Manuel utilisateur. Manuel utilisateur IQ 328+

Documents pareils
Distribué par / Distributed by:

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

ICPR-212 Manuel d instruction.

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Tableaux d alarme sonores

Guide utilisateur. Sommaire

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Mode d emploi Flip Box

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Guide Utilisateur. Sommaire

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

UP 588/13 5WG AB13

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Questions - utilisation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Comparaison des performances d'éclairages

08/07/2015

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Importantes instructions de sécurité

StarBoard WT-1 Guide de l utilisateur

CONSIGNES DE SECURITE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Portier Vidéo Surveillance

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Annexe I b. Référentiel de certification

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Centrale d alarme DA996

Une production économique! Echangeur d ions TKA

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

LES FORMATIONS OBLIGATOIRES EN HYGIENE ET SECURITE

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Un éclairage de sécurité sûr grâce aux LED

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Chauffe-eau électrique

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

ESII. Une entreprise éco-citoyenne

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Système de contrôle TS 970

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Milliamp Process Clamp Meter

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Manuel d utilisation

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

Votre automate GSM fiable et discret

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

NOTICE D UTILISATION

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

équipement d alarme type 4

Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)

Module de communication Xcom-232i

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Transcription:

Manuel utilisateur IQ 328+ Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser ce chargeur. Nous vous remercions d avoir choisi notre chargeur intelligent IQ-328+. 9 120004 642790 Veuillez suivre les instructions de sécurité et d utilisation contenues dans ce manuel qui permettent de l utiliser en toute sécurité et efficacement. Contenu de la boîte : Chargeur IQ328+ Alimentation Manuel utilisateur 1/7 Update version-v2

Remarques importantes: Utilisez le chargeur QI 328+ uniquement avec des batteries de type: o Li-Ion de tension comprise entre 3,6 V et 3,7 V o NiCd, ou NiMH d une tension de 1,2 V. Avec le chargeur IQ 328+, vous pouvez charger les batteries de références suivantes: o Li-Ion: 26650, 26700, 22650, 18700, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340, (RCR123), 14500, 14650, 10440 o NiMh / NiCd: AA, AAA, A, Sub-C, C-Baby Ne pas utiliser ce chargeur pour charger d'autres types de piles (par exemple : alcaline ou d autres types). Le chargeur doit être utilisé uniquement en intérieur et à l abri de l humidité pour des conditions normales de fonctionnement. Lorsque vous n utilisez pas le chargeur, retirez la fiche de la prise secteur. Lors de l utilisation, le chargeur ne doit pas rester sans surveillance. Gardez les piles hors de portée des enfants Des batteries neuves peuvent nécessiter plusieurs charges et décharges successives avant d atteindre leur capacité optimale. Le chargeur doit être utilisé sur un support non-inflammable. Vous devez toujours sélectionner un courant de charge spécifique à votre batterie. Suivez toujours les instructions du fabricant de la batterie pour la charger avec le courant de charge correspondant. Lors de la charge, les batteries peuvent chauffer. Il est donc très important de placer le chargeur dans une zone incombustible. Ne pas le faire fonctionner sur un tapis ou à proximité de papier ou de liquides inflammables etc. 2/7 Update version-v2

Entrée : Sortie : DC 12V / 2A Quatre emplacements de charge indépendants Touches : 4 touches de sélection (1, 2, 3, 4) Touche de choix de programme (MODE) Touche de choix de courant de charge (CURRENT) Affichage Les information suivantes sont affichées sur l écran: Numéro de compartiment sélectionné Programme : Charge / Charge Test / Discharge Test Tension (V) Capacité (mah) Durée (hh:mm) Résistance interne (mr) Courant de charge (ma) Indicateur de fin de programme End Ecran d affichage 3/7 Update version-v2

