Mode d'emploi. Sectionneurs et interrupteurs moteurs, sectionneurs de charge > 8544/1

Documents pareils
7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Références pour la commande

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Recopieur de position Type 4748

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

AUTOPORTE III Notice de pose

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

08/07/2015

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Module Relais de temporisation DC V, programmable

APS 2. Système de poudrage Automatique

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Centrale d alarme DA996

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Caractéristiques techniques

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Nouveautés ligne EROUND

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Instructions d'utilisation

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Comparaison des performances d'éclairages

Tableaux d alarme sonores

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Notice de montage et d utilisation

UP 588/13 5WG AB13

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

ALIMENTATIONS SECOURUES

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Pose avec volet roulant

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Technique de sécurité

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

SECURIT GSM Version 2

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Colonnes de signalisation

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

INSTRUCTIONS DE POSE

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

TABLE à LANGER MURALE PRO

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Sommaire Table des matières

Transcription:

Mode d'emploi Sectionneurs et interrupteurs moteurs, sectionneurs de charge >

Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes générales de sécurité...3 4 Domaine d'application prévu...4 5 Caractéristiques techniques...5 6 Transport, stockage et élimination des déchets...10 7 Montage...10 8 Installation...17 9 Mise en service...21 10 Entretien...21 11 Accessoires et pièces de rechange...22 12 Déclaration de conformité CE...26 2 Indications générales 2.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tél : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com 2.2 Indications concernant le mode d'emploi N D'IDENT. : Numéro de publication : Sous réserve de modifications techniques. 2.3 Symboles utilisés Sommation d action : Décrit les actions à réaliser par l utilisateur. Symbole de réaction : Décrit les résultats ou les réactions aux actions. X Symbole d énumération Symbole des indications : Décrit les indications et recommandations. Symbole d avertissement : Danger provoqué par une atmosphère explosive! 2 Sectionneurs et interrupteurs

Consignes générales de sécurité 3 Consignes générales de sécurité 3.1 Consignes de sécurité pour le personnel de montage et les opérateurs Le mode d emploi contient des consignes de sécurité fondamentales qui devront être respectées lors de la mise en place, du fonctionnement et de l entretien. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques pour les personnes, l appareil et l environnement. Danger dû à des travaux non autorisés réalisés sur l appareil! Risque de blessures et de dommages matériels. Le montage, l installation, la mise en service, le fonctionnement et l entretien doivent être exclusivement exécutés par des personnes autorisées et formées à cet effet. Danger résultant de lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! Lors du montage, garantir le respect des lignes de fuite aérienne et superficielle conformément à CEI/EN 60079-7. Avant le montage / la mise en service : Lire le mode d emploi. Former le personnel de montage et les opérateurs correctement. S'assurer que le contenu du mode d emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. Les instructions nationales de montage et d'installation sont applicables (p. ex. IEC/EN 60079-14). Lors du fonctionnement des appareils : Le mode d emploi doit être accessible sur le lieu d'application. Respecter les consignes de sécurité. Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. Ne faire fonctionner l appareil qu'en conformité avec les indications de puissance. Les travaux d entretien ou les réparations qui ne sont pas décrits dans le mode d emploi ne doivent pas être exécutés sans l'accord préalable du fabricant. Toute détérioration de l appareil peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la protection contre les explosions. Des modifications sur l appareil susceptibles d entraver la protection contre les explosions ne sont pas autorisées. Ne monter et faire fonctionner l appareil que dans un état intact, sec et propre. En cas de doutes : Contacter le fabricant. Sectionneurs et interrupteurs 3

