Mode d'emploi Scie murale WSE1217

Documents pareils
Mobilier industriel en acier inoxydable

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

AGITATEUR VERTICAL FMI

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

Colonnes de signalisation

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Contrôleurs de Débit SIKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA

APS 2. Système de poudrage Automatique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

1- Maintenance préventive systématique :

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Instructions d'utilisation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Soupape de sécurité trois voies DSV

Ponts élévateurs à deux colonnes

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

TABLE à LANGER MURALE PRO

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D INSTALLATION

Informations techniques

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

INSTRUCTIONS DE POSE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ventilation Caisson de ventilation : MV

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Serrures de coffre-fort MP série 8500

MANUEL D UTILISATION

Notice de montage de la sellette 150SP

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

VI Basse consommation inverter

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Système de surveillance vidéo

AUTOPORTE III Notice de pose

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Entretien domestique

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Atlas Copco. Compresseurs rotatifs à vis lubrifiées GA / GA 315 VSD / GR Hz

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Série T modèle TES et TER

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

NOTICE D UTILISATION

Catalogue Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Détendeur Régulateur de Pression

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Un partenaire Un partenaire solide

Transcription:

Mode d'emploi Indice 000 Mode d'emploi d'origine 10991491 fr / 01.09.2016

Félicitations, Vous avez opté pour un appareil TYROLIT Hydrostress et donc pour un standard technologique sûr et de tout premier plan. Seules les pièces détachées d'origine TYROLIT Hydrostress garantissent la qualité et l'interchangeabilité. En cas de maintenance négligée ou inadéquate, nous ne pourrions pas honorer notre engagement de garantie tel qu'il est stipulé dans nos conditions de livraison. Toute réparation doit être exécutée exclusivement par du personnel spécialisé et formé à cet effet. Notre service après-vente est à votre disposition pour maintenir votre appareil TYROLIT Hydrostress en bon état de fonctionnement. Nous vous souhaitons un travail optimal avec votre appareil. TYROLIT Hydrostress Copyright TYROLIT Hydrostress TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH -8330 Pfäffikon Suisse Tél. 0041 (0) 44 952 18 18 Fax 0041 (0) 44 952 18 00 Page 2

1 Sécurité Ce mode d emploi ne représente qu une partie de la documentation produit fournie avec la scie murale. Le présent document est complété par le «Manuel de sécurité / Description du système des scies murales». DANGER Le non-respect des consignes de sécurité du «Manuel de sécurité / Manuel du système» peut entraîner des blessures graves voire mortelles. S'assurer que le «Manuel de sécurité / Description du système des scies murales» a été entièrement lu et compris. DANGER Risque de coupure par la lame de scie! Porter des gants de protection lors des travaux sur la scie murale, en particulier sur la lame de scie. N'utiliser la lame de scie qu'avec la protection de lame. DANGER Risque de blessures graves ou de dommages matériels du fait de mouvements incontrôlés de la scie murale! Ne jamais coupler ou découpler des câbles lorsque la commande est en marche. Page 3

2 2.1 Description Système de scie murale La constitution et le fonctionnement du système de scie murale sont décrits dans le «Manuel de sécurité / Description du système des scies murales». 2.2 Scie murale Composants 1 Galet de guidage 10 Câble des moteurs d'avancement 2 Dispositif de verrouillage 11 Châssis 3 Conduite d'eau 12 Poignée de transport / dispositif de verrouillage 4 Support de protection de lame 13 Plaque signalétique du moteur d'entraînement de lame 5 Bras pivotant à engrenage 14 Moteur d'entraînement de lame 6 Robinet d eau bypass 15 Moteur d'avancement «déplacement» 7 Porte-lame 16 Raccord d'eau 8 Poignée de transport 17 Moteur d'avancement «pivotement» 9 Câble du moteur d'entraînement de lame Page 4