A la fin du programme, l indicateur END s affiche. Dès lors, il est possible de basculer l affichage entre les capacités de charge et de décharge en appuyant sur la touche de sélection. Les capacités s affichent alors avec les indications DISCH (discharge) et CH (charge). Exemples d affichage avec les indications CH / CH-CURRENT et DISCH / DISCH-CURRENT Charge (programme par défaut) Durant ce programme, les batteries sont uniquement rechargées. Charge-Test (Test rapide) Ce programme permet de mesurer la capacité de charge des batteries. Après avoir été entièrement déchargées, les batteries sont complètement rechargées. Le test se déroule en deux phases: 1) Décharge 2) Charge Les capacités mesurées durant la décharge et la charge sont consultables aussi bien pendant qu à la fin du programme. La valeur affichée par défaut correspond à la capacité mesurée durant la charge. Rq: La capacité enregistrée durant la charge diffère de la capacité réellement disponible de la batterie. Ceci est dû aux pertes se produisant durant le processus chimique de charge. Il est donc préférable de vérifier la valeur de capacité de décharge obtenue durant un test complet. Durant le programme, il est possible de savoir dans quelle phase le programme se trouve grâce aux indications «DISCH» (discharge) et «CH» (charge) précédant la valeur de courant de charge souhaitée. Ce programme est adapté à l entretien des batteries ainsi que pour mesurer leur capacité restante avant la charge. Discharge-Test (test complet) Discharge-Test est l inverse de Charge-Test. Dans une première phase, les batteries sont chargées, puis une mesure de la capacité disponible est faite durant une décharge. Enfin, une deuxième charge est effectuée. Le test se déroule donc de la façon suivante: 1) Charge 2) Décharge ( avec mesure de la capacité réelle de la batterie ) 3) Charge 4/7 Update version-v2

La capacité est mesurée et affichée durant chaque phase, mais seules les capacités mesurées durant la décharge et la deuxième charge sont consultables à la fin du programme. Ce test est conçu pour mesurer la capacité réellement stockée par les batteries et ainsi vérifier leur état. Courants de Charge / Décharge Les courants de charge et décharge disponibles sont les suivants: Courant de charge choisi 300 ma 500 ma 700 ma 1000 ma Courant de décharge associé 300 ma 300 ma 500 ma 500 ma Il est à noter que l énergie emmagasinable est d autant plus élevée que le courant de charge est bas. Un courant de charge élevé réduit le temps de charge, mais il est possible, en fonction de la qualité de la batterie et de son état, que la capacité totale de la batterie ne soit pas atteinte. Charge des batteries AA, AAA, A, Sub-C, C Baby, Vous pouvez choisir le mode de charge soit pour un groupe de batteries soit pour chaque batterie séparément : En insérant des batteries de même type (système chimique identique, capacité similaire) directement les unes après les autres, les mêmes paramètres seront appliqués à toutes ces batteries. Tant que l indicateur de programme clignote, il est possible d insérer d autres batteries ou de changer le programme et/ou le courant de charge en appuyant sur la touche correspondante. Lorsque l indicateur de programme s arrête de clignoter, les paramètres sont enregistrés et le programme commence. Pour charger simultanément des batteries en utilisant différents paramètres, il convient de d insérer chaque batterie individuellement en choisissant pour chacune d elles le programme et/ou le courant de charge. Lorsque l indicateur de programme s arrête de clignoter, les paramètres sont enregistrés et la batterie suivante peut être insérée. Une fois les batteries insérées et le programme de charge démarré, un changement de programme est possible en retirant les batteries de l appareil ou bien par un appui long sur la touche MODE (cf. description des touches). Un appui court sur la touche MODE n a pas d effet afin d éviter un arrêt involontaire du programme. Lorsque plusieurs batteries sont en cours de charge, il est possible de visualiser les informations de chacune des batteries en la sélectionnant avec la touche de sélection correspondante. L utilisation de ces touches n a aucun impact sur la charge et ne peut pas conduire à la modification ou l interruption du programme de charge. Sélection des caractéristiques de charge (programme et courant de charge): Identique pour toutes les batteries: insérer les batteries dans le chargeur. L appareil détecte alors le type de batterie. Tant que «charge» clignote, vous pouvez sélectionner un programme et un courant de charge. Le processus démarre ensuite. Le courant de charge par défaut est 500 ma. Individuel pour chaque batterie: pour chaque batterie, vous pouvez sélectionner un programme et un courant de charge spécifique. Il est recommandé de les insérer un par un. Lorsque les réglages ont été sélectionnés pour la première batterie et que le programme sélectionné cesse de clignoter, alors vous pouvez insérer la batterie suivante. 5/7 Update version-v2