Domaine d'application prévu 3.2 Avertissements Le présent mode d emploi classe les avertissements selon le schéma suivant : Type et source du danger! Conséquences possibles. Mesures de prévention du danger. Les avertissements sont toujours signalés par le terme et parfois par un symbole spécifique au danger. 3.3 Conformité aux normes L'appareil est conforme aux directives et normes suivantes : ATEX / CEIEx : X Directive 94/9/CE X CEI/EN 60079-0, CEI/EN 60079-1, CEI/EN 60079-7 X CEI/EN 60947-1, CEI/EN 60947-2, CEI/EN 60947-3, CEI/EN 60947-5-1, EN 50281-1-1 NEC/CEC : X ANSI/ISA 60079-0, CSA-C22.2 E60079-0 X ANSI/ISA 60079-1, CSA-C22.2 E60079-1 X ANSI/ISA 60079-7, CSA-C22.2 E60079-7 X ANSI/UL 489, C 22.2 N 5-02 X ANSI/UL 508, C 22.2 N 14-05 X ANSI/NEMA 250, CEI60529 4 Domaine d'application prévu Le sectionneur et interrupteur moteur du type est un équipement électrique antidéflagrant protégé contre les explosions. Il sert à séparer ou commuter des circuits électriques dans des endroits présentant des dangers d'explosion de la zone 1, de la zone 2 ou dans des endroits sûrs. En cas d'utilisation dans des endroits présentant des dangers d'explosion, le sectionneur et interrupteur moteur doit être monté dans un boîtier agréé qui remplit les conditions du mode de protection «sécurité augmentée» ou dans un boîtier qui correspond aux exigences selon CIE/EN 60079-0. Structure et fonctionnement Le sectionneur et interrupteur moteur du type est disponible dans les variantes -3. (3 pôles) et -4. (3 pôles + N). L'interrupteur est actionné via un adaptateur qui est relié avec l'interrupteur par l'intermédiaire d'une tige de commande. L'adaptateur est monté dans la paroi du boîtier ou dans le couvercle du boîtier et, en option, le couvercle peut être équipé d'un verrouillage. Des tiges de commande de différentes longueurs sont disponibles pour monter l'interrupteur dans des boîtiers de hauteurs différentes. 4 Sectionneurs et interrupteurs

Caractéristiques techniques Pour obtenir un interrupteur à 6 pôles, il est possible de relier deux interrupteurs à 3 pôles par l'intermédiaire d'un entraînement parallèle. Cette option n'est pas autorisée dans le domaine de validité des codes NEC/CEC. Contacts auxiliaires Sur le sectionneur et interrupteur moteur du type, il est possible de monter jusqu'à deux éléments de contact du type 8080/1 ayant obtenu un agrément séparé. La fonction de commutation des éléments de contact est déterminée par la variante du contact et le positionnement dans le sectionneur et interrupteur moteur (à gauche : retardé (ON), avancé (OFF) ; à droite : même position de contact). Assurez-vous toujours d une utilisation conforme de l appareil! Sinon, la responsabilité du fabricant et le droit de garantie sont annulés. Utiliser uniquement la lanterne conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d emploi. L appareil ne doit être exploité dans des emplacements dangereux que conformément aux dispositions de ce mode d emploi. 5 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Protection contre l'explosion de gaz ATEX CEIEx NEC CEC E II 2 G Ex d e IIC E I M 2 Ex d e I Ex d e IIC Ex d e I Class I, zone 1, AEx de IIC T6 Class I, div. 2, Group A, B, C, D T6 Class I, zone 1, Ex de IIC T6 Class I, div. 2 per CEC J18-150 Certificats ATEX PTB 08 ATEX 1060 U CEIEx IECEx PTB 09.0011U NEC/CEC 3037662 Contacts principaux Tension assignée d'isolement 800 V Tension assigné d'emploi ATEX/CEIEx NEC/CEC Courant assignée d'emploi 690 V CA, 50/60 Hz 600 V CA 80 A max. Sectionneurs et interrupteurs 5