3 3.1 Montage et démontage Monter la scie murale sur le rail de guidage 1. 2. Si les poignées ne s enclenchent pas ou s il y a du jeu entre la scie murale et le rail de guidage: régler les galets de guidage. 3.2 Régler les galets de guidage * Les galets de guidage sont correctement placés lorsqu'ils adhèrent à la rainure de guidage et peuvent être tournés à la main. Page 5

3.3 Monter le moteur d entraînement 3.4 Monter la lame de scie DANGER Risque de blessures graves ou mortelles si la lame de scie est mal fixée! Utiliser exclusivement des vis originales de TYROLIT Hydrostress AG. DANGER Risque de blessures graves par mise en marche subite de la lame de scie! Eteindre la commande avant tous travaux sur la lame de scie. Débrancher la commande du secteur. 3.4.1 Préparer le montage Lors du premier montage, démonter les vis de fixation pour coupe affleurante sur la bride à démontage rapide. Page 6

3.4.2 Pré-assemblage de l'ensemble de lame de scie Le sens de rotation de la lame de scie doit coïncider avec le sens de rotation de la machine. Alignement correct : Fraisage des trous de fixation contre le couvercle de lame. Pour coupe normale avec lames de scie jusqu'à Ø 1000 mm Pour coupe normale avec lames de scie de diamètre supérieur à Ø 1000 mm Page 7

Pour couple affleurante 3.4.3 Fixer l'ensemble lame de scie DANGER Risque de blessures graves ou mortelles si la lame de scie est mal fixée! Contrôler que la douille et la vis centrale sont bien enfoncées. Serrer la vis centrale à un couple de 60 Nm. Page 8

3.5 Démonter l'ensemble lame de scie AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de la lame de scie! Déposer l'ensemble lame de scie vers le haut. 1. 2. Démonter l'ensemble lame de scie dans l'ordre inverse du montage. 3.6 Monter la protection de lame Monter la protection de lame comme indiqué sur la notice d utilisation. Page 9

3.7 Raccorder la scie murale à la commande 99 La commande est débranchée du secteur 99 Les connecteurs sont propres 99 Les câbles sont en bon état Page 10

3.8 Eau Coupe humide et coupe à sec La scie murale WSE1217 peut être utilisée pour des coupes humides et des coupes à sec. A B Coupes humides Coupe à sec Coupe à sec Pour les coupes à sec, l eau est dérivée par un bypass. Pour la coupe à sec, un fonctionnement en continu n est pas possible, sinon la transmission surchauffe. Après une utilisation d un quart d heure, une pause d une demie-heure doit être respectée pour le refroidissement: Pour les coupes à sec, des lames diamantées TYROLIT spcéiales doivent être utilisées. Page 11

4 Entretien et maintenance Tableau d'entretien et de maintenance Avant chaque mise en service A la fin du travail Toutes les semaines Tous les ans En cas de pannes En cas de dommages Scie murale Dispositif de verrouillage Galets de guidage Bras pivotant Moteur d'avancement Moteur d'entraînement Gestion de l'eau Lame de scie Resserrer les vis et écrous desserrés (respecter les indications de couple) Nettoyage * Nettoyage des fraisages du verrouillage et des rainures de guidage * X X X X X X X X Lubrifier X X X Contrôler l'usure du jeu de roulements X X X X Nettoyage * X X X X Remplacer Contrôler l'usure du porte-lame X X X Remplacer l'huile à engrenages Toutes les 100 h Contrôler la propreté * X X X X Contrôler la propreté * X X X X Contrôle de la propreté et de l'étanchéité de la conduite d'eau Purge de l'eau Nettoyage à l'eau X X X Contrôle de l'usure X X X X X X X Révision La faire effectuer par TYROLIT Hydrostress AG ou par un représentant agréé Après 100 / 300 / 500 / 700 heures * Nettoyer avec un chiffon humide, pas de nettoyage à haute pression!. Page 12

4.1 Lubrification du dispositif de verrouillage 4.2 Remplacement de l huile à engrenages La scie murale peut être endommagée par une huile inadaptée! Utiliser uniquement de l huile TYROLIT Hydrostress AG (N 10981362, 1 dl). 4.3 Remplacer les galets de guidage Remplacer les galets de guidage défectueux par le jeu de rechange n 10977911 Page 13

