RÈGLEMENT NUMÉRO 155-2011 RÈGLEMENT NUMÉRO 155-2011 INTITULÉ «RÈGLEMENT CONCERNANT LA CIRCULATION ET LE STATIONNEMENT».



Documents pareils
Ville de Trois-Rivières

RÈGLEMENT SUR LES SYSTÈMES D ALARME

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CYRILLE-DE-WENDOVER. Règlement sur les système d'alarme

RÈGLEMENT NUMÉRO Règlement concernant les systèmes d alarme

RÈGLEMENT Règlement sur les systèmes d'alarme.

Règlement numéro concernant les systèmes d alarme

PROVINCE DE QUÉBEC COMTÉ LAC ST-JEAN VILLE DE MÉTABETCHOUAN-LAC-À-LA-CROIX

TITRE 5 - PROTECTION DE LA PERSONNE ET DE LA PROPRIÉTÉ

RÈGLEMENT CONCERNANT LES ALARMES

RÈGLEMENT Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville

Règlementation municipale en matière d alarmes

RÈGLEMENT # 302 Règlement concernant les alarmes applicable par la Sûreté du Québec

MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX RÈGLEMENT NUMÉRO : SQ AVIS DE MOTION : 8 JANVIER 2007 ADOPTÉ LE : 5 FÉVRIER 2007

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE

Règlement no. 107 concernant les systèmes d alarme. Règlement 107 adopté le 9 novembre 1998

Me Michel Giroux, maire

Ordonnance sur les amendes d ordre (OAO) du 4 mars 1996 (Etat le 1 er juin 2015)

Loi modifiant de nouveau le Code de la sécurité routière et d autres dispositions législatives

Formant quorum sous la présidence de Monsieur le Maire Roger Carette. AVIS DE MOTION ET DISPENSE DE LECTURE

Codification administrative

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R

que ce conseil ordonne et statue par le présent règlement portant le numéro ce qui suit, à savoir:

Document de travail Ne pas reproduire Pour toute interprétation ou copie officielle contacter le greffe

jç- L iis :2! 3 i23 Q Autorisation de financement à obtenir et source de financement proposée: çj Ville de FICHE DE PRISE DE DÉCISION

Règlement n o 5.2 concernant les normes de comportement sur le réseau de trains de banlieue

Convention d'indemnisation directe pour le règlement des sinistres automobiles

RÈGLEMENT NUMÉRO:

Les règlements peuvent être modifiés sans préavis, contactez la ville de Bécancour pour connaître tout changement apporté.

CONSIDÉRANT qu un avis de présentation de ce règlement a été donné lors de la séance ordinaire du Conseil de Ville, tenue le 17 mai 1999;

RÈGLEMENT # ABROGEANT LE RÈGLEMENT # SUR LES SYSTÈMES D ALARME

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

OUTILS DE SENSIBILISATION : PIÉTON / CYCLISTE / AUTOMOBILISTE / CYCLOMOTEUR

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

Règlement sur la protection des personnes et des biens

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare

BEPECASER EPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

Dans le présent règlement, les mots suivants signifient :

RÈGLEMENT CO SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT NUMÉRO 697 CONCERNANT LES SYSTÈMES D ALARME SUR LE TERRITOIRE DE LA VILLE DE MASCOUCHE

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINTE-CÉCILE-DE-WHITTON RÈGLEMENT NO SUR LES SYSTÈMES D ALARME

Canada Province de Québec Ville de Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson

Abords d école : limitation à 30km/h à certaines heures seulement?

- Les équipements. Route à accès réglementé. Autoroute

RÈGLEMENT NO 382 SUR LES SYSTÈMES D ALARME ANTI-INTRUSION

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

ARRETE NOR: EQUS A. Version consolidée au 27 mars 2015

PNEUS HIVER EN EUROPE

PROGRAMME D AIDE FINANCIÈRE ET DE CRÉDIT DE TAXES AUX ENTREPRISES.