Caractéristiques techniques Contacts principaux Capacité de coupure ATEX/CEIEx Capacité de coupure selon CEI/EN 60947-3 ; CEI/EN 60947-4 : CA-3 CC-23 CC-1 690 V, 63A 220 V, 80 A 3) 220 V, 80 A 3) 500 V, 80 A 120 V, 80 A 2) 120 V, 80 A 2) 1) 1 circuit 2) 2 circuits en série 3) 3 circuits en série 60 V, 80 A 1) 60 V, 80 A 1) NEC/CEC Capacité de coupure (NEC/CEC) Puissance de coupure du moteur Tension d'emploi assignée jusqu'à Tension d'emploi assignée jusqu'à 1) 1 circuit 2) 2 circuits en série 3) 3 circuits en série Valeurs CA Valeurs CC 600 V 480 V 240 V 120 V 240 V 3) 125 V 2) 62,5 V 1) 63 A 80 A ATEX/CEIEx NEC/CEC 690 V 500 V 400 V 240 V 55 kw 55 kw 37 kw 22 kw Tension d'emploi assignée jusqu'à Valeurs CA Valeurs CC 600 V 480 V 240 V 120 V 240 V 125 V 62.5 V Horse Power 60 30 10 20 10 n/a Court-circuit Fusible de puissance class J 20 ka ( 150 A Protection max. contre les courts-circuits ATEX/CEIEx 160 A, caractéristique de déclenchement : gg selon CEI/EN 60269-1 NEC/CEC 150 A, fusible Class J selon ANSI/UL 248-8 Résistance aux courts-circuits 20 ka (CEI/EN 60947-3 ; ANSI/UL 489) Type de coordination 2 (selon CEI/EN 60947-4-1) Courant assignée de courte durée admissible Icw Puissance dissipée max. Durée de vie mécanique électrique 2,2 ka (CEI/EN 60947-3) 3,8 W par circuit 10 5 hystérésis 20 000 hystérésis 6 Sectionneurs et interrupteurs

Caractéristiques techniques Contacts principaux Section de raccordement Bornes principales Raccordement unifilaire : conducteur unifilaire, de faible diamètre : 6... 10 mm 2 (AWG 10... AWG 8) seulement avec cale prismatique conducteur multifilaire : 16... 50 mm 2 (AWG 6... AWG 1/0) conducteur de faible 16... 50 mm 2 (AWG 6... AWG 1/0) diamètre : avec cosse de câble : max. 50 mm 2 (max. AWG 1/0) L'indice de protection IP20 est supprimé! Raccordement multifilaire (autorisé seulement pour ATEX/CEIEx) : conducteur unifilaire, de faible diamètre : conducteur unifilaire, multifilaire, de faible diamètre : *) Seuls des conducteurs de même section sont autorisés! **) Le branchement de conducteurs de sections différentes est autorisé! Pour les sections < 25 mm 2 / AWG 4, l'indice de protection IP20 est supprimé! BJ de dérivation ATEX/CEIEx BJ de dérivation Raccordement unifilaire : Raccordement multifilaire (seulement conducteurs de même section) : avec plaque à bornes et cale prismatique 2 x 6 mm 2 (AWG 10) *) seulement avec cale prismatique 2 x 10 mm 2... 2 x 16 mm 2 (2 x AWG 8... 2 x AWG 6) *) avec cosse de câble : max. 2 x 50 mm 2 (max. 2 x AWG 1/0) **) conducteur unifilaire, de faible diamètre : 0,5... 10 mm 2 (AWG 20... AWG 8) avec plaque à bornes et cale prismatique conducteur unifilaire, de faible diamètre : max. 2 x 6 mm 2 (max. 2 x AWG 10) NEC/CEC BJ de dérivation (NEC/CEC) Raccordement unifilaire : conducteur unifilaire, de faible diamètre : AWG 24... AWG 6 Raccordement multifilaire (seulement conducteurs de même section) : conducteur unifilaire, de faible diamètre : Non autorisé! Couple de serrage Bornes principales BJ de dérivation Contacts auxilaires Contacts auxiliaires Contacts auxiliaires possibles Tension assigné d'emploi ATEX/CEIEx NEC/CEC 6 à 8 Nm 1,5... 1,8 Nm 0,4 Nm 2 blocs de contacts auxiliaires type 8080/1 au max. 8080/1-1 : contacts à action lente, 1 NF + 1 NO (le contact à ouverture s'ouvre > 20 ms avant les contacts principaux) 8080/1-3 : contacts à action lente, 2 NF 8080/1-4 : contacts à action lente, 2 NO 250 V CA / CC 400 V CA, si les deux contacts ont le même potentiel 500 V CA pour 1 NF + 1 NO et si les deux contacts ont le même potentiel 250 V CA Sectionneurs et interrupteurs 7