5 5.1 Caractéristiques techniques Dimensions Dimensions en mm 5.2 Type Type Construction Valeur légère, aluminium / acier Bras pivotant orientable 360 Mécanisme de transmission Poignées de transport Guidage par galets Fixation sur rail Moteur principal Moteur d avancement / moteur pivotant Coupe affleurante Coupe normale Eau Roue dentée 2 pièces, combinées avec fonction de verrouillage A faible usure, adapté à tous les systèmes de rail VS et VAS Fonction de verrouillage et de sécurité sur la poignée haute fréquence, refroidi par eau, avec dispositif de changement rapide Moteur électrique avec transmission et frein Bride à démontage rapide ST sans couvercle de lame Bride à démontage rapide ST avec couvercle de lame Raccord d eau sur le châssis Type de protection IP 67 Page 14

5.3 Poids Poids Tête de scie murale complète Moteur d'entraînement Valeur 22 kg 15 kg 5.4 Moteur d entraînement de lame Moteur d'entraînement de lame Moteur électrique Tension Fréquence Valeur haute fréquence, refroidi par eau 400 V 50 à 400 Hz 5.5 Moteur d avancement «déplacement» Moteur électrique d'avancement avec transmission et frein Valeur Réduction 1:256 Tension Avance 48 V Roue dentée sur rail 5.6 Moteur d avancement «pivotement» Moteur électrique d'avancement avec transmission et frein Valeur Réduction 1:256 Tension Plage de pivotement (bras pivotant) 48 V 360 5.7 Bruit Données d'émission sonore d'après l'iso 3744 Niveau de pression acoustique L pa Valeur maximale du niveau de pression acoustique L pcpeak Niveau sonore L WA Valeur 77.5 db(a)* 116.2 db 97.5 db(a)* Conditions de mesurage: * En plein e charge, avec lame de scie Ø 1200 mm inactive Page 15

5.8 Lames de scie Lames de scie Diamètre de lame max. Lame de scie à monter librement Porte-lame Fixation de la bride de lame à la scie murale Fixation de la lame de scie à la bride de lame (également pour coupe affleurante) Fixation du couvercle de lame à la bride de lame Valeur Ø 1200 mm Ø 800 mm Ø 60 mm Bride à démontage rapide ST 6 vis à tête fraisée cercle primitif de référence 130 mm 2 vis hexagonales Profondeur de coupe Ø 650 mm 230 mm Ø 800 mm 320 mm (Ø 900 mm) (350 mm) Ø 1000 mm Ø 1200 mm 420 mm 520 mm 5.9 Consommables Consommables Valeur Huile à engrenages (bras pivotant) Klüber GEM 4-150 N (n TYROLIT 10981362) Graisse lubrifiante (dispositif de verrouillage) Graisse lubrifiante (engrenage pivotant) Pénétration 265 à 295 Classe NLGI 2 Pénétration 400 à 430 Classe NLGI 00 5.10 Commandes raccordables La scie murale doit être utilisée qu avec des groupes d entraînement TYROLIT Hydrostress adaptés. Commande Type Commande WSE1217 (Ø 650 / Ø 800 / Ø 1000 / Ø 1200) Raccord d'eau Pression Débit Valeur 2 bars mini / 6 bars maxi 4 l/min mini Température max. 25 C Page 16

Déclaration de conformité CE Désignation Référence du matériel Année de construction 2011 Scie murale WSE1217 Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit répond aux directives et normes suivantes : Directive appliquée 2006/42/CE du 17 mai 2006 2004/108/CE du 15 décembre 2004 Normes appliquées EN 15027/A1:2009 EN 12100:2010 EN 60204-1/A1:2009 EN ISO 3744:2010 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 6100-3-11:2000 EN 6100-3-12:2005 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH -8330 Pfäffikon Suisse Pfäffikon, le 28 avril 2011 Pascal Schmid Responsable du développement Page 17

Page 18