Attachable GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538
CONTENU DU COFFRET INFORMATIONS PRODUIT LED* Broches de chargement Aimant ou Crochet QX Stand Adaptateur AC *Utiliser la fiche adaptée à la région du monde Câble de chargement USB Merci d avoir choisi Socket Mobile! Démarrons! 2015 Socket Mobile, Inc. Tous droits réservés. Socket, le logo Socket et SocketScan sont des marques commerciales ou des marques déposées de Socket Mobile, Inc. La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées de the Bluetooth SIG, Inc. USA, et toute utilisation par Socket Mobile, Inc. se fait sous licence. Toutes les autres marques et tous les noms commerciaux contenus dans ce document peuvent être ceux de leurs propriétaires respectifs. *S allume en rouge lorsqu il est connecté à une alimentation AC 3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE CONNEXION DE LA POIGNÉE DU SCANNER AU MANCHE B. (Vue de devant) A. B. (Vue d en-bas) C. A. D. G. C. 4 E. A. Poignée B. Base C. Manche D. Micro USB (2m) F. E. Couronne du coussin F. Capuchon - Montage caméra* G. Vis à bois (2)** *Facultatif pour le montage sur une caméra (Voir page 14) **Facultatif pour le montage sur une table (Voir page 12) A. Retourner la poignée de haut en bas et introduire la couronne du coussin dans la partie inférieure de la poignée. B. Introduire le manche dans la partie inférieure du manche. C. Faire tourner la rondelle vers la droite jusqu à ce qu elle se bloque. B. 5
INTRODUCTION DU CÂBLE USB PAR LE SOCLE CONNEXION DU CÂBLE USB AU MANCHE Base (Vue d en-bas) A. Arrière B. Base (Vue d en-haut) Avant Insérer le Micro USB dans le dessous du socle. 6 A. Retirer le cache du Micro USB. B. Insérer le connecteur du Micro USB dans le port et placer le câble USB dans le protège-cordon. C. Laissez suffisamment de mou pour permettre la liberté de mouvement. Placer le couvercle. C. 7
CONNEXION DE LA POIGNÉE DU SCANNER AU MANCHE DÉVERROUILLAGE 1. Pour déverrouiller, trouver le petit loquet sur le bas du socle. 2. Tirer de nouveau sur le loquet et faire tourner le manche dans le sens des aiguilles d une montre, en alignant le marqueur surl icône de déverrouillage. Base (Vue d en-bas) Petit loquet Introduire le manche au sommet du socle en alignant le marqueur qui figure sur le socle avec l icône de déverrouillage. Appuyer vers le bas et faire tourner le manche vers l icône de verrouillage jusqu à entendre un clic. 8 9
FONCTIONNEMENT DU QX STAND FONCTIONNEMENT DU QX STAND Lors du chargement du scanner, veiller à ce que les broches de chargement du socle et du scanner fassent contact les unes avec les autres et à ce que le voyant lumineux rouge du socle soit allumé. Bip Bip * 10 à 10,5 cm 10 *CHS 7Qi & 7Xi uniquement 11
MONTAGE SUR TABLE DU QX Stand (FACULTATIF) MONTAGE SUR TABLE DU QX Stand (FACULTATIF) (SUITE) Le socle du Support QX comporte deux trous de serrure destinés au montage (facultatif) sur une surface en bois à l aide des vis fournies (2) et du Gabarit de Perçage. 1. Placer le Support QX sur le Gabarit de Perçage et les poser à l emplacement souhaité sur votre surface. Faire pivoter le Support QX afin qu il s aligne sur l encoche solide (et non pas l encoche en pointillés) du Gabarit. 2. Faire pivoter le socle/gabarit de sorte que le logo Socket Mobile soit face à la direction dans laquelle vous souhaitez orienter le scanner. 3. Fixer le Gabarit à la surface (à l aide de ruban adhésif) et retirerle Support. 4. Percer deux trous de 2,38 mm à travers les marques de perçagedu Gabarit. 5. Serrer les deux vis en laissant environ 6,35 mm de tête de vis exposé. 6. Placer le Support sur le Gabarit en l alignant sur l encoche enpointillés. 7. Vous pouvez à présent retirer le Gabarit (en le déchirant). 8. Faire tourner le Support dans le sens des aiguilles d une montre, de sorte que les vis se bloquent dans les trous de serrure. Aimant Code à barres de contrôle Mode Auto Aimant Aimant Encoche Trous de serrure 12 13
