Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A Avertissement. 1 de 5. Pièces fournies :

Documents pareils
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Sommaire Table des matières

2/ Configurer la serrure :

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

Collimateur universel de réglage laser

Instructions de montage

Notice de montage de la sellette 150SP

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

En avant! FJR1300A

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

MANUEL D'UTILISATION

L.T.Mohammedia CHAINE D ENERGIE - DESSIN TECHNIQUE S.CHARI

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Instructions pour l installation

VOLT LA NOUVELLE CHEVROLET

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Vis à billes de précision à filets rectifiés

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Principe de fonctionnement du CSEasy

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Une solution parfaitement adaptée

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MOINS DE CONSOMMATION, PLUS DE SECURITE, AVEC IVECO DRIVER TRAINING (la formation conducteur IVECO).

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Normes relatives aux circuits fermés visant des fins récréatives

Série limitée Classe C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Système de sécurité de périmètre INTREPID

TUTORIAL 1 ETUDE D UN MODELE SIMPLIFIE DE PORTIQUE PLAN ARTICULE

Commission Polydog Règlement de compétition SportPlaisir Catalogue des disciplines catégorie adresse niveau B

Instructions d'installation

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

AUTOPORTE III Notice de pose

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Capteur à CO2 en solution

CONDITIONS GENERALES DE LOCATION

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

WILLCO Aventi - Directives d application

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. Monte-escalier pour courbe intérieure

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Atelier B : Maintivannes

Hauteur de selle. Ergonomie. Confort. Sécurité.

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Décrets, arrêtés, circulaires

Rapport final d'enquête partiel fourni ultérieurement. le Service d'enquête sur les accidents des transports publics

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Statif universel XL Leica Mode d emploi

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Maintenance des roues de vélo à rayons sur le terrain

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES

Système de bridage rapide main-robot «QL»

Exemple de cahier de laboratoire : cas du sujet 2014


Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Marquage laser des métaux

Chapitre 7 - Relativité du mouvement

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

LES REGLES DE VOL VFR

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Adobe Illustrator Logiciel de dessin vectoriel et de Cartographie Assistée par Ordinateur

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

FICHE 1 Fiche à destination des enseignants

Les + SEPRO. Les classiques. Vous êtes client Sepro. Parce que. Helpdesk Sepro

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

NFO NIR Notice d installation Rapide

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

Présenté par Constable Perry Madelon Road Safety Unit Traffic Branch

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Transcription:

Instructions de montage : Street Triple Kit sabot A9708099 Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d essais exhaustifs, et d efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l accessoire est vendue ultérieurement. Ce kit est prévu pour être utilisé uniquement sur les motos Triumph Street Triple et ne doit être monté sur aucun autre modèle Triumph ni aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un autre modèle Triumph ou une autre marque de moto risque de gêner la conduite et d affecter la stabilité, le comportement ou d autres aspects de la conduite de la moto, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Pièces fournies :, coloré........................... x 1 7. Vis à tête hexagonale M6 x 25 mm.........x 2 2. Support avant droit...................... x 1 8. Vis à tête hexagonale M6 x 16.............x 1 3. Support avant gauche.................... x 1 9. Tampon thermique avant..................x 1 4. Support arrière gauche................... x 1 10. Tampon thermique arrière.................x 1 5. Vis à tête creuse M6 x 15 mm............. x 4 11. Lingette de nettoyage.....................x 1 6. Ecrou prisonnier, M6..................... x 3 Publication numéro A9900305 édition 3, ADC 8166 Triumph Designs Ltd. 2009 1 de 5

Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien n appartenant pas à un concessionnaire Triumph agréé peut affecter le comportement, la stabilité ou d autres aspects du fonctionnement de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée sur une béquille d atelier car elle pourrait blesser quelqu un en tombant. 1. Nettoyer la surface intérieure du sabot avec la lingette fournie en s'assurant qu'elle est parfaitement sèche et exempte de toute trace d'huile ou de graisse. Attention En posant des pièces autoadhésives, le positionnement doit être correct et précis. Une fois que l'adhésif s'est fixé à la surface de montage, il n'y a aucune méthode satisfaisante pour le retirer et le repositionner s'il est aligné incorrectement. L'adhérence initiale est instantanée. L'adhérence totale est obtenue après 72 heures. 2. Décoller la pellicule protectrice du tampon thermique avant à l'aide de la languette prévue. 3. Fixer le tampon thermique avant à la surface intérieure du sabot en se guidant sur les traits de positionnement. Le bord courbe du tampon doit être positionné aussi près que possible de l'ouverture dans le sabot, comme illustré ci-dessous. Répéter la procédure pour le tampon thermique arrière en positionnant son bord courbe aussi près que possible du bord arrière du sabot. 2. Tampon thermique avant 3. Tampon thermique arrière 4. Traits de positionnement du tampon thermique avant 5. Traits de positionnement du tampon thermique arrière 4. Exercer une pression ferme et uniforme sur toute la surface de chaque tampon thermique pour obtenir une bonne adhérence. 5. Poser le support avant gauche sur l'oreille de montage située du côté gauche du moteur, comme illustré ci-dessous. Le support doit être poussé contre sa bride de positionnement pour assurer son orientation correcte. 2 de 5