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES. 16 mai 2012

Travaux de marquage. Novembre 2008

RÈGLEMENT 569. Et résolu à l unanimité des conseillers présents que le règlement suivant soit adopté :

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ D'AUDET COMTÉ DE MÉGANTIC COMPTON. M. Jean-Marc Grondin Mme Nathalie Grégoire M. Steve Vallerand M.

Manuel de l automobiliste

BEPECASER. Mercredi 13 mai 2015

Les infractions au. Code criminel PERMIS DE CONDUIRE

MUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS

ASSOCIATION DES SERVICES DES AUTOMOBILES VEREINIGUNG DER STRASSENVERKEHRSÄMTER ASSOCIAZIONE DEI SERVIZI DELLA CIRCOLAZIONE

VOIRIE ACCESSIBLE Véronique IMBAULT Décembre 2011

GUIDE DE LA POLICE DE LA CIRCULATION ROUTIERE

CONSIDÉRANT qu avis de motion du présent règlement a été donné lors de la séance régulière du Conseil tenue le 4 février 2013;

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10

LA ZONE 30. La «zone 30» est un ensemble de voiries à vitesse inférieure à 30 km/h. Elle peut être plus ou moins étendue.

Présentation sur l immatriculation des véhicules. Par Michelle Bélanger et Jacques Vézina

RÈGLEMENT NO 1586 RÈGLEMENT NO 1586 ÉTABLISSANT UN PROGRAMME DE REVITALISATION POUR L ANNÉE 2013

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

1 - Ne pas interdire le stationnement sur la chaussée. C'est la meilleure solution.

Vu le décret n du 24 janvier 2000,

La secrétaire-trésorière Anne-Marie Ménard est présente. ORDRE DU JOUR

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

RÈGLEMENT Richard Rheault, Sylvain Beaudoin, Yolande St-Amant et Jean-Félipe Nadeau.

LES VOITURES DE TOURISME AVEC CHAUFFEUR

COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010

QUI PEUT DEMANDER UNE VIGNETTE DE STATIONNEMENT?

COUR MUNICIPALE DE BELOEIL QUEBEC DISTRICT DE ST-HYACINTHE Le lodécembre 1992 NO: 92B PRESENT: MONSIEUR LE JUGE LUC ALARIE

DÉBARDAGE & SÉCURITÉ ROUTIÈRE MAI 2012

RÈGLEMENT NO 1525 RÉGISSANT LES COMMERCES ET LES ACTIVITÉS COMMERCIALES

Important. Obtenir un permis, c est sérieux!

partageons la rue!! équilibre sécurité civisme harmonie

COMMISSION D ACCÈS À L INFORMATION

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE. Pâquerette Thériault Manon Dupont. L ordre du jour proposé est le suivant :

CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MRC CÔTE-DE-BEAUPRÉ MUNICIPALITÉ DE BOISCHATEL

Les articles modifiés par la loi Macron au 30 janvier 2015

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

BIENTÔT MOTO CONDUCTEUR D UNE

RESPONSABILITÉ, SANCTION Introduction: Être responsable de ses actes ET ASSURANCE. Il existe deux types de responsabilité

POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 7 FORMULE D ASSURANCE EXCÉDENTAIRE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS EXCEPTIONS PERSONNE RESPONSABLE ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

Le Parlement Wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

PROCÈS VERBAL DE LA SESSION ORDINAIRE DU 2 AVRIL 2013 APRÈS LA PRIÈRE D'USAGE LA SESSION EST OUVERTE

Décrets, arrêtés, circulaires

L assurance CONTRE LES DOMMAGES MATÉRIELS

MUNICIPALITÉ DE ST-ETIENNE-DE-BEAUHARNOIS

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

1. PERMIS DE CONDUIRE

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

RÉSUMÉS NOUVEAUX RÈGLEMENTS Printemps SQ sur les systèmes d alarmes SQ (amendement)

Vu la Loi concernant les services de transport par taxi (L.Q. 2001, chapitre 15) telle que modifiée, notamment l article 89 de cette loi;

Transcription:

