2 en 1: Détecteur de câbles & Multimètre. Modèle: Turbotech TT1014

Documents pareils
Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

NOTICE D UTILISATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Spécifications d installation Précision des mesures

Références pour la commande

Centrale d alarme DA996

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Sélection Distribution

AMC 120 Amplificateur casque

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Milliamp Process Clamp Meter

Multimètres de banc Fluke. Précision et polyvalence pour applications sur banc d essai et systèmes

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Les ScopeMeters de la Série 190 Les ScopeMeters de la Série 120

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Colonnes de signalisation

Système de surveillance vidéo

équipement d alarme type 4


NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CORRECTION TP Multimètres - Mesures de résistances - I. Mesure directe de résistors avec ohmmètre - comparaison de deux instruments de mesure

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

MANUEL DU DEFIBRILLATEUR DE FORMATION CARDIAC SCIENCE. Cardiac Science AEDs Manuel d utilisation Défibrillateur de formation

Téléphone de Secours Memcom

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

1. Généralités FR.TBLZ

Modules d automatismes simples

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas!

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel de l utilisateur

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Guide de la mesure d isolement

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1. Téléphone: (819) Télécopieur: (819)

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Tableaux d alarme sonores

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

AUTOPORTE III Notice de pose

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Tableau d alarme sonore

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel d utilisation du modèle

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße Eupen, Belgique

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Nouveautés ligne EROUND

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Sciences physiques Stage n

Transcription:

2 en 1: Détecteur de câbles & Multimètre Modèle: Turbotech TT1014 1

Table des matières Introduction... Caractéristiques... Précautions... Description... Spécifications électriques... Procédure... Multimètre à sélection de gamme automatique Détecteur de conducteurs/câbles Introduction Cet instrument renfermant un détecteur de câbles plus un multimètre est un testeur innovateur qui permet des mesures de tension/courant CA/CC, résistance, diode et continuité de câbles. Il s utilise pour dépister et identifier, de manière rapide, des câbles ou fils dans un groupe de câbles, mais également pour contrôler des lignes téléphoniques. Ce testeur comprend un générateur de tonalité et une sonde amplificatrice. En assurant une utilisation appropriée et la maintenance nécessaire, cet instrument vous rendra des services fiables pendant plusieurs années. Caractéristiques 2 en1: Détecteur de câbles & Multimètre Mesure de tension CC/CA, courant CC/CA, résistance, continuité, diode et détection de câbles Afficheur LCD 3-1/2 digits (2000 points de mesure) pour fonctions multimètre La LED indique le fonctionnement des lignes téléphoniques Indication pile faible Sélection entre tonalité continue ou variable Pinces crocodile et RJ45/RJ11 modulaires 2

CATIII 600V; CATII 1000V Affichage clair de la continuité et de messages d erreurs Les tests incluent le dépistage du câble, le contrôle de la continuité, le contrôle de la ligne (libre/occupé/en train de sonner) et l identification tip/ring Protection contre une haute tension de 220V Multimètre avec sélection de gamme automatique et mise en veille automatique Sécurité Symboles de sécurité internationaux Ce symbole à côté d un autre symbole ou d une borne indique que l utilisateur doit se reporter à la notice pour plus d informations. Ce symbole à côté d une borne indique la possibilité de tensions dangereuses. Double isolement Précautions 1. Une utilisation inappropriée de cet instrument peut endommager celui-ci mais également provoquer un choc électrique, des lésions corporelles ou la mort. Lisez la notice avant d utiliser cet instrument. 2. Assurez-vous que le boîtier et le compartiment des piles sont bien fermés. 3. Déconnectez toujours les cordons de mesure de toute source de tension avant de remplacer les piles ou fusibles. 4. Ne dépassez pas les limites d entrée maximales. 3

Limites d entrée Fonction Entrée maximum V DC ou V AC 600V DC/AC µa AC/DC Fusible rapide 200mA/250V Résistance, Diode 600V DC/AC & Continuité 5. Déchargez les condensateurs et coupez le courant de l instrument à tester avant d effectuer un test de diode, de résistance ou de continuité. 6. Enlevez les piles en cas de non-utilisation prolongée. Description 4

Détecteur de câbles (1~7&16~20) : 1. Connecteur modulaire RJ11 2. Cordons de mesure 3. Affichage LED pour condition ligne téléphonique 4. Affichage LED pour pile faible du générateur de tonalité 5. Commutateur Cont pour test de continuité 6. Commutateur Tone pour génération de tonalité 7. Commutateur Sel pour sélection de tonalité 16. Pointe de touche 17. Bouton d ajustage Volume/Sensibilité 18. Bouton d enclenchement 19. Boîtier piles (arrière) 20. Jack écouteur Multimètre numérique (8~15) : 8. Sélecteur de fonction 9. Afficheur LCD 3 1/2 Digits (2000 points de mesure) pour fonctions multimètre 10. Bouton MODE 11. Bouton MAX 12. Jack d entrée COM 13. Bouton HOLD 14. Jack d entrée V,,uA,mA 15. Boîtier piles (arrière) Spécifications Spécifications éléctriques Fonction Gamme Précision Tension CC 200mV, ±(0.5% aff + 3d) 5