Caractéristiques techniques Contacts auxiliaires Courant assigné d'emploi ATEX/CEIEx 6 A NEC/CEC 10 A Protection courts-circuits 10 A, caractéristique de déclenchement : gg selon CEI/EN 60291-1 Section de raccordement ATEX/CEIEx 1,5... 2,5 mm 2 (AWG 16... AWG 14), conducteur unifilaire, de faible diamètre NEC/CEC AWG 22... AWG 12 Matière Chambre de coupure Résine époxy Parties supérieures du PA boîtier Contacts Argent-oxyde de zinc Poids 3 pôles : 2,2 kg 3 pôles + N : 2,8 kg Indice de protection IP20 (CEI/EN 60529, protégé par le haut contre le contact fortuit) Couple de commutation env. 3,5 Nm Température ambiante ATEX/CEIEx -.1 : - 30... + 80 C -.2 : - 50... + 80 C en fonction de la tension d'emploi assignée et de la classe de température : NEC/CEC T6 : - 50... + 40 C 80 A 63 A T6 T a ( 60 C T6 T a ( 60 C T5 T a ( 75 C T5 T a ( 75 C T4 T a ( 80 C Position de montage quelconque Configuration du schéma d'installation Contacts principaux 1 3 5 7 9 01 1 3 5 7 9 01 14143E00 2 4 6 8 10 02 2 4 6 8 10 02 14824E00 1 3 5 7 9 01 1 3 5 7 9 01 Contacts auxiliaires 14144E00 2 4 6 8 10 02 2 4 6 8 10 02 14825E00 montés dans la baie de gauche montés dans la baie de droite 14145E00 14146E00 14147E00 14147E00 14148E00 1) Contact de délestage (retardé ON, avancé OFF, selon CEI/EN 60947-1) 14148E00 8 Sectionneurs et interrupteurs

Caractéristiques techniques Plans d'encombrement (toutes les cotes sont indiquées en mm) sous réserve de modifications 71 114 4 42 SW5 99 71 A 99 A 5,50 165 140 57 5,50 165 140 4 SW5 152 77 21 12429E00, 3 pôles, 3 pôles + N A 99 Cote «A» Kit de montage Tige de comma nde Montage dans un boîtier 191,7 mm 8544A0303-3 111 mm 8146/...5 et 8125/...5 151,7 mm 8544A0303-2 71 mm 8146/...3 et 8125/...3 132,7 mm 8544A0303-1 52 mm 8146/...2 12430E00 4 SW5 56 190 112 95 71 5,50 165 140, 3 pôles + N + PE 12431E00 Sectionneurs et interrupteurs 9