PROVINCE DE QUÉBEC M.R.C. DE BELLECHASSE MUNICIPALITÉ DE SAINT-VALLIER RÈGLEMENT NUMÉRO 155-2011 RÈGLEMENT NUMÉRO 155-2011 INTITULÉ «RÈGLEMENT CONCERNANT LA CIRCULATION ET LE STATIONNEMENT». Avis de motion : 7 novembre 2011 Adoption : 5 décembre 2011 Approbation M.T.Q.:16 janvier 2012 Publication : 1er mars 2012 LE CONSEIL DE LA MUNICIPALITÉ DE SAINT-VALLIER DÉCRÈTE CE QUI SUIT : 1. TITRE Le présent règlement porte le titre de «Règlement concernant la circulation et le stationnement et autres règles concernant les chemins et la sécurité routière dans la municipalité» et porte le numéro 155-2011. 2. INTERPRÉTATION Le présent règlement complète et ajoute aux règles établies au Code de la sécurité routière du Québec (L.R.Q., c. C-24.2) et, à certains égards, a pour but de prévoir les règles de conduite et d'immobilisation des véhicules routiers ainsi que d'autres règles relatives à la circulation des véhicules routiers, de prévoir des dispositions particulières applicables aux piétons et aux bicyclettes et à l'utilisation de chemins publics. 2.1 En outre des chemins publics, certaines des règles relatives à l'immobilisation des véhicules routiers et au stationnement s'appliquent aux terrains où le public est autorisé à circuler. 2.2 Toutes les annexes jointes au présent règlement en font partie intégrante et toutes normes, obligations ou indications se retrouvant aux annexes font partie intégrante du présent règlement comme si elles y avaient été édictées. 2.3 Les dispositions du présent règlement qui s'appliquent aux propriétaires de véhicules routiers sont également applicables à l'égard de toute personne qui acquiert ou possède un véhicule routier en vertu d'un titre assorti d'une condition ou d'un terme qui lui donne le droit d'en devenir propriétaire, ou en vertu d'un titre qui lui donne le droit d'en jouir comme propriétaire à charge de rendre. Elles s'appliquent également à toute personne qui prend en location un véhicule routier pour une période d'au moins un (1) an. 2.4 La personne au nom de laquelle un véhicule routier est immatriculé est responsable d une infraction imputable au propriétaire en vertu du présent règlement.

3. DÉFINITIONS Dans le présent règlement, les mots ont le même sens que ceux du Code de la sécurité routière (L.R.Q., c. C-24.2 tel qu'amendé) à moins que le contexte n'indique un sens différent. En outre, on entend par les mots: Autorité compétente : Désigne les agents de la paix, le fonctionnaire principal de la municipalité ou son représentant. Bicyclette : Chemin public : Désigne les bicyclettes, les tricycles ainsi que les trottinettes. La surface d un terrain ou d un ouvrage d art dont l entretien est à la charge de la municipalité, d un gouvernement ou de l un de ses organismes, et sur une partie de laquelle sont aménagées une ou plusieurs chaussées ouvertes à la circulation publique des véhicules routiers, à l exception : 1) des chemins soumis à l administration du ministère des Forêts, du ministère de l Énergie et des Ressources ou du ministère de l Agriculture, des Pêcheries et de l Alimentation ou entretenus par eux; des chemins en construction ou en réfection, mais seulement à l égard des véhicules affectés à cette construction ou réfection. Municipalité : Représentants : Services techniques : Véhicule automobile : Véhicule routier : Véhicule d urgence : Désigne la municipalité de Saint-Vallier Désigne un employé municipal à plein temps ou à temps partiel lui-même désigné par le fonctionnaire principal de la municipalité pour voir à l application du présent règlement. Désigne l inspecteur municipal nommé par la municipalité ou le personnel du service des travaux publics. Désigne un véhicule routier motorisé qui est adapté essentiellement pour le transport des personnes et des biens. Désigne un véhicule motorisé qui peut circuler sur un chemin; sont exclus des véhicules routiers, les véhicules pouvant circuler uniquement sur rails et les fauteuils roulants mus électriquement; les remorques, les semi-remorques et les essieux amovibles sont assimilés aux véhicules routiers. Un véhicule routier utilisé comme véhicule de police conformément à la Loi de police (L R.Q., c. P-13), un véhicule routier utilisé comme ambulance conformément à la Loi sur

