MANUEL D INSTRUCTIONS

Documents pareils
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Principe de fonctionnement du CSEasy

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Instructions de montage

TABLE à LANGER MURALE PRO

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

Sommaire Table des matières

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Collimateur universel de réglage laser

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

INSTRUCTIONS DE POSE

Recopieur de position Type 4748

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Manuel de l utilisateur

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Instructions de montage et d utilisation

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

NOTICE D' UTILISATION CAMWORKS FRAISAGE. Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré

guide d installation Collection Frame

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Coffrets de table Accessoires

Instructions d'utilisation et d'installation

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Protection EPI, Equipements individuels

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Notice de montage de la sellette 150SP

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Rota-Rack Accumulateur rotatif pour pièces usinée

Système d imagerie DigiDoc-It

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

TEL :

MANUEL D'UTILISATION

Réussir l assemblage des meubles

Lire & écrire, ergonomie du bureau

Everything stays different

Soupape de sécurité trois voies DSV

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

NFO NIR Notice d installation Rapide

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

MC1-F

Série T modèle TES et TER

Spider IV 15 Manuel de pilotage

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Installation kit NTS 820-F E9NN

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Bien utiliser son échelle : généralités

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MANUEL D UTILISATION

Manuel de montage et d emploi

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Centrale d alarme DA996

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

SYSTEME DE RANGEMENT SECURISE. Capacité (m 3 ) Nbr de modèles. Système de rangement sécurisé. Page


MANUEL D UTILISATION Version R1013

Transcription:

TABLE À TOUPIE ET GUIDE INDUSTRIEL POUR BANCS DE SCIE Table à toupie convient la pluparts des bancs de scie ayant une table de 27 de profondeur MODÈLE: KRT-100 MANUEL D INSTRUCTIONS DROITS D AUTEURS 2010 TOUS DROITS RÉSERVÉS PAS OUTILLAGES KING CANADA INC.

INFORMATION SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 2-ANS POUR CETTE TABLE À TOUPIE OUTILLAGES KING CANADA OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS POUR USAGE INDUSTRIEL PREUVE D ACHAT S.V.P. gardez votre preuve d achat pour la garantie et le service d entretien de votre produit. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange pour ce produit sont disponibles à nos centres de service autorisés King Canada à travers le Canada. GARANTIE LIMITÉE King Canada fait tous les efforts pour assurer que nos produits soient satisfaisants aux standards de qualité et de durabilité. King Canada offre aux consommateurs une garantie limitée de 2 ans, dès la date d achat, que chaque produit est sans défauts de matériaux. La garantie ne s applique pas aux défauts causés directement ou indirectement à l abus, usage normale, négligence ou accidents, réparations effectuées par un centre de service non-autorisé, modifications et manque de maintenance. King Canada ne sera en aucun temps responsable pour les accidents mortels ou blessures à la personne ou à la propriété ou dans le cas d incidents, en cas spécial ou dommages-intérêts indirects survenus pendant l utilisation de nos produits. Pour profiter de cette garantie limitée, retournez le produit à vos frais ensemble avec votre preuve d achat à un centre de service autorisé King Canada. Contactez votre distributeur ou visitez notre site web à www.kingcanada.com pour obtenir une liste à jour de nos centres de service autorisés King Canada. En coopération avec notre centre de service autorisé, durant la période de garantie, King Canada va soit réparer ou remplacer le produit si l inspection prouve qu une ou plusièures pièces couverts sous cette garantie sonts défectueuses. NOTE À L UTILISATEUR Les instructions dans ce manuel servent comme guide seulement. Les spécifications et références sont sujets à changement sans préavi. KING CANADA INC. DORVAL, QUÉBEC, CANADA H9P 2Y4 www.kingcanada.com