6. Fixer avec une vis M6 x 25 fournie. Serrer la vis à Sur les modèles sans système de récupération des vapeurs de carburant : 9. Poser le support arrière gauche du sabot sur le trou libre dans la traverse inférieure comme illustré. La bride de positionnement du support doit être poussée contre la traverse inférieure pour assurer son orientation correcte. Fixer avec la vis M6 x 16 fournie. Serrer la vis à 9 Nm. 1. Support avant gauche 2. Oreille de montage gauche 3. Bride de positionnement du support 4. Vis, M6 x 25 7. Poser le support avant droit sur l'oreille de montage située du côté droit du moteur, comme illustré cidessous. Le support doit être poussé contre sa bride de positionnement pour assurer son orientation correcte. 8. Fixer avec une vis M6 x 25 fournie. Serrer la vis à 1. Support arrière gauche 2. Vis, M6 x 16 3. Traverse inférieure 4. Bride de positionnement du support 10. Passer à l'étape 13. Sur les modèles avec système de récupération des vapeurs de carburant : 11. Déposer la vis de fixation du filtre à charbon actif à la traverse inférieure. Conserver la vis si la moto doit être remise dans son état d'origine. 1. Support avant droit 2. Oreille de montage droite 3. Bride de positionnement du support 4. Vis, M6 x 25 1. Filtre à charbon de récupération des vapeurs 2. Vis de fixation 12. Poser le support arrière gauche du sabot sur la traverse inférieure. Aligner le support avec celui du filtre à charbon actif et avec le point de montage sur la traverse comme illustré. La bride de 3 de 5

positionnement du support doit être poussée contre la traverse pour assurer son orientation correcte. Fixer avec la vis M6 x 16 fournie. Serrer la vis à 15. Poser les vis de fixation du sabot sans les serrer sur les supports avant gauche et droit. 1. Support arrière gauche 2. Support de filtre à charbon actif 3. Vis, M6 x 16 4. Traverse inférieure 5. Bride de positionnement du support 13. Poser les écrous prisonniers fournis sur les trois supports de sabot déjà posés. 2. Vis de fixation, côté gauche illustré 16. Poser la vis arrière gauche du sabot sans la serrer. 17. A la position de montage arrière droite du sabot, retirer le bouchon de protection du trou dans le cache de finition. 18. Passer la vis arrière droite de sabot à travers le sabot et dans le cache de finition sans la serrer, comme illustré. 1. Ecrou prisonnier 2. Support de sabot, avant gauche illustré 14. Positionner le sabot sur les supports en faisant coïncider ses trous de fixation avec les écrous prisonniers sur les supports. 2. Vis 3. Cache de finition 19. Vérifier que le sabot est positionné correctement sur la moto et n'entre pas en contact avec d'autres composants. Une fois qu'il est correctement positionné, serrer toutes les fixations du sabot à 4Nm. 20. Retirer la béquille d atelier. 4 de 5

Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. Après le montage du kit accessoire, la moto présentera des caractéristiques de comportement différentes. Conduire la moto dans un endroit sûr, à l écart du trafic, pour se familiariser avec les nouvelles caractéristiques. La conduite de la moto alors qu on n est pas habitué à de nouvelles caractéristiques de comportement peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n'a pas déclaré qu'elle pouvait être utilisée. La conduite d une moto alors qu il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. Ne jamais conduire une moto équipée d accessoires (y compris les pare-brise et porte-bagages approuvés par Triumph) à des vitesses supérieures à 130 km/h. La présence d accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si l on ne tient pas compte des changements de stabilité de la moto, on risque une perte de contrôle ou un accident. Il faut se rappeler que la limite de 130km/h sera encore réduite par le montage d accessoires non approuvés, une charge incorrecte, des pneus usés, l état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d autres conditions est dangereuse et entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. 5 de 5