la protection de la santé publique (L.R.Q., c. P-35), et un véhicule routier d un service d incendie. Voie publique: Un chemin public, un trottoir, un espace ou un terrain de stationnement, propriété de la municipalité ou tout immeuble propriété de la municipalité. RÈGLES RELATIVES À LA SIGNALISATION ET AUX LIMITES DE VITESSES 4. SIGNALISATION Sur les chemins et terrains privés ouverts à la circulation publique des véhicules routiers sur le territoire de la municipalité, toute personne est tenue de se conformer à la signalisation affichée, le tout en respect de ce qu édicté au Code de la sécurité routière (L.R. Q., c C-24.2). 4.1 La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place un panneau d'arrêt aux endroits indiqués à l'annexe «A» du présent règlement. 4.2 La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place un panneau ordonnant de céder le passage aux endroits indiqués à l'annexe «B» du présent règlement. 4.3 La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place les feux de circulation et autres signaux lumineux de circulation selon le type spécifié et aux endroits indiqués à l annexe «C» du présent règlement. 4.4 La municipalité autorise le service technique à poser et à maintenir en place les lignes de démarcation de voies spécifiées, aux endroits indiqués à l'annexe «D» du présent règlement. 4.5 Les demi-tours sont interdits aux endroits indiqués à l annexe «E» du présent règlement et la municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place une signalisation interdisant le demi-tour aux endroits indiqués à ladite annexe. 4.6 Les chemins publics mentionnés à l annexe «F» du présent règlement sont décrétés chemins de circulation à sens unique de la façon indiquée à cette annexe et la municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place la signalisation requise afin d identifier le sens de la circulation. 5. LIMITES DE VITESSE Sur les chemins et terrains privés ouverts à la circulation publique des véhicules routiers sur le territoire de la municipalité, toute personne est tenue de se conformer à la signalisation affichée quant aux limites de vitesse, le tout en respect de ce qu édicté au Code de la sécurité routière (L.R. Q., c C-24.2) 5.1 Sous réserve de ce que stipulé aux articles 5.2, 5.3 et 5.4 du présent règlement, nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 50 km /heure sur tous les chemins publics ou

parties de chemins identifiés à l annexe «G» du présent règlement. 5.2 Nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 30 km/heure sur tous les chemins publics ou parties de chemins identifiés à l annexe «H» du présent règlement. 5.3 Nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 70 km/heure sur tous les chemins publics ou parties de chemins publics identifiés à l annexe «I» du présent règlement. 5.4 Nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 80 km/heure sur tous les chemins publics ou parties de chemins publics identifiés à l annexe «J» du présent règlement. 5.5 La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place une signalisation appropriée conforme au présent règlement, aux endroits prévus à ces fins. RÈGLES RELATIVES AU STATIONNEMENT SUR LES CHEMINS PUBLICS 6. STATIONNEMENT INTERDIT EN TOUT TEMPS Le stationnement est interdit sur les chemins publics en tout temps aux endroits prévus et indiqués à l annexe «K» du présent règlement. La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place une signalisation interdisant le stationnement aux endroits prévus et indiqués à ladite annexe. 7. STATIONNEMENT INTERDIT À CERTAINS ENDROITS, JOURS ET HEURES Le stationnement est interdit sur les chemins publics aux endroits, jours et heures indiqués à l annexe «L» du présent règlement. La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place une signalisation interdisant le stationnement aux endroits prévus et indiqués à ladite annexe. 8. STATIONNEMENT DE NUIT INTERDIT 8.1 Nonobstant toute autre disposition du présent règlement, il est interdit de stationner ou d immobiliser son véhicule sur les chemins publics entre 23 h 00 et 07 h 00, du 1er novembre au 1er avril inclusivement et ce, sur tout le territoire de la municipalité. 8.2 La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place une signalisation indiquant l interdiction de stationner prévue au présent article, et de plus d installer une telle signalisation à toutes les entrées de la municipalité, sur les chemins publics qui permettent aux véhicules automobiles d y pénétrer. 9. STATIONNEMENT RÉSERVÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES Nul ne peut immobiliser un véhicule routier dans un espace de stationnement réservé à l'usage exclusif des personnes handicapées situé à l'un des endroits prévus à l'annexe «M» du présent règlement, à