CONFIGURATION FACULTATIVE LORS D UN MONTAGE SUR CAMÉRA CODES À BARRES DE CONTRÔLE A. B. Modes du QX Stand Mode mobile Normal (valeur par défaut)* Numériser ce code à barres permet au scanner de passer en mode mobile Il sera toujours en mode déclenchement manuel, même s il est placé dans le support ou la station d amarrage. A. Fixer le capuchon sur le Montage sur caméra (filetage 6,35 mm - 20x19,05 mm) et tourner vers la droite. B. Fixer le manche au capuchon *Réinitialisation du scanner aux paramètres d usine retourne au Mode Mobile. Mode Auto (Mode Presentation) Numériser ce code à barres permet au scanner de passer en mode Auto Stand. Lorsque le scanner est en mode Auto, il passe en mode déclenchement de présentation dès qu il détecte du courant sur les broches de la station d amarrage. Lorsque le scanner est extrait de la station d amarrage, il reste en mode déclenchement de présentation jusqu à ce que l utilissateur appuie sur le déclencheur. Il passe alors en mode déclenchement normal. Le code à barres de contrôle Mode Auto est également imprimé sur l étiquette du produit. #FNB 41FBA50000# #FNB 41FBA50003# 14 15
MODE AUTO MODE AUTO (SUITE) Mode Auto (dans le support) Action Placer le scanner dans le support Placer un code à barres dans le champ de vision du scanner Comportement Le scanner passe en mode Présentation Décoder le code à barres Notification Type de bip Activité LED Vibration Le ton haut-haut confirme que le scanner est bien en place* 1 bip pour indiquer que les données ont été numérisées avec succès Etat de la batterie LED désactivée LED verte clignote (pendant la numérisation) Désactivé *Remarque : Le 7Qi/7Xi émet un bip de type ton haut-haut même si le Scanner est hors tension (pour indiquer qu il est en cours de chargement) Mode Mobile (hors du support) 1. Relier et connecter le 7Qi/7Xi à votre appareil avant de placer le scanner en Mode Auto dans le Support. Le Scanner n est pas détectable lorsqu il est en Mode Auto dans le Support. Cela facilite une connexion rapide à l appareil relié au courant lors de la mise sous tension (par exemple au début de la journée). 2. Il faut appuyer sur le bouton Déclenchement pour désactiver le Mode Présentation (et activer le Mode Mobile) après avoir extrait le Scanner du Support. 3. Le Scanner ne s éteint pas lorsqu il est en Mode Présentation dans le Support sous alimentation AC. 4. Pour éviter une consommation excessive de courant, ne pas laisser le Scanner dans le Support en Mode Présentation. Appuyer sur le bouton Déclenchement ou mettre le Scanner hors tension Action Comportement Notification Type de bip Activité LED Vibration Retirer le Scanner du Support et appuyer sur le bouton Déclenchement Le scanner passe en mode Mobile Etat de la batterie LED activée Activé Appuyer sur le bouton Déclenchement Décoder le code à barres 1 bip pour indiquer que les données ont été numérisées avec succès LED verte clignote (pendant la numérisation) Vibration une fois les données numérisées avec succès Mode Présentation : Les codes à barres placés dans le champ de vision du Scanner sont automatiquement numérisés. Mode Mobile : Le fait d appuyer sur le bouton Déclenchement déclenche une numérisation. 16 17
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT RESSOURCES UTILES Dimensions Hauteur du Support Largeur de la poignée Longueur de la poignée Diamètre du socle Poids total Sans Scanner ni Adaptateur AC Avec Scanner et sans Adaptateur AC Antimicrobien 222 mm 46 mm 140 mm 146mm 454 g 500 g JLS z2801:2000 Test: 2.49 on MRSA 6.07 when cleaned with SaniCloth Plus cloth wipes Biosafe HM4100, EPA#83019-1 Support technique & Enregistrement du produit: http://support.socketmobile.com Téléphone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (monde) Vérification de garantie: warrantychecker.socketmobile.com Programme développeurs Socket Mobile: Pour en savoir plus: http://developer.socketmobile.com Le Guide Utilisateur (instructions complètes d installation et d utilisation) et les Codes à barres de contrôle (Configurations avancées du scanner) peuvent être téléchargés depuis : www.socketmobile.com/docs/default-source/series-7/chs-2d-user sguide.pdf?sfvrsn=0 Ce lien web est également fourni par le Code QR ci-dessous. Pour ouvrir la page web, numériser ce Code QR à l aide d une application de lecture de Code QR. 18 19
Compliance Statement MARQUAGE CE ET CONFORMITÉ UNION EUROPÉENNE Le périphérique testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables, 2004/108/EC et2006/95/ec. DÉCHETS ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES La directive DEEE impose aux tous les fabricants basés dans l UE et aux importateurs de reprendre les produits électroniques à la fin de leur durée de vie utile. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE ROHS Ce produit est conforme à la Directive 2011/65/EU. DÉCLARATION DE NON MODIFICATION Modifications non explicitement approuvées par la partie chargée de la conformité. RoHS 2015 6430-00358B