉLÈVEMENT ET CONSERVATION Pour les échantillons aqueux, prélever un échantillon représentatif dans un contenant de plastique ou de verre. Aucun agent de préservation n est ajouté. Conserver les échantillons à environ 4 C. Pour les échantillons solides, prélever un échantillon représentatif dans un contenant de plastique ou de verre. Aucun agent de préservation n est ajouté. Conserver les échantillons à environ 4 C. Pour les échantillons de particules contenues dans l air, prélever les particules avec un échantillonneur d air à grand débit et un filtre. Conserver les échantillons à environ 4 C. 8 de 15 MA. 200 CrHex 2.0

Pour les liquides, le délai de conservation entre le prélèvement et l analyse ne doit pas excéder 24 heures. Pour les solides et les filtres de l air, le délai de conservation est de 6 mois. 5. APPAREILLAGE Les marques de commerce apparaissant ci-dessous ne sont mentionnées qu à titre de renseignement. 5.1. Chromatographe ionique incluant une boucle d injection de 500 µl, une colonne de marque Dionex, modèle HPIC AS 7, une précolonne de marque Dionex, modèle HPIC NG 1, un distributeur de réactif postcolonne, modèle PC-10, une boucle de réaction de 375 µl, un échantillonneur et un détecteur UV-visible de marque Dionex, modèle AD25. 5.2. Filtre pour échantillonneur d air à grand débit en fibre de verre recouvert de téflon (modèle Pallflex). 5.3. Plaque chauffante. 6. RÉACTIFS ET ÉTALONS Tous les réactifs commerciaux utilisés sont de qualité A.C.S., à moins d indication contraire. L eau utilisée pour la préparation des réactifs et des solutions étalons est de l eau distillée ou déminéralisée. 6.1. Acide sulfurique, H 2 SO 4 (CAS n o 7664-93-9) 6.2. Bicarbonate de sodium, NaHCO 3 (CAS n o 144-55-8) 6.3. Carbonate de sodium, Na 2 CO 3 (CAS n o 497-19-8) 6.4. Dichromate de potassium, K 2 Cr 2 O 7 (CAS n o 7778-50-9) 6.5. Diphénylcarbazide, C 6 H 5 NHNHCONHNHC 6 H 5 (CAS n o 140-22-7) 6.6. Hydroxyde d ammonium, NH 4 OH (CAS n o 1336-21-6) 6.7. Hydroxyde de sodium, NaOH (CAS n o 1310-73-2) 6.8. Méthanol, CH 3 OH (CAS n o 67-56-1) 6.9. Phosphate de potassium monobasique, KH 2 PO 4 (CAS n o 7778-77-0) 6.10. Phosphate de potassium dibasique, K 2 HPO 4 (CAS n o 7758-11-4) 6.11. Sulfate d ammonium, (NH 4 ) 2 SO 4 (CAS n o 7783-20-2) 6.12. Sulfate de magnésium anhydre, MgSO 4 (CAS n o 7487-88-9) MA. 200 CrHex 2.0 9 de 15

6.13. Solution de sulfate d ammonium 0,25 M et d hydroxyde d ammonium 0,1 M Dans une fiole jaugée de 2 000 ml, dissoudre 66,0 g de sulfate d ammonium (cf. 6.11) dans environ 500 ml d eau et ajouter 13 ml de d hydroxyde d ammonium (cf. 6.6). Compléter au trait de jauge avec de l eau. 6.14. Réactif postcolonne Dans un becher de 250 ml, dissoudre 0,5 g de diphénylcarbazide (cf. 6.5) dans 100 ml de méthanol (cf. 6.8). Dans une fiole jaugée de 1 000 ml, ajouter 25 ml d acide sulfurique (cf. 6.1) dans environ 500 ml d eau et ajouter la solution de diphénylcarbazide. Compléter au trait de jauge avec de l eau. 6.15. Solution extractive (solide) Note Protéger la solution de la lumière. Elle peut se conserver 4 mois. Préparer une solution de NaOH 0,5 M et de Na 2 CO 3 0,28 M. Voici un exemple de préparation : Dans une fiole jaugée de 1 000 ml, dissoudre 20,0 g d hydroxyde de sodium (cf. 6.7) et 30,0 g de carbonate de sodium (cf. 6.3) dans environ 800 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. Cette solution se conserve 1 mois. 6.16. Solution extractive (filtre) Dans une fiole jaugée de 1 000 ml, dissoudre 100 g de carbonate de sodium (cf. 6.3) et 20 g de bicarbonate de sodium (cf. 6.2) dans environ 800 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. Cette solution se conserve 1 mois. 6.17. Solution de sulfate de magnésium Dans une fiole jaugée de 100 ml, dissoudre 9,90 g de sulfate de magnésium anhydre (cf. 6.12) dans environ 60 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. 6.18. Solution tampon Dans une fiole jaugée de 100 ml, dissoudre 6,80 g de phosphate de potassium dibasique (cf. 6.10) et 8,71 g de phosphate de potassium monobasique (cf. 6.9) dans environ 60 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. 6.19. Solution tampon phosphate et Mg(II) Dans un becher de 125 ml, ajouter 50 ml de la solution tampon (cf. 6.18) et 25 ml de la solution de sulfate de magnésium (cf. 6.17). Bien mélanger. Cette solution est préparée la journée de l extraction. 10 de 15 MA. 200 CrHex 2.0