2.000V, 20.00V, ±(1.0% aff + 3d) 200.0V, 600V ±(1.0% aff + 3d) Tension CA 2.000V, 20.00V ±(1.0% aff + 5d) 50-60Hz 200.0V, 600V ±(1.5% aff + 10d) Courant CC Courant CA Résistance 200.0µA, 2000µA 20.00mA, 200.0mA 200.0µA, 2000µA 20.00mA, 200.0mA ±(1.5% aff + 3d) ±(2.0% aff + 3d) ±(1.8% aff + 8d) ±(2.5% aff + 8d) 200.0Ω ±(0.8% aff + 5d) 2.000kΩ, ±(1.2% aff + 3d) 20.00kΩ, 200.0kΩ 2.000MΩ ±(2.0% aff + 5d) 20.00MΩ ±(5.0% aff + 8d) Tension d entrée max. 600V CA/CC Test diode Courant de test 1mA max., tension à vide de 1.5V typ. Test continuité Signal sonore si la résistance est <150Ω Afficheur LCD 3-1/2 digits, 2000 points de mesure Hors gamme L afficheur indique OL Polarité Signe moins (-) pour polarité négative Pile faible le message BAT s affiche Impédance d entrée >7.5M (VCC & VCA) Réponse CA Réponse moyenne Largeur de bande VCA 50Hz à 60Hz 6

Mise en veille autom. Après environ 15 minutes Fusible fusible rapide gammes ma, µa; 0.2A/250V Sortie tonalité continue: 800 860Hz alternante: 800-1050HZ Piles deux piles 9V et deux piles AAA Temp. fonctionn. 32 o F à 104 o F (0 o C à 40 o C) Temp. stockage 14 o F à 122 o F (-10 o C à 50 o C) Poids 328g Dimensions 162x74.5x44.0mm Norme IEC61010-1 CAT III-600V Degré de pollution II, CE Procédure MESURES DE TENSION CA/CC ATTENTION: Ne mesurez pas de tension CA/CC si un moteur vient d être en(dé)clenché sur le circuit. Des surtensions peuvent surgir en endommager l instrument. 1. Insérez le cordon noir dans la borne COM négative et le cordon rouge dans la borne V positive. 2. Réglez le sélecteur de fonction sur VAC ou VDC. 3. Connectez les cordons parallèlement au circuit à tester. 4. Lisez la valeur de tension sur l afficheur. MESURES DE COURANT CA/CC 1. Réglez le sélecteur de fonction sur µa/ma. 2. Insérez le cordon noir dans la borne COM négative et le cordon rouge dans la borne µa/ma positive. 3. Pour des mesures de courant jusqu à 2000µA CC/CA, positionnez le sélecteur de fonction sur ma. 7

4. Réglez le bouton MODE jusqu à ce que DC / AC s affiche. 5. Coupez le courant du circuit sous test et ouvrez ensuite le circuit à l endroit où vous voulez mesurer le courant. 6. Touchez avec la pointe de touche noire le côté négatif du circuit. Touchez avec la pointe de touche rouge le côté positif du circuit. 7. Enclenchez le circuit. 8. Lisez le courant sur l afficheur. MESURE DE RESISTANCE AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, déconnectez l instrument à tester et déchargez tous les condensateurs avant d effectuer une mesure de résistance. Enlevez les piles et déconnectez les cordons de ligne. 1. Positionnez le sélecteur de fonction sur. 2. Insérez le cordon noir à la borne négative COM et le cordon rouge à la borne positive. 3. Touchez avec la pointe de touche rouge le circuit à tester ou une partie de celui-ci. Il vaut mieux déconnecter un côté de la partie à tester, de sorte que le reste du circuit n ait pas d influence sur la valeur de résistance. 4. Lisez la valeur de résistance sur l afficheur. TEST DE CONTINUITE 8

AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, évitez de tester la continuité sur des circuits ou câbles sous tension. 1. Positionnez le sélecteur de fonction sur. 2. Insérez le cordon noir dans la borne COM négative et le cordon rouge dans la borne positive. 3. Pressez le bouton MODE jusqu à ce que s affiche. 4. Touchez avec les pointes de touche le circuit ou le câble que vous voulez tester. 5. Si la résistance est inférieure à environ 150, un signal sonore sera émis. Si le circuit est ouvert, le message OL s affichera. TEST DE DIODE 1. Positionnez le sélecteur de fonction sur. 2. Pressez le bouton MODE jusqu à ce que s affiche. Une tension en sens direct indiquera entre 0.400 et 0.700V. Une tension en sens inverse indiquera OL. Une diode court-circuitée indiquera une valeur avoisinant 0V et une diode ouverte indiquera OL dans les deux polarités. 9