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILS 1. CONNAÎTRE VOTRE OUTIL Lire et comprndre le manuel d instructions et les étiquettes sur l outil. Apprenez ses applications et limites ainsi que les dangers spécifiques. 2. EFFECTUEZ UNE MISE À LA TERRE. Cet outil est équipé d un cordon à 3 brins ainsi qu une prise à 3 fiches pour la mise à la terre. Inserrez cette prise dans une prise murale mise à la terre. Le brin vert dans le cordon est le brin pour la mise à la terre. NE JAMAIS connecter le brin vert à un terminal ouvert. 3. MAINTENEZ LES GARDES EN PLACE. Gardez-les en bon état de fonctionnement, correctement ajustés et alignés. 4. RETIREZ LES CLÉS D AJUSTEMENTS. Prenez l habitude de vérifier si les clés d ajustements sont retirées de l outil avant de mettre la machine en marche. 5. GARDEZ VOTRE ATELIER PROPRE. Assurez-vous que le plancher est propre en tout temps et qu il ne soit pas glissant dû à la cire ou à une accumulation de brin-de-scie. 6. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N utilisez pas un outil dans un emplacement humide ou mouillé et ne l exposez pas à la pluie. Gardez l atelier bien éclairé et gardez vous beaucoup d espace pour travailler. 7. GARDEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS. Gardez les enfants et les visiteurs éloignés de votre atelier. 8. METTEZ L ATELIER À L ÉPREUVE DES ENFANTS. -avec des cadenas, interrupteurs principaux ou en retirant les clés de sécurité. 9. UTILISEZ LA BONNE VITESSE. Un outil fonctionnera mieux et plus sécuritairement si vous l opérez à la bonne vitesse. 10. UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas l outil ou l accessoire à faire un travail pour lequel il n a pas été conçu. 11. PORTEZ DES VÊTEMENTS CONVENABLES. Ne portez pas de vêtements amples, gants, cravates ou bijoux (bagues, montre) parce qu ils peuvent se coincer dans des pièces mobiles. Des souliers anti-dérapants sont recommandés. Protégez vos cheveux et roulez vos manches jusqu aux coudes. 12. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Portez toujours des lunettes de sécurité (ANSI Z87.1). Des lunettes pour la vue ont seulement des verres résistants à l impact, ils ne sont pas des lunettes de sécurité. Utilisez un masque facial si l opération devient poussièreuse. 13. NE PAS S ÉTENDRE AU-DESSUS DE L OUTIL. Gardez votre équilibre en tout temps. 14. MAINTENEZ L OUTIL AVEC SOIN. Gardez vos outils propres et bien éguisés pour une meilleure performance. Suivez les instructions de lubrification et de changements des accessoires. 15. DÉBRANCHEZ L OUTIL. Avant toutes réparations, changement d accessoires ou ajustements. 16. ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Assurez-vous que l interrupteur est dans la position OFF avant de brancher. 17. UTILISEZ SEULEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Consultez le manuel pour les accessoires recommandés. Suivez les instructions qui accompagnent les accessoires. 18. NE MONTEZ PAS SUR L OUTIL. De graves blessures peuvent se produire si l outil bascule. 19. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant l utilisation, un garde ou autres pièces endommagées devraient être vérifiés pour assurer qu ils fonctionnent adéquatement. Vérifiez l alignement des pièces mobiles, fissures dans les pièces, assemblage, et toutes autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 20. NE JAMAIS LAISSEZ L OUTIL SANS SURVEILLANCE. Mettez l interrupteur à la position OFF. Ne quittez pas jusqu à ce que l outil s arrête complètement. RÈGLES SPÉCIFIQUES POUR TABLE À TOUPIE 1. NE JAMAIS UTILISER LE GUIDE DE LA TABLE AVEC LE BANC DE SCIE. Le guide de la table à toupie n'est pas conçu pour être utilisé avec le banc de, cela crée une situation de travail non sécuritaire. N'essayez jamais d'utiliser le guide de la table à toupie avec la lame du banc de scie. 2. LE GUIDE ET LE GARDE DE LA MÈCHE À TOUPIE DOIVENT ÊTRES INSTALLÉS CORRECTEMENT. Avant de brancher le cordon d'alimentation de la toupie, assurezvous que le guide de la table à toupie et le garde de la mèche à toupie sont correctement positionnés et fixés. Cela permettra de réduire le risque de blessures en cas de contact accidentel avec la mèche à toupie en cours d'utilisation. 3. DÉBRANCHEZ TOUS LES CORDONS D ALIMENTATION. Avant toute installation, réparation ou entretien, débranchez les cordons d alimentation du banc de scie et de la toupie de la source d'alimentation. 4. ASSUREZ-VOUS QUE LA TOUPIE EST BIEN FIXÉE À LA TABLE À TOUPIE. Si la toupie n'est pas correctement installée à la table à toupie, provoquant la toupie de ce déplacer ou de la mèche à toupie à entrer en contact avec le guide ou l'insertion de table, des blessures graves pourraient résulter de la projection de débris. Assurez-vous que la toupie est bien fixée et la mèche à toupie est parfaitement centrée avec l'insertion de table.

