AR09.40-P-6020GZB Déposer, poser le turbocompresseur à gaz d'échappement MOTEUR 642 sur TYPE 164

Documents pareils
Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

2/ Configurer la serrure :

Instructions d'utilisation

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Recopieur de position Type 4748

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

COMPOSANTS DE LA MACHINE

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Lubrification des machines et équipements

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

APS 2. Système de poudrage Automatique

Manuel d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

MC1-F

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Système de surveillance vidéo

BALAIS Moteur (charbons)

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Plateformes de travail élévatrices et portatives

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Installations de plomberie

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Systèmes d aspiration pour plan de travail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Notice de montage et d entretien

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Chauffe-eau électrique

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Collecteur de distribution de fluide

NOTICE D INSTALLATION

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Manuel de l utilisateur

Manuel d installation et d utilisation

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MODÈLE C Électronique

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement

Description. Consignes de sécurité

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Notice de montage et d utilisation

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de montage et d utilisation

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

Notice d installation sur le véhicule

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

INSTRUCTIONS DE POSE

Transcription:

AR09.40-P-6020GZB Déposer, poser le turbocompresseur à gaz d'échappement 27.9.11 P09.40-2224-09 1 Conduit d'air d'admission moteur 6 Vis 11 Vis après filtre à air 7 Collier de serrage 12 Vis 2 Conduit d'air de suralimentation du 8 Tube de recyclage des gaz moteur d'échappement B60 Transmetteur contre-pression des 3 Tôle pare-chaleur 9 Vis gaz d'échappement 4 Support 10 Tube collecteur d'échappement Y27/9 Variateur de recyclage des gaz 5 Tube d'échappement gauche Y77/1 Actionneur de pression de suralimentation 5 Tube d'échappement 7 Collier de serrage 15 Vis 6 Vis 14 Turbocompresseur de gaz d'échappement P09.40-2225-07 Page 1 de 6

16 Vis 17 Cloison de séparation, côté droit 18 Cloison de séparation, milieu 19 Cloison de séparation, côté gauche P62.25-2635-03 Turbocompresseur avec refroidissement du liquide de refroidissement 20 Conduite de liquide de refroidissement 21 Vis 22 Collier de serrage P09.40-2404-05 Déposer, poser Danger! Risque de blessure à la peau et aux yeux Porter des gants de protection, des AS00.00-Z-0002-01A lors de la manipulation d'objets très chauds vêtements de protection et si nécessaire, ou incandescents. des lunettes de protection. Danger! Risque de blessure par coincement ou En présence de pièces en mouvement, AS00.00-Z-0011-01A écrasement des doigts lors des travaux de aucune partie du corps ni membre ne doit se dépose, de pose et de réglage sur les trouver dans la zone de déplacement. capots, portes, couvercles et sur le toit ouvrant. 1 Déposer le boîtier de filtre à air droit AR09.10-P-1150GZC 2 Déposer le canal d'admission d'air moteur AR09.10-P-8130GZB derrière le filtre à air (1) 3 Déposer le conduit d'air de suralimentation AR09.41-P-8623GZB du moteur (2) avant le refroidisseur d'air de suralimentation 4 Déposer le conduit d'air de suralimentation AR09.41-P-8622GZB vers moteur (2) sur le turbocompresseur à gaz d'échappement (14) 5 Déposer la tôle pare-chaleur (3) sur le turbocompresseur à gaz d'échappement (14) 6 Dévisser les vis (16) de la cloison de séparation Page 2 de 6

7 Déposer la cloison de séparation droite (17) Pose: Vérifier si la cloison de séparation droite (17) est endommagée. En cas d'endommagement visible de la cloison de séparation droite (17), en particulier dans la zone catalyseurs de l'échappement, celle-ci doit être remplacée. 8 Déposer la cloison de séparation du milieu La cloison de séparation gauche (19) (18) reste dans le véhicule. 9.1 Débrancher le coupleur du transmetteur de Avec code (474) Filtre à particules contre-pression des gaz d'échappement (B60) 9.2 Déposer le transmetteur de contre-pression Sauf code (474) Filtre à particules des gaz d'échappement (B60) 10 Déposer le variateur gauche de recyclage AR14.20-P-1020GZB des gaz d'échappement (Y27/9) 11 Retirer le connecteur électrique sur le variateur de pression de suralimentation (Y77/1) 12 Déposer le collier de serrage (7) sur le tuyau d'échappement (5) 13 Dévisser les vis (6) Dévisser les vis (6) du haut mais desserrer seulement la vis (6) du bas, la bride est fendue. Pose: Remplacer le joint et les vis (6). 14 Déposer le tube d'échappement (5) 15 Déposer le tube de recyclage des gaz Pose: Remplacer le joint et les vis. d'échappement (8) Pose : Avec moteurs avec turbocompresseur (14) avec refroidissement du liquide de refroidissement, contrôler le collier (22), le remplacer le cas échéant. 16 Dévisser les vis (9) Pose: Remplacer les joints et les vis (9). *BA09.40-P-1012-01K *BA14.20-P-1003-01G *BA14.20-P-1004-01G *BA14.20-P-1013-01G *BA14.10-P-1001-01L 17 Vidanger le liquide de refroidissement Si turbocompresseur (14) avec AR20.00-P-1142GZB refroidissement du liquide de refroidissement Remarques concernant le liquide de AH20.00-N-2080-01A refroidissement 18 Dévisser la vis (21) de la conduite de liquide Si turbocompresseur (14) avec de refroidissement (20) refroidissement du liquide de refroidissement *BA09.40-P-1013-01K 19 Dévisser les vis (11) sur le support sur le *BA09.40-P-1007-01K carter-moteur 20 Dévisser les vis (12) sur la tubulure *BA09.40-P-1010-01K d'alimentation en huile 21 Déposer la fixation (4). 22 Enlever la vis (15) *BA09.40-P-1009-01K 23 Débrancher le connecteur électrique du Si turbocompresseur (14) avec capteur de température avant le refroidissement du liquide de refroidissement turbocompresseur (B19/11) 24 Sortir le turbocompresseur (14) Remplacer le joint de la tubulure d'alimentation en huile et l'ajuster d'après la configuration de perçage. Veiller en même temps à ce que le canal d'alimentation en huile ne soit pas recouvert. Sinon, cela peut endommager le turbocompresseur (14). Pose: Obturer les ouvertures sur le turbocompresseur à gaz d'échappement (14). Nettoyer les restes de joint sur le turbocompresseur (14) et le précatalyseur. Pose: Obturer les ouvertures, la tubulure d'alimentation en huile étant démontée. Pose : En cas de moteurs avec turbocompresseur (14) avec refroidissement du liquide de refroidissement, remplacer le joint de la conduite de liquide de refroidissement. *001589019100 *129589009100 Page 3 de 6