Transport, stockage et élimination des déchets 6 Transport, stockage et élimination des déchets Transport A l abri des secousses dans l emballage d origine, ne pas faire tomber, manipuler avec précautions. Stockage Conserver au sec dans l emballage d origine. Élimination des déchets S assurer d une élimination de tous les composants respectueuse de l environnement conformément aux dispositions légales. 7 Montage Danger si le boîtier n'est pas en place ou est insuffisant! La protection contre les explosions n'est pas assurée si le boîtier n'est pas en place ou est insuffisant! En cas d'utilisation dans des endroits présentant des risques d'explosion, monter l'interrupteur dans un boîtier agréé du mode de protection «Sécurité augmentée». 7.1 Effectuer les perçages pour le montage Interrupteurs individuels Toujours effectuer les perçages pour le montage en fonction du centre de la tige de commande (Z). 112 4) 42 2) M6 1) M5 1) Perçages pour le montage 8543 (ancien) 2) Perçages pour le montage, 3 pôles 3) Perçages pour le montage, 3 pôles + N ou 3 pôles + borne PE 4) Perçages pour le montage, 3 pôles + N + borne PE ou 3 pôles + borne N + borne PE Z 90 oder 94 1) 140 77 3) 21 3) Fig. 7-1 : Plan de perçage pour un interrupteur 12432E00 Couper 4 trous taraudés M5 dans la plaque de montage. 10 Sectionneurs et interrupteurs

Deux interrupteurs avec entraînement parallèle (autorisé seulement pour ATEX/CEIEx) Montage Toujours effectuer les perçages de montage en fonction du centre de la tige de commande de l'entraînement parallèle (Z). 2) 112 77 1) M5 Z 140 1) Perçages pour le montage, 3 pôles 2) Perçages pour le montage, 3 pôles + N ou 3 pôles + borne PE Fig. 7-2 : Schéma de perçage pour deux interrupteurs avec entraînement parallèle Couper 6 trous taraudés M5 dans la plaque de montage. 12433E00 Sectionneurs et interrupteurs 11

Montage 7.2 Monter une borne PE et/ou une borne N (en option) Sur l'interrupteur à 3 pôles, il est possible de monter en option une borne N et/ou une borne PE. Sur l'interrupteur à 3 pôles + N, il est possible de monter en option une borne PE. 5 4 3 1 2 Fig. 7-3 : Monter une borne sur le côté gauche de l'interrupteur Monter une borne sur le côté gauche de l'interrupteur Enficher une borne PE ou une borne N (1) par le dessus sur la queue d'aronde (2). Encliqueter le cache antipoussière (3) par la gauche dans le cache antipoussière de l'interrupteur (4). Visser le cache antipoussière avec 2 vis de fixation (5) au couple de 2,5 Nm sur la borne. Monter la borne sur le côté droit de l'interrupteur Enficher l'interrupteur (4) par le haut sur la queue d'aronde de la borne PE ou de la borne N (1). Encliqueter le cache antipoussière (3) depuis la droite dans le cache antipoussière de l'interrupteur. Visser le cache antipoussière avec 2 vis de fixation (5) au couple de 2,5 Nm sur la borne. 7.3 Monter le contact auxiliaire (en option) Danger résultant de lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! Le fonctionnement des contacts auxiliaires Ex i n'est autorisé que si le couvercle est monté! L'installation par le client d'un contact auxiliaire de sécurité intrinsèque n'est autorisée que si aucune bj de dérivation n'est installée sur les deux bornes à gauche et à droite de la baie d'installation utilisée! Un couvercle doit être enlevé avant de monter un contact auxiliaire. L'indice de protection IP20 (protection contre le contact fortuit) de l'interrupteur est garanti même si le couvercle est enlevé. La fonction de commutation du contact auxiliaire dépend de la baie d'installation utilisée (à gauche : retardé (ON), avancé (OFF) ; à droite : même position de contact). 12434E00 12 Sectionneurs et interrupteurs

Montage 1 3 CLICK 2 Fig. 7-4 : Monter le contact auxiliaire Enlever prudemment le couvercle (1) de la baie d'installation (3) à l'aide d'un tournevis ou d'un couteau. Insérer le contact auxiliaire (2) dans la baie d'installation et l'encliqueter prudemment. Coller le schéma de câblage joint avec la fonction de commutation correspondante sur la plaque signalétique de l'interrupteur. Monter le couvercle pour le contact auxiliaire Ex i : 12435E00 4 Fig. 7-5 : Monter le couvercle pour le contact auxiliaire Ex i Enficher le couvercle (4) par le haut sur le contact auxiliaire jusqu'à ce que la languette s'encliquette. 12436E00 Sectionneurs et interrupteurs 13