moins que ce véhicule ne soit muni de l'une des vignettes ou plaques spécifiquement prévues à l'article 388 du Code de la sécurité routière du Québec (L.R. Q., c C-24.2). 10. STATIONNEMENTS MUNICIPAUX 10.1 Sont établis par le présent règlement, les stationnements municipaux décrits à l annexe «N» du présent règlement. 10.2 La municipalité autorise le service technique à établir et à maintenir dans les terrains de stationnements municipaux indiqués à l annexe «N» des espaces de stationnement pour les véhicules en faisant peinturer ou marquer la chaussée par une signalisation appropriée. 10.3 Dans un stationnement municipal, le conducteur d'un véhicule routier doit stationner tel véhicule de façon à n'occuper qu'un seul espace à l'intérieur d'une des cases peintes à cet effet, sans empiéter sur l'espace voisin. 10.4 Il est interdit de stationner dans un terrain de stationnement municipal à l extérieur des endroits identifiés à l annexe «N», sur lesquels le stationnement est permis de 7 h 00 à 23 h 00. 11. STATIONNEMENT DE VOITURE POUR RÉPARATION OU ENTRETIEN 11.1 Il est interdit de stationner dans tous les chemins publics de la municipalité un véhicule routier afin d y procéder à sa réparation ou à son entretien. 11.2 Il est interdit de stationner dans tous les chemins publics de la municipalité un véhicule routier afin de le laver ou afin de l offrir en vente. AUTRES NORMES SUR LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE EN GÉNÉRAL 12. PASSAGES POUR PIÉTONS La municipalité autorise le service technique à installer une signalisation appropriée, identifiant des passages pour piétons à chacun des endroits indiqués à l'annexe «O» du présent règlement, laquelle en fait partie intégrante. 13. VOIES CYCLABLES Des voies de circulation à l usage exclusif des bicyclettes sont par la présente établies et sont décrites à l annexe «P» du présent règlement. La municipalité autorise le service technique à placer et à maintenir en place une signalisation indiquant la présence des voies cyclables par la pose de panneaux ainsi que par la pose de lignes peintes sur la chaussée. 13.1 Nul ne peut circuler avec un véhicule routier dans une voie de circulation à l usage exclusif des bicyclettes et/ou des piétons, entre le 1er mai et le 31 octobre.

14. CIRCULATION SUR LA PEINTURE FRAÎCHE Il est défendu à tout véhicule routier, bicyclette ou piéton de circuler sur les lignes fraîchement peinturées sur la chaussée lorsque celles-ci sont indiquées par des dispositifs appropriés. 15. INTERDICTION D'EFFACER DES MARQUES SUR LES PNEUS Nul ne peut effacer toute marque faite à la craie ou au crayon par un agent de la paix, un officier ou une personne chargée de la délivrance des constats d'infraction relatifs au stationnement sur un pneu de véhicule automobile lorsque cette marque a été faite dans le but de contrôler la durée de stationnement de tel véhicule. DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES, INFRACTIONS, AMENDES ET PÉNALITÉS 16. AUTORITÉ COMPÉTENTE 16.1 Le conseil autorise de façon générale tout agent de la paix à entreprendre des poursuites pénales contre tout contrevenant à toute disposition du présent règlement et autorise généralement en conséquence ces personnes à délivrer les constats d'infraction utiles à cette fin. Ces personnes sont chargées de l'application du présent règlement. 16.2 Le conseil autorise de plus de façon générale, tout officier autorisé à entreprendre des poursuites pénales contre tout contrevenant à toute disposition du présent règlement concernant le stationnement et autorise en conséquence ces personnes à délivrer les constats d'infraction utiles à cette fin. Ces personnes sont chargées de l'application de toute disposition du présent règlement concernant le stationnement. 16.3 Dans le cadre des fonctions qu il exerce en vertu du présent règlement, un agent de la paix peut déplacer ou faire déplacer un véhicule stationné aux frais de son propriétaire en cas d enlèvement de la neige ou dans les cas d urgence suivants: A. le véhicule gêne la circulation au point de comporter un risque pour la sécurité publique; B. le véhicule gêne le travail des pompiers, des policiers ou de tout autre fonctionnaire lors d un événement mettant en cause la sécurité publique. 17. INFRACTIONS ET AMENDES 17.1 Quiconque contrevient aux articles 6, 7, 8, 9,10 et 11 du présent règlement, commet une infraction et est passible en plus des frais, d une amende minimale de 30 $ et maximale de 60 $. 17.2 Quiconque contrevient aux articles 14 et 15 du présent règlement commet une infraction et est passible, en plus des frais, d une amende minimale de 15 $ et maximale de 30 $. 17.3 Quiconque contrevient aux dispositions relatives aux articles 4, 5, 12 et 13 du présent règlement commet une infraction et est passible, en plus des frais, de l amende prévue au Code de la sécurité routière, pour l infraction correspondante.