25 Remplacer le joint entre le Seulement en cas de fuite entre le AR09.40-P-6024-15A turbocompresseur (14) et le tuyau collecteur turbocompresseur (14) et le tube collecteur d'échappement (10) d'échappement (10). 26 Effectuer la pose dans l'ordre inverse Contrôler Pour permettre un montage sans contrainte et afin d'éviter des dommages consécutifs au collecteur d'échappement, il est nécessaire d'effectuer une pose provisoire pour positionner le tube collecteur d'échappement (10) sur le turbocompresseur (14). Pose : Remplacer les vis *BA09.40-P-1011-01K 27 Contrôler le niveau d'huile moteur Le véhicule doit être horizontal sur ses roues. Sinon, cela peut provoquer des erreurs de mesure. Contrôler le niveau d'huile moteur 5 min après arrêt du moteur à température de service. AR18.00-P-3035-01PI Sauf code (474) Filtre à particules *BF18.00-P-1001-01A Avec code (474) Filtre à particules *BF18.00-P-1001-01S Danger! Risque d'accident si le véhicule démarre Caler le véhicule pour l'empêcher d'avancer. AS00.00-Z-0005-01A tout seul alors que le moteur tourne. Risque Porter des vêtements de travail fermés et de blessure suite à des contusions et des bien ajustés. brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas toucher aux pièces brûlantes ou en et lorsque le moteur tourne. rotation. 28 Contrôler l'étanchéité moteur tournant Collecteur d'échappement Numéro Désignation Moteur 642 BA14.10-P-1001-01L Raccord à bride collecteur d'échappement 1e passe Nm 20 ou tuyaux d'échappement avant sur tube collecteur d'échappement 2e passe 90 Recyclage des gaz d'échappement Numéro Désignation Moteur 642.82/83/ 85/86/87/ 886/9 BA14.20-P-1003-01G Tube de recyclage des gaz sur conduite de Nm 13 répartition d'air de suralimentation BA14.20-P-1004-01G Tube de recyclage des gaz sur tube 1e passe Nm 10 collecteur d'échappement 2e passe 90 BA14.20-P-1013-01G Collier - Tube de recyclage des gaz Nm 9 d'échappement sur tube collecteur d'échappement Turbocompresseur Page 4 de 6

Numéro Désignation Moteur 642 BA09.40-P-1007-01K Vis - Appui de tube collecteur Nm 20 d'échappement sur bloc-cylindres BA09.40-P-1009-01K Appui de turbocompresseur sur tube de Nm 9 répartition d'air de suralimentation BA09.40-P-1010-01K Vis d'ajustage - turbocompresseur sur 1e passe Nm 10 tubulure d'alimentation en huile 2e passe Nm 30 BA09.40-P-1011-01K Vis - turbocompresseur à gaz 1e passe Nm 20 d'échappement sur tube collecteur d'échappement. 2e passe 90 BA09.40-P-1012-01K Conduite des gaz d'échappement sur Nm 20 turbocompresseur BA09.40-P-1013-01K Vis - Conduite liquide de refroidissement Nm 9 sur turbocompresseur/conduite de répartition d'air de suralimentation Système de graissage du moteur Numéro Désignation Moteur Moteur 642.820/822/870/ 642.940/950 872 avec filtre à avec filtre à particules particules BF18.00-P-1001-01S Huile Capacité Litres 8,5 8,5 moteur (vidange d'huile et remplacement du filtre) Prescriptions relatives aux Feuille BB00.40-P-0228-51A BB00.40-P-0228-51A lubrifiants et ingrédients Feuille BB00.40-P-0229-31A BB00.40-P-0229-31A Feuille BB00.40-P-0229-51A BB00.40-P-0229-51A Système de graissage du moteur Numéro Désignation Moteur Moteur 642.940/950 642.820/822/870 sans filtre à /872 sans filtre à particules particules BF18.00-P-1001-01A Huile Capacité Litres 8,5 8,5 moteur (vidange d'huile et remplacement du filtre) Prescriptions relatives aux Feuille BB00.40-P-0228-03A BB00.40-P-0228-03A lubrifiants et ingrédients Feuille BB00.40-P-0228-05A BB00.40-P-0228-05A Feuille BB00.40-P-0228-51A BB00.40-P-0228-51A Page 5 de 6

Feuille BB00.40-P-0229-03A BB00.40-P-0229-03A Feuille BB00.40-P-0229-31A BB00.40-P-0229-31A Feuille BB00.40-P-0229-05A BB00.40-P-0229-05A Feuille BB00.40-P-0229-51A BB00.40-P-0229-51A 001 589 01 91 00 129 589 00 91 00 Jeu de capuchons de protection Jeu de bouchons Page 6 de 6