6.20. Solution d éluant de chrome hexavalent 1 000 mg/l Dans une fiole jaugée de 100 ml, dissoudre 0,283 g de dichromate de potassium (cf. 6.4) dans environ 50 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. 6.21. Solution d éluant de chrome hexavalent 10 mg/l Dans une fiole jaugée de 100 ml, diluer 1,0 ml de la solution d éluant de chrome hexavalent 1 000 mg/l (cf. 6.20) dans environ 50 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. 6.22. Solution étalon de chrome hexavalent 0,5, 1, 50, 100, 200 µg/l Dans une série de fioles jaugées de 100 ml, introduire, à l aide d une pipette, 50 µl, 100 µl, 5 ml, 10 ml et 20 ml de la solution étalon de chrome hexavalent 10 mg/l (cf. 6.21) dans environ 50 ml d eau et compléter au trait de jauge avec de l eau. 7. PROTOCOLE D ANALYSE 7.1. PRÉPARATION DE L ÉCHANTILLON 7.1.1. Échantillon aqueux Si l échantillon contient des particules en suspension, filtrer sur une membrane de 0,8 µm. 7.1.2. Échantillon solide Peser environ 1,00 g d échantillon solide non séché dans un becher de 150 ml. Ajouter 40 ml de la solution extractive pour solide (cf. 6.15). Placer un barreau magnétique dans le becher et couvrir d un verre de montre. Chauffer presque à ébullition sur une plaque chauffante pendant 60 minutes, tout en agitant. Ne pas mettre à sec! Retirer le becher pour le refroidir et filtrer sur un filtre Whatman n o 41 ou l équivalent dans un becher de 150 ml. Rincer le becher et le filtre plusieurs fois (3) avec de l eau distillée et recueillir dans le becher. Ajuster le ph du filtrat entre 7 et 8 en ajoutant lentement de l acide nitrique tout en agitant avec un barreau magnétique. Note Il peut y avoir une évolution rapide de dioxyde de carbone. Transférer le filtrat dans un ballon de 100 ml et rincer le becher et le barreau avec de l eau. MA. 200 CrHex 2.0 11 de 15

Compléter au trait de jauge avec de l eau. Si nécessaire, filtrer une portion du contenu du ballon sur un filtre de 0,8 µm avant le dosage. 7.1.3. Échantillon de filtre de l air Placer 2 rondelles de 37 mm du filtre dans un becher de 150 ml. Ajouter 1,5 ml de la solution tampon phosphate et Mg(II) (cf. 6.19) et bien mélanger. Ajouter 5 ml de la solution tampon (cf. 6.18). Faire tournoyer lentement le becher jusqu à la formation d un précipité blanc. Couvrir le becher d un verre de montre et chauffer la solution très lentement sur une plaque chauffante pendant 60 minutes. Ne pas mettre à sec! Retirer le becher pour le refroidir et transférer dans une fiole jaugée de 10 ml. Compléter au trait de jauge avec de l eau. Si nécessaire, filtrer une portion du contenu du ballon sur un filtre de 0,8 µm avant le dosage. 7.2. DOSAGE Les anions sont dosés par chromatographie ionique selon les conditions suivantes : Conditions chromatographiques : Boucle d injection : 500 µl Précolonne : HPIC NG 1 Colonne : HPIC AS7 Éluant : Solution de sulfate d ammonium 0,25 M et d hydroxyde d ammonium 0,1 M (cf. 6.13) Réactif postcolonne : Solution de diphénylcarbazide 0,002 M, de méthanol 10 % et d acide sulfurique 0,5 M (cf. 6.14) Débit de l éluant : 1,5 ml/minute Débit total : 2,0 ml/minute Pression du réactif : ~ 30 lb/po 2 Détecteur : UV-visible à 520 nm 7.3. PRÉPARATION SPÉCIALE DE LA VERRERIE Aucun soin autre que le lavage et le séchage de la verrerie n est nécessaire pour la détermination des anions. 12 de 15 MA. 200 CrHex 2.0