18. PÉNALITÉS 18.1 Si une infraction dure plus d'un jour, l'infraction commise à chacune des journées constitue une infraction distincte et les pénalités édictées pour chacune des infractions peuvent être imposées pour chaque jour que dure l'infraction. 18.2 Malgré les recours pénaux, la municipalité peut exercer, lorsque le conseil le juge pertinent, tous les recours nécessaires pour faire respecter les dispositions du présent règlement. 19. RÉGLEMENTATION ANTÉRIEURE Le présent règlement abroge et remplace les règlements 67-99 et 138-2009. 20. ENTRÉE EN VIGUEUR Le présent règlement entre en vigueur conformément à la loi. Adopté à Saint-Vallier, avec dispense de lecture, le 5 décembre 2011. Gilbert Vallières, maire Georges Baillargeon, directeur général par intérim

ANNEXE «A» Les arrêts obligatoires (article 4.1) Les panneaux d'arrêt seront situés aux endroits suivants: 1. Avenue du Couvent, du côté ouest, direction sud à l intersection de la rue Principale 2. Avenue de l Église, du côté ouest, direction sud à l intersection de la route 132 3. Avenue de l Église, du côté ouest, direction sud à l intersection de la rue Principale 4. Avenue de l Église, du côté ouest, direction sud à l intersection de la rue de la Grève 5. Avenue de l Église, du côté est, direction nord à l intersection de la rue Principale 6. Avenue de l Église, du côté est, direction nord à l intersection de la rue de la Grève 7. Avenue de l Église, du côté est, direction nord à l intersection de la route 132 8. Avenue Roy, du côté ouest, direction sud à l intersection de la rue Principale 9. Chemin d Azur, du côté sud, direction est à l intersection de la montée de la Station 10. Chemin de l Anse, du côté sud, direction est à l intersection de la route 132 11. Chemin du Rocher, du côté nord, direction ouest à l intersection de la montée de la Station 12. Chemin des Roy, du côté nord, direction ouest à l intersection du chemin du Rocher 13. Chemin Lemieux, du côté nord, direction ouest à l intersection de la route 132 14. Montée de la Station, côté ouest, direction sud à l intersection du chemin Valléville 15. Montée du Sault, du côté est, direction nord à l intersection du chemin Valléville 16. Rue de la Fabrique, du côté sud, direction est à l intersection de l avenue de l Église 17. Rue de la Grève, du côté sud, direction est à l intersection de l avenue de l Église 18. Rue de la Grève, du côté nord, direction ouest à l intersection de l avenue de l Église 19. Rue Principale, du côté nord, direction ouest à l intersection de la route 132 20. Rue Principale, du côté nnord, direction ouest à l intersection de l avenue de l Église 21. Rue Principale, du côté sud, direction est à l intersection de l avenue de l Église