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TABLE À TOUPIE ET SPÉCIFICATIONS 1. Sortie de poussière 2. Garde de la mèche à toupie 3. Bouton de verrouillage (1 de 2) 4. Poignée de verrouillage du guide (1 de 2) 5. Guide en aluminium 6. Panneau du guide (1 de 2) 7. Table à toupie 8. Barre arrière du système de guide à refendre 9. Insertion de table (ouverture 2-3/8 ) 10. Goupille de départ 11. Jambe de support avec pied ajustable 12. Insertion de table (ouverture 1 ) 13. Barre avant du système de guide à refendre 14. Vis de fixation du panneau du guide (1 de 4) 15. Espaceur (0.7 et 1.5mm) TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS MODEL KRT-100 Dimension de la table à toupie 20 x 27 Dimension de la rainure en T (4 directions) 3/4 x 3/8 Ouverture de la table à toupie 4 Quantité et dimensions intérieures des insertions de table 2 (1, 2-3/8 ) Quantité et epaisseur des espaceurs 2 (0.7mm, 1.5mm) Dimension des panneaux du guide 12-1/2 x 2-3/4 chaque Sortie de poussière 2-1/2

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENT DE LA TABLE À TOUPIE INSTALLATION Cette table à toupie peut être montée sur la plupart des bancs de scie ayant une table d une profondeur de 27. Si votre banc de scie n'a pas de trous de fixation pour installer la table à toupie, le perçage ou le perçage et taraudage des trous sera nécessaire. Normalement cette table à toupie est installée sur le côté droit de la table du banc de scie, mais elle peut également être installés sur le côté gauche. Pour l'application de ces instructions, les instructions suivantes portent sur l'installation de la table à toupie sur le côté droit de la table du banc de scie. La figure 1 montre la table à toupie complètement assemblée. Les instructions suivantes peuvent également être appliquées à l'installation de la table à toupie sur le côté gauche de la table du banc de scie. FIGURE 1 AVERTISSEMENT! Avant d effectuer l assemblage de cette table à toupie, débranchez le cordon d alimentation du banc de scie. INSTALLATION DE LA TABLE À TOUPIE Il y a 2 options pour monter la table à toupie, décidez lequel des suivants convient le mieux à vos besoins; Option #1- Fixez la table à toupie directement à la table principale du banc de scie (Fig.2). Démontez et enlevez la table d extension (si elle est montés à votre table). Utilisez la quincaillerie de la table d extension (trois boulons à tête cylindrique M8 x 1.25, rondelles à ressort et rondelles) pour installer la table à toupie. À cette étape, serrez la quincaillerie à la main seulement. Option #2- Fixez la table à toupie directement à la table d extension. Pour ce faire, vous aurez besoin de percer et tarauder des trous M8 x 1.25 dans la table d extension. Utilisez les trous de montage de la table à toupie comme guide. Utilisez la quincaillerie fournie (trois boulons à tête cylindrique M8 x 1.25, rondelles à ressort et rondelles) pour installer la table à toupie à la table d extension. À cette étape, serrez la quincaillerie à la main seulement. INSTALLATION DE LA JAMBE DE SUPPORT À LA TABLE À TOUPIE 1) Une fois la table à toupie est fixée sur la table, installez la jambe de support (A) Fig.2 sous le rebord avant de la table à toupie. Pour l'installer, vissez la vis sans tête de la jambe de support dans la table, ensuit vissez la jambe de support. 2) Installez le pied réglable (B) Fig.3 à la jambe de support (A). Pour l'installer, le visser dans le bas de la jambe de support. À cette étape, ne pas serrer l écrou hexagonal (C) contre la jambe de support. AJUSTEMENT À NIVEAU DE LA TABLE À TOUPIE 1) Le haut de la table à toupie doit être installé à niveau avec le haut de la table du banc de scie. Pour ce faire, placez une règle droite (A) Fig.4 au-dessus de deux tables. Réglez la hauteur de la table à toupie, une fois parfaitement à niveau avec la table, serrez la quincaillerie de la table à toupie. 2) Ajustez le pied réglable (B) Fig.3 pour ajuster la hauteur de la jambe de support jusqu'à ce que le rebord avant de la table à toupie est parfaitement à niveau avec la table. Une fois bien positionné, serrez l écrou hexagonal (C) Fig.3 contre le bas de la jambe de supprt (A) comme montré à la Fig.3. FIGURE 2 FIGURE 3 Option #1 FIGURE 4