Montage 7.4 Monter la/les tige/s de commande Interrupteurs individuels La longueur de la tige de commande dépend de la hauteur du boîtier (voir Tab. 7-1). La tige de commande doit être commandée séparément. Taille Longueur pour boîtier Xmin Xmax Référence 1 52 mm 8125/...2, 8146/...2 117,20 121,20 8544A0303-1 2 71 mm 8125/...3, 8146/...3 136,20 140,20 8544A0303-2 3 111 mm 8125/...5, 8146/...5 176,20 180,20 8544A0303-3 Tab. 7-1 : Tiges de commande X Fig. 7-6 : Tiges de commande 12437E00 1 2 3 12438E00 Fig. 7-7 : Monter la tige de commande Poser le ressort (2) et la tige de commande (1) dans l'interrupteur. Chasser prudemment le boulon de serrage (3) au moyen d'une pince. 14 Sectionneurs et interrupteurs

Montage Deux interrupteurs avec entraînement parallèle (autorisé seulement pour ATEX/CEIEx) L'entraînement parallèle doit être commandé séparément. 1 2 12439E00 Fig. 7-8 : Monter les tiges de commande Poser les tiges de commande (1) dans l'interrupteur. Chasser prudemment le boulon de serrage (2) au moyen d'une pince. 7.5 Monter l'interrupteur sur la plaque de montage Interrupteurs individuels Visser l'interrupteur avec 4 vis M5 à un couple de 1,8 Nm sur la plaque de montage. Deux interrupteurs avec entraînement parallèle Enficher l'interrupteur gauche verticalement sur les queues d'aronde de l'interrupteur droit. Visser l'interrupteur avec 6 vis M5 à un couple de 1,8 Nm sur la plaque de montage. Sectionneurs et interrupteurs 15

Montage 7.6 Monter l'entraînement parallèle Danger en présence de brins posés sans fixation! Les brins raccordés se trouvent à proximité de l'entraînement parallèle quand les contacts auxiliaires sont montés. Poser les brins de manière à ce qu'ils ne puissent pas être happés par l'entraînement parallèle! 2 3 4 1 Fig. 7-9 : Monter l'entraînement parallèle Avant le montage de l'entraînement parallèle (1), garantir que les deux interrupteurs se trouvent à la position 0. Poser l'entraînement parallèle (1) et les rondelles (2) sur les tiges de commande des interrupteurs comme représenté sur la fig. 7-9. Serrer les écrous M6 (3) à un couple de 4,5 Nm. 7.7 Monter le couvercle du boîtier avec l'adaptateur Après avoir monté l'adaptateur, poser le couvercle du boîtier verticalement sur le boîtier/la tige. Serrer les vis de fixation du couvercle du boîtier. 12440E00 16 Sectionneurs et interrupteurs