22. Rue Principale, du côté sud, direction est à l intersection de la route 132 23. Rue Rainville, du côté nord, direction ouest à l intersection de l avenue Roy 24. Rue Rainville, du côté nord, direction ouest à l intersection de l avenue de l Église 25. Rue Rainville, du côté sud, direction est à l intersection de l avenue de l Église 26. Rue Rainville, du côté sud, direction est à l intersection de l avenue du Couvent 27. Avenue du Rivage du côté est direction nord, à l intersection de la rue de la Grève

Priorité de passage (article 4.2) «NON APPLICABLE» ANNEXE «B»

ANNEXE «C» Feux de circulation et autres signaux lumineux de circulation (article 4.3) «NON APPLICABLE»

ANNEXE «D» Lignes de démarcation de voies (article 4.4) I. Identification des endroits où une ligne continue simple sera posée et maintenue en place: Chemin Lemieux Chemin du Rocher Chemin des Roy Rue Principale Le tout conformément au marquage identifié sur la chaussée. 2. Identification des endroits où une ligne continue double sera maintenue en place: Portion des chemins suivants: Chemin d Azur Chemin de l Anse Chemin Valléville Montée de la station Le tout conformément au marquage identifié sur la chaussée. 3. Identification des endroits où une ligne double formée d'une ligne discontinue et d'une ligne continue sera posée et maintenue: Chemin d Azur Chemin de l Anse Chemin Valléville Montée de la Station Le tout conformément au marquage identifié sur la chaussée.

ANNEXE «E» Interdiction d'effectuer des demi-tours (article 4.5) «NON APPLICABLE»

ANNEXE «F» Chaussées à circulation à sens unique (article 4.6) «NON APPLICABLE»

Limite de vitesse (articles 5.1) ANNEXE «G» Chemins ou parties de chemins sur lesquels nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 50 km/h : Chemin Lemieux sauf pour la section du chemin où la limite de vitesse est réduite à 30km/h. Rue Principale de son intersection avec la route de St-Vallier à l ouest (axe ouest/est) jusqu à la limite ouest de la propriété située au 319, rue Principale Rue Principale (axe ouest/est) de la limite entre les propriétés situées au 381 et 383, rue Principale jusqu à l intersection avec le boulevard St- Vallier

Limite de vitesse (articles 5.2) ANNEXE «H» Chemins ou parties de chemins sur lesquels nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 30 km/h: Avenue du Couvent Avenue de l Église Avenue du Rivage Chemin Lemieux sur une distance de 200 mètres à partie de l entrée ouest du pont en direction est Avenue Richard Avenue Roy Rue de la Fabrique Rue de la Grève Rue Principale (axe ouest/est) de la limite ouest de la propriété située au 319, rue Principale jusqu à la limite entre les propriétés situées au 381 et 383, rue Principale Rue Rainville

Limite de vitesse (article 5.3) ANNEXE «I» Chemins ou parties de chemins sur lesquels nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 70 km/h: Chemin de la Station Montée du Sault

Limite de vitesse (article 5.4) ANNEXE «J» Chemins ou parties de chemins sur lesquels nul ne peut conduire un véhicule routier à une vitesse excédant 80 km/h: Chemin de l Anse Chemin d Azur Chemin du Rocher Chemin des Roy Montée de la Station Chemin de Valléville (règlement 43-97)

ANNEXE «K» Stationnement interdit en tout temps (article 6) Il est strictement défendu de stationner dans les rues ou parties de rues de la municipalité sauf: Rue Principale, axe est-ouest, près du trottoir dans le sens de la circulation (côté nord) ; Avenue de l Église, axe nord-sud (côté ouest) De l avenue de la Grève à la rue Principale ( côté ouest ) Rue de la Grève axe Est-Ouest. ( côté nord )

ANNEXE «L» Stationnement interdit à certains endroits, jours et heures (article 7) NON APPLICABLE

ANNEXE «M» Stationnement réservé aux personnes handicapées (article 9) NON APPLICABLE

ANNEXE «N» Stationnements municipaux (articles 10.1) Stationnement de la mairie Stationnement aménagé en face de l Église

ANNEXE «O» Passages pour piétons (article 12)

ANNEXE «P» Voies cyclables (article 13) «NON APPLICABLE»