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENT DE LA TABLE À TOUPIE INSTALLATION DE LA TABLE À TOUPIE SUR BANC DE SCIE AYANT UN SYSTÈME DE GUIDE À REFENDRE ET BARRES INSTALLÉS Cette table à toupie peut être installée sur un banc de scie ayant un système de guide à refendre et barres fonctionnels. 1) Si votre banc de scie a un système de guide à refendre et barres installés et les barres s'étendrent au-delà des rainures en T de la table à toupie, une modification à la partie supérieure de une ou des deux barres sera nécessaire. 2) La modification exige de couper une petite section de la barre (A) Fig.5 pour permettre l accès au rainures en T (B). Incrire les lignes de coupe sur la ou les barres touchées, ensuite démontez et retirez la ou les barres, effectuez la modification tel que montré à la Fig.5 et réinstallez la ou les barres. Cela peut être fait en utilisant une rectifieuse à angle ou faire des encoches avec une scie à métaux. Si vous n'êtes pas certain de cette procédure de coupe, marquez les barres et les amener à un atelier d'usinage pour qu il modifie les barres pour vous. FIGURE 5 3) Une fois la ou les barres sont coupées et réinstallées, fixez des deux côtés de la table à toupie aux barres en utilisant la quincaillerie de montage (A) Fig.6 des barres. FIGURE 6 INSTALLATION ET AJUSTEMENT DU GUIDE Cette table à toupie comprend des rainures en T croissées qui permettent l installation du guide dans quatre directions différentes. Avant d'installer le guide sur la table à toupie, choisir les rainures en T qui s'adaptent le mieux à votre opération prévu. 1) Glisser les deux barres à rainure en T du guide (A) Fig.7 dans les rainures en T de la table à toupie tel que montré la Fig.7. FIGURE 7 2) Positionnez le guide (A) Fig.8 sur les tiges des deux barres à rainure en T du guide. Placez une rondelle en plastique (B) sur chaque tige, puis fixez le guide à de la table à toupie à l'aide des deux poignées de verrouillage (C). 3) Installez la sortie de poussière (D) au boîtier de la sortie de poussière en utilisant quatre vis allen à tête ronde (E). FIGURE 8