Installation 8 Installation Composants pas installés correctement! La protection contre les explosions n'est plus garantie si les appareils ne sont pas installés correctement. Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en observant les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents (par ex. CEI/EN 60079-14). Le cas échéant, mettre les embouts connectables en place avec un outil approprié. Procéder au raccordement du conducteur avec le plus grand soin. L'isolation doit couvrir le conducteur jusqu'à la borne. Le conducteur ne doit pas être endommagé lors du dénudage. Il convient de choisir les câbles ainsi que leur cheminement de manière à ne pas dépasser les températures maximales autorisées. Toujours raccorder le conducteur de raccordement à la terre. Respecter le couple de serrage des bornes. 8.1 Branchement des sectionneurs et interrupteurs moteurs sur le secteur Raccordement du conducteur à la borne principale Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». Dénuder le conducteur. Poser le conducteur dans la borne principale de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. Serrer la vis de fixation de la borne principale au couple de 6 à 8 Nm. Raccordement du conducteur à la borne principale avec cale prismatique Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». Dénuder le conducteur. Retirer la pellicule de protection de la cale prismatique et coller la cale prismatique dans la borne principale. Poser le conducteur dans la borne principale de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. Serrer la vis de fixation de la borne principale au couple de 6 à 8 Nm. Raccordement avec cosse de câble Danger résultant de pièces métalliques conductrices! En cas de raccordement avec cosse de câble, des pièces métalliques conductrices se trouvent à l'extérieur de l'interrupteur. N'utiliser l'interrupteur que si la protection contre le contact fortuit est montée! Danger en cas de torsion du raccordement avec cosse de câble! Si le câble est soumis à une charge mécanique, il peut arriver que le raccordement avec cosse de câble se torde sur la plaque à bornes. La protection contre le contact fortuit assure la protection contre la torsion. N'utiliser l'interrupteur qu'une fois que la protection contre le contact fortuit est montée ou avec une protection antitorsion séparée! Sectionneurs et interrupteurs 17

Installation Danger résultant de pièces métalliques conductrices lors du raccordement unifilaire et du branchement de conducteurs avec section faible! Lors du branchement d'un seul conducteur ou d'au moins un conducteur avec une section ( 25 mm 2 / AWG 4, le contact avec les pièces métalliques conductrices est possible même si la protection contre le contact fortuit est montée étant donné que les ouvertures de la protection contre le contact fortuit ne sont fermées que partiellement. Pour atteindre l'indice de protection IP20, il faut poser un couvercle approprié en plus de la protection contre le contact fortuit. Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». 1 2 3 4 7 6 5 Fig. 8-1 : Raccordement avec cosse de câble Tirer la pellicule de protection de la cale prismatique (6) et coller la cale prismatique dans la borne principale (7). Poser la plaque à bornes (5) dans la borne principale (7) et serrer la vis de fixation de la borne principale (1) à un couple de 6 à 8 Nm. Enficher le conducteur avec la cosse annulaire (4) et la rondelle élastique (3) sur la vis de la plaque à bornes et le visser avec l'écrou (2) (5 Nm). 12441E00 18 Sectionneurs et interrupteurs

Installation 8 Fig. 8-2 Monter la protection contre le contact fortuit Enficher la protection contre le contact fortuit (8) sur la borne principale, la plaque à bornes et le conducteur. Démontage dans l'ordre inverse. 12442E00 Sectionneurs et interrupteurs 19

Installation Raccordement du conducteur à la bj de dérivation Danger provoqué par des lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! L'installation par le client de bj de dérivation directement à côté de contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque n'est pas autorisée! Danger en cas de détachement intempestif de la bj de dérivation! Si la bj de dérivation a été encliquetée seulement dans la borne principale, elle peut se détacher de manière intempestive sous l'effet de la traction. En cas d'utilisation dans des endroits présentant des dangers d'explosion, il convient de serrer la vis de fixation de la borne principale pour que la bj de dérivation soit fixée fiablement. Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». 3 2 CLICK 1 5 4 Fig. 8-3 : Raccorder la bj de dérivation Retirer le couvercle (1) sur la borne principale au moyen d'un tournevis. Encliqueter la bj de dérivation (4) dans le contact. Serrer la vis de fixation de la borne principale (3) à un couple de 6 à 8 Nm. Dénuder le conducteur (5). Poser le conducteur dans la bj de dérivation de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. Serrer la vis de fixation de la bj de dérivation (2) à un couple de 1,5... 1,8 Nm. 8.2 Raccordement à la terre Raccorder le conducteur de raccordement à la terre à la borne PE. 12443E00 20 Sectionneurs et interrupteurs