8. CALCUL ET EXPRESSION DES RÉSULTATS Les résultats en mg/l sont obtenus directement du microordinateur. Les résultats sont exprimés en mg/l pour les liquides, en mg/kg pour les solides et en µg/m 3 pour les filtres de l air. La concentration de chrome hexavalent dans un échantillon aqueux exprimé en mg/l est déterminée comme suit : où C = A F C : concentration de chrome hexavalent dans l échantillon (mg/l); A : concentration de chrome hexavalent dans la solution dosée (mg/l); F : facteur de dilution, si nécessaire. La concentration de chrome hexavalent dans un échantillon solide exprimé en mg/kg est déterminée comme suit : C = A B F D où C : concentration de chrome hexavalent dans l échantillon (mg/kg); A : concentration de chrome hexavalent dans la solution dosée (mg/l); B : volume final (ml); D : poids d échantillon (g); F : facteur de dilution, si nécessaire. Les résultats sont exprimés en µg/m 3 de chrome hexavalent dans les particules contenues sur le filtre selon l'équation suivante : C = A 100 1000 20 F 1000 V où C : concentration de chrome hexavalent dans l'échantillon (µg/m 3 ); A : concentration de chrome hexavalent dans la solution dosée (mg/l); V : volume d air échantillonné (m 3 ); 100/1 000 : facteur pour le volume; 20 : facteur représentant la portion du filtre qui a été extraite (surface exposée/surface prélevée); 1 000 : facteur de conversion entre mg et µg; F : facteur de dilution, si nécessaire. MA. 200 CrHex 2.0 13 de 15

Le volume d air échantillonné en m 3 est obtenu selon l équation suivante : V = [( D P ) + I ] T 60 0,028317 où V : Volume échantillonné (m 3 ); D : débit d air lors de l échantillonnage (pi 3 /min); P : pente obtenue lors de la calibration de l échantillonneur; I : ordonnée obtenue lors de la calibration de l échantillonneur; T : durée d échantillonnage (heures); 60 : facteur de conversion entre minute et heure; 0,028317 : facteur de conversion entre pi 3 et m 3. 9. CRITÈRES D ACCEPTABILITÉ Les termes utilisés dans cette section sont définis au document DR-12-SCA-01 et sont appliqués comme suit : Pour les matériaux de référence et les matériaux de référence certifiés, les critères sont définis par le responsable désigné. Les résultats en mg/l des duplicata et des replica dans les solutions dosées ne doivent pas varier de plus 0,003 mg/l si la concentration des anions est inférieure à 10 fois la limite de quantification de la méthode. Les résultats en mg/l des duplicata et des replica ne doivent pas varier de plus que 10 % si la concentration de chrome hexavalent est supérieure à 10 fois la limite de quantification de la méthode. Les ajouts dosés doivent permettre un recouvrement des composés d intérêt dans la même plage de recouvrement acceptée pour une matrice donnée en fonction de l historique des résultats obtenus pour l analyse de cette matrice. Les résultats des étalons de vérification ne doivent pas varier de plus de 15 %. Le blanc de méthode analytique ne doit pas avoir une concentration supérieure à la solution étalon ayant la concentration la plus faible. 10. BIBLIOGRAPHIE AMERICAN PUBLIC HEALTH ASSOCIATION, AMERICAN WATER WORKS ASSOCIATION AND WATER POLLUTION CONTROL FEDERATION, Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 20th Edition, 1998. CENTRE D EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC, Lignes directrices concernant l application des contrôles de la qualité en physico-chimie, DR-12-SCA-01, Ministère de l Environnement du Québec, Édition courante. 14 de 15 MA. 200 CrHex 2.0

CENTRE D'EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC, Modes de prélèvement et de conservation des échantillons relatifs à l application du Règlement sur les matières dangereuses, DR-09-01, Ministère de l Environnement du Québec, Édition courante. CENTRE D EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC, Protocole pour la validation d une méthode d analyse en chimie, DR-12-VMC, Ministère de l Environnement du Québec, Édition courante. DIONEX CORPORATION, Determination of Cr (VI) in water, waste water, and solid waste extracts, Technical note 26, 1996. OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION (OSHA), Hexavalent chromium in workplace atmospheres, OSHA method number ID-215, June 1998. MA. 200 CrHex 2.0 15 de 15