ASSEMBLAGE, AJUSTEMENT ET OPÉRATION DE LA TABLE À TOUPIE INSTALLATION DU GARDE POUR MÈCHE À TOUPIE 1) Glissez l'écrou carré du support du garde (A) dans la rainure en T sur le haut de du guide. Centrez le support du garde avec la sortie de poussière et serrez la vis du support du garde. 2) Installer le garde pour mèche à toupie (B) aux potaux du support du garde. Fixez le garde au support du garde en utilisant deux boutons de verrouillage (C). INSTALLATION D ESPACEURS DU PANNEAU DE SORTIE Deux espaceurs (A et B) Fig.10 (0,7mm, 1,5 mm) sont inclus avec cette table à toupie. Ces espaceurs peuvent être placés entre le panneau gauche de sortie et le guide afin de compenser le panneau gauche de sortie pour opération de coupe complète du rebord de votre pièce de travail et le dégauchissage. FIGURE 9 1) Desserrez légèrement les vis de fixation (D) Fig.9 du panneau de sortie gauche. Glissez le panneau de sortie (E) vers l extérieur pour le retirer du guide. 2) Placez une ou deux espaceurs (A et B) Fig.10 à l'arrière du panneau de sortie (C) et réinstallez-le dans l'ordre inverse. 3) Des espaceurs supplémentaires fait à la maison peuvent également être utilisés pour obtenir une compensation précise. La compensation maximale du panneau de sortie est de 4mm. Si vous désirez une plus grande compensation, vous aurez besoin d obtenir des vis à tête fraisée plus longues pour sécuriser convenablement le panneau de sortie au guide. FIGURE 10 OPÉRATION INSTALLATION DE LA TOUPIE À LA TABLE À TOUPIE AVERTISSEMENT! Débranchez le cordon d alimentation du banc de scie et de la toupie de la source d alimentation. 1) Glisser quatre ensembles crampes de serrage (A) Fig.11 à l intérieur des rainures en T (B) sous la table à toupie. 2) Positionnez la toupie (avec une mèche à toupie installée) sous la table à toupie de sorte que la mèche à toupie est parfaitement centrée avec l insertion de table. 3) Glisser les quatre ensembles de crampes de serrage par dessus la base de la toupie et serrez les tiges de fixation (A) et les boulons de réglage (B) Fig.12. Un cinquième ensemble de crampe de serrage est fourni en cas qu il soit nécessaire d utiliser cinq ensembles de crampes de serrage pour fixer votre toupie. FIGURE 11 4) Une fois les boulons de réglage sont serrés, serrez les écrous hexagonaux (C) contre les crampes des assembles de serrage. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la toupie est centrée avec l'ouverture de l'insertion de table et est sécurisée avant d'utiliser. FIGURE 12

OPÉRATION ET ENTRETIEN DE LA TABLE À TOUPIE UTILISATION DU GUIDE AVERTISSEMENT! Débranchez le cordon d alimentation du banc de scie et de la toupie de la source d alimentation. 1) Deux insertions de table sont inclus avec cette table à toupie (ouvertures 1 et 2-3/8 ). Installer une insertion de table (A) Fig.13 dans l'ouverture de la table à toupie, choisissez celui qui laisse le moins d'espace autour de la mèche. Assurez-vous que l'insertion de table choisi n'interfèrent pas avec la rotation de la mèche. 2) Si vous envisagez une opération de dégauchissage (à compensation), installez l espaceur(s) entre le panneau de sortie et le guide. 3) Desserrez les vis de fixation (B) Fig.13 des deux panneaux, positionnez les deux panneaux (C) de sorte qu'ils laissent le moins de l'espace des deux côtés de la mèche. Assurez-vous que la position des panneaux n'interfèrent pas avec la rotation de la mèche. Resserrez les vis de fixation des panneaux. FIGURE 13 EFFECTUER LE TOUPILLAGE MAINS LIBRES AVERTISSEMENT! Débranchez le cordon d alimentation du banc de scie et de la toupie de la source d alimentation. 1) Pour effectuer le toupillage mains libres, il est nécessaire de retirer le guide entier de la table à toupie et utilisez la goupille de départ (A) Fig.14 dans un des deux trous de montage (B ou C) autour de l insertion de table. Direction d alimentation Toujours alimenter votre pièce à partir du côté droit vers la gauche, contre la direction de rotation de la mèche à toupie. Inverse est dangereux, la pièce de travail peut être projetée dans la même direction que la rotation de la mèche à toupie. Voir Fig.15. Panneau FIGURE 14 Guide MAINTENANCE AVERTISSEMENT! Débranchez le cordon d alimentation du banc de scie et de la toupie de la source d alimentation. Nettoyage- Nettoyez la surface de la table avec un chiffon propre et sec supprimant tous les copeaux de bois en excès et la sciure. Utilisez un nettoyant de résine pour éliminer toute accumulation de résine. Après chaque utilisation, protéger la surface peinte en fonte en l essuyant, cela empêchera l'humidité du bois de rester sur la table et causer de la rouille. DIAGRAMME DES PIÈCES ET LISTES DES PIÈCES FIGURE 15 Pièce Pour obtenir les diagrammes et listes des pièces mise à jour, référez-vous à la section Pièces dans le site web King Canada.