Installation 8.3 Branchement des contacts auxiliaires sur le secteur Contacts auxiliaires sans sécurité intrinsèque Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». Dénuder le conducteur. Poser le conducteur dans les bornes de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'aux bornes. Serrer les vis de fixation des bornes à un couple de 1,5 Nm. Éloigner latéralement le conducteur de l'interrupteur en passant par le caniveau de câble pour garantir que, lors de la pose des circuits auxiliaires vers les circuits principaux, ils ne se croisent pas. Contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque Danger provoqué par des lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! Le fonctionnement des contacts auxiliaires Ex i n'est autorisé que si le couvercle est monté! L'installation par le client d'un contact auxiliaire de sécurité intrinsèque n'est autorisée que si aucune bj de dérivation n'est installée sur les deux bornes à gauche et à droite de la baie d'installation utilisée! L'installation par le client de bj de dérivation directement à côté de contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque n'est pas autorisée! Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». 2 1 Fig. 8-4 : Branchement de contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque sur le secteur Dénuder le conducteur. Poser le conducteur dans les bornes de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'aux bornes. Serrer les vis de fixation des bornes à un couple de 1,5 Nm. Poser le câble dans la gouttière porte-câble (1) du couvercle et le sécuriser au moyen de la languette (2). Éloigner le conducteur de l'interrupteur latéralement pour garantir que des circuits auxiliaires soient posés vers les circuits principaux en évitant qu'ils ne se croisent. 12444E00 Sectionneurs et interrupteurs 21

Mise en service 8.4 Fusible de Puissance Prévoir des fusibles de puissance adéquats, voir chapitre 5 «Caractéristiques techniques». 9 Mise en service Avant la mise en service Contrôler la bonne fixation des câbles. Contrôler le couple de serrage. S'assurer que le raccordement a été effectué correctement. S'assurer que les écrous et vis sont serrés fermement. 10 Entretien Danger dû des travaux non autorisés réalisés sur l appareil! Risque de blessures et de dommages matériels. Le montage, l installation, la mise en service, le fonctionnement et l entretien doivent être exclusivement exécutés par des personnes autorisées et formées à cet effet. Danger provoqué par des pièces conductrices! Risque élevé de blessures très graves. Mettre tous les branchements et les câblages hors tension. Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. Court-circuit dans le circuit principal Les contacts de commutation peuvent être endommagés. Remplacer l'interrupteur après chaque court-circuit s'étant produit dans le circuit principal, l'état des contacts de commutation ne pouvant pas être contrôlé lorsque le matériel électrique est fermé hermétiquement. 10.1 Travaux d'entretien réguliers Le type et l étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes (par ex. CEI/EN 60079-17). Calculer les délais de façon à ce que des défauts prévisibles survenant dans l'installation soient détectés à temps. Les connecteurs doivent être tirés régulièrement pour prévenir la corrosion de contact. Dans le cadre de l'entretien, contrôler : X que les câbles sont bien fixés. X que les entrées de câbles sont bien fixées. X l'état des entrées de câbles. X si les joints d'étanchéité sont endommagés. X si l'appareil présente des détériorations visibles. X que les températures autorisées sont respectées. X que l appareil est utilisé conformément à sa fonction. 22 Sectionneurs et interrupteurs

Accessoires et pièces de rechange 10.2 Nettoyage X Nettoyage avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. X En cas de nettoyage humide, utiliser de l eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. X Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de solvants. 11 Accessoires et pièces de rechange Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Désignation Illustration Description N art. Poids kg Tige de commande 52 mm pour 8146/...2 168354 0,031 71 mm pour 8146/...3 ou 8125/...3 168355 0,046 111 mm pour 8146/...5 ou 8125/...5 168357 0,077 12445E00 Contact auxiliaire Étiquettes 12446E00 2 contacts à ouverture (8080/1-3) 168356 0,026 1 contact à ouverture + 1 contact à fermeture (8080/1-1) 168351 0,026 2 contacts à fermeture (8080/1-4) 168353 0,026