Après que le processus a commencé, il est toujours possible de modifier les caractéristiques de charge. Procéder de la manière suivante: Sélectionner l emplacement de la batterie (1, 2, 3 ou 4). Appuyer plusieurs secondes sur la touche Mode jusqu à ce que le programme en cours clignote sur l afficheur. Sélectionner un nouveau mode et/ou un nouveau courant de charge. Après quelques secondes, le type de programme cesse de clignoter sur l afficheur et le processus démarre. Une pression brève sur la touche Mode ne peut interrompre le processus de charge, ceci est une protection contre une manipulation involontaire. L afficheur à cristaux liquide fournit un nombre important d informations spécifique à chaque batterie. Pour sélectionner les caractéristiques d une autre batterie, appuyer sur la touche (1, 2, 3 ou 4) correspondant. Cela ne modifie pas les programmes en cours. Avertissement : Le fabricant et le fournisseur ne sont pas responsables de l utilisation incorrecte ou abusive du chargeur ni des conséquences. Toute réparation ou modification qui ne sera pas effectuée par fournisseur initial annulera la garantie. Le chargeur ne peut être utilisé que par des personnes qui on lu et compris ces instructions. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Cet appareil n est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants Consignes de sécurité : Respectez les consignes de sécurité suivantes : Utilisez uniquement des batteries NiMh ou NiCd ou Li-Ion comme décrit dans ce manuel Cet appareil n est pas prévu pour une utilisation en extérieur. Protéger-le de l humidité, de la pluie et de la neige. Eloignez l appareil de toute source de chaleur et de la lumière solaire directe. Ne jetez pas les batteries au feu. Ne pas utiliser d autres accessoires que ceux fournis avec l appareil, nous attirons en particulier votre attention sur l utilisation de l alimentation fournie avec le chargeur. Débranchez le cordon d alimentation de la prise secteur lorsqu il ne sert pas. L appareil ne doit pas être utilisé s il a reçu un coup ou s il a été endommagé d une manière quelconque. Ne pas utiliser le chargeur à d autres fins que celles décrites dans ce manuel. Ne pas tenter d ouvrir ou de démonter l appareil sous risque de choc électrique ou d incendie. Recyclage de l appareil: Le chargeur doit être apporté à un point de collecte de matériels électroniques. L appareil de doit pas être jeté avec les ordures ménagères, il doit être éliminé conformément aux décrets en vigueur sur la protection de l environnement. Le recyclage de votre appareil par un point de collecte spécialisé participera à la préservation de l environnement et de votre santé. Les batteries ne doivent être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être rapportées à votre revendeur ou déposées dans un point de collecte spécialisé. REMARQUE : Les données et le contenu de cette fiche technique sont fournis à titre d information uniquement. Ils ne constituent pas une garantie et sont sujets à modification sans préavis. 6/7 Update version-v2

Caractéristiques techniques IQ328+ Alimentation Afficheur électronique Rétro-éclairage Commandes Modes de fonctionnement Méthode de charge Sécurité régulation temp. Coupure de tension de charge Courant de charge (ma) Tension de coupure décharge Type de batterie / format Capacité des batteries (mah) Tension d entrée : 100-240V AC Tension de sortie: 12 V DC (11-14V) / 2A À cristaux liquides rétro-éclairé Affiche le programme, la capacité, la tension, le courant de charge, le temps écoulé et la résistance interne Dimensions (mm) : 70 x 25 Oui Six touches de fonction pratiques Charge ; contrôle rapide ; contrôle normal Sensiblité delta-peak pour NiMH / NiCd CC/CV pour les batteries type Li-Ion Coupure de la charge selon température (50 C) NiCd / NiMH : détection du delta peak (-dv/dt) Li-Ion : 4,2 V par batterie 300, 500, 700, 1000 Réglage indépendant pour chaque batterie NiCd / NiMH : 0,9 V Li-Ion : 2,8 V NiCd / NiMH : AA, AAA, A, Sub-C, C Li-Ion: 26650, 26700, 22650, 18700, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340, (RCR123), 14500, 14650, 10440 NiCd / NiMH : 300 à 16 000 Li-Ion : 300 à 20 000 Matériau boitier / Dim (mm) Plastique / L : 159 ; l : 92 ; h: 34 Poids 200 g l unité de chargement Alimentation : tension d entrée : 100 240 V AC ; tension de sortie : 12 V DC / 2A AccuPower Research, Development and Distribution Ltd. Pirchaeckerstrasse 27, A-8053 Graz, AUSTRIA Tel.: +43 (0) 316 26 29 11-10; Fax: +43 (0) 316 26 29 11-36 E-Mail: info@accupower.at Web: www.accupower.at REMARQUE : Les données et le contenu de cette fiche technique sont fournis à titre d information uniquement. Ils ne constituent pas une garantie et sont sujets à modification sans préavis. 7/7 Update version-v2