Bouton MAX Pour sauvegarder la valeur maximale sur l afficheur. 1. Pressez le bouton MAX. L affichage ne changera pas lorsque les valeurs changent. 2. Pressez le bouton MAX à nouveau pour reprendre le fonctionnement normal. Bouton HOLD Cette fonction permet de geler une mesure pour référence ultérieure. 1. Pressez le bouton HOLD pour geler l affichage; le message HOLD s affichera. 2. Appuyez à nouveau sur HOLD pour reprendre le fonctionnement normal. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE L instrument passe en mode de veille après 15 minutes. REMPLACEMENT DES PILES 1. Dévissez le compartiment des piles. 2. Remplacez les deux piles 1.5V AAA & 9V. 3. Revissez le compartiment des piles. REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, retirez les cordons de toute source de tension avant d enlever le couvercle du compartiment du fusible 1. Déconnectez les cordons de mesure de l instrument. 2. Détachez la gaine protectrice en caoutchouc. 3. Dévissez le couvercle du compartiment des piles (deux 10

vis B ) et enlevez les piles. 4. Enlevez les quatre vis A qui fixent le boîtier arrière. 5. Soulevez la plaquette de circuit imprimé des connecteurs pour avoir accès au porte-fusibles. 6. Enlevez délicatement le fusible usé et installez le nouveau fusible. 7. Utilisez un fusible avec la valeur et les dimensions adéquates (fusible rapide 0.2A/250V pour la gamme 200mA). 8. Remettez la plaquette de circuit imprimé en place. 9. Réinstallez les piles et fermez le compartiment. Fonctionnement du Détecteur de câbles (Générateur de tonalité et Sonde amplificatrice) Note: Assurez-vous que la tension des piles est suffisante. A défaut, les LEDs seront plus faibles et les résultats seront incorrects. Localisation d un câble/fil 1. Connectez le générateur de tonalité au câble a) Pour des câbles qui sont terminés d un côté, connectez la pince crocodile rouge à un fil et la pince crocodile noire à la terre de l équipement. b) Pour des câbles non terminés, connectez la pince crocodile rouge à un des fils et la pince crocodile noire à l autre fil. c) Pour des câbles à connecteurs modulaires, enfichez les connecteurs RJ11 directement dans les connecteurs des câbles correspondants. 2. Activez le commutateur Tone (position ). 3. Sur la sonde amplificatrice, pressez le bouton on/off 11

et maintenez-le enfoncé. 4. Tenez la pointe de touche isolée contre le fil concerné afin de capter le signal provenant du générateur de tonalité. 5. Réglez le bouton d ajustage de volume/sensibilité de la sonde sur le niveau approprié pour localiser le fil et pour l identifier. 6. La tonalité sera la plus forte sur les fils qui sont connectés au générateur. Note: en bas de la sonde, un jack est prévu pour connecter un écouteur. Identification de câbles téléphoniques (Tip & Ring) en utilisant des pinces crocodile 1. Désactivez le générateur de tonalité (commutateurs Tone, Sel, Cont en position ) 2. Connectez le cordon rouge à une ligne et le cordon noir à l autre ligne. 3. La couleur de la LED indique la connexion du cordon rouge : VERTE = côté Ring, ROUGE = côté Tip. Identification de câbles téléphoniques (Tip & Ring) en utilisant des connecteurs RJ-11 1. Désactivez le générateur de tonalité (commutateurs Tone, Sel, Cont en position ) 2. Connectez le connecteur du câble correspondant au connecteur RJ-11. 3. La couleur de la LED indique la condition du câblage téléphonique. VERTE = Jack connecté correctement, ROUGE = Jack connecté avec polarité inverse. 12

Identification de la condition de la ligne téléphonique 1. Désactivez le générateur de tonalité (commutateurs Tone, Sel, Cont en position ) 2. Connectez le cordon rouge au côté RING et le cordon noir au côté TIP. 3. La LED indique la condition de la ligne: VERTE = LIBRE, OFF = OCCUPEE, JAUNE clignotante = EN TRAIN DE SONNER 4. Pressez le commutateur Cont en position pour terminer l appel. Test de continuité NOTE: Pour prévenir un choc électrique, contrôlez auparavant la polarité de la ligne, afin d être sûr que la ligne n est pas sous tension. 1. Connectez les cordons à la paire de câbles. 2. Pressez le commutateur Cont en position ) 3. La LED s allumera (verte) en cas de faible résistance ou continuité. La LED sera plus faible à mesure que la résistance augmente et s éteindra à environ 10.000ohms. Sélection de tonalité La sortie du générateur de tonalité peut être réglée sur continue ou alternante. Utilisez le commutateur Sel sur le générateur de tonalité pour changer la tonalité de la sortie en continue (position ) ou alternante (position ) 13

Indicateur de pile faible Si la tension de la pile s affaiblit, la LED s allumera. Remplacement de la pile 1. Le générateur de tonalité et la sonde amplificatrice requièrent une pile alcaline standard de 9V. 2. Ouvrez le compartiment et installez une nouvelle pile. Attention: 1. A la fin du test, tenez tous les commutateurs en position off (position ). 2. Retirez la pile du testeur en cas de non-utilisation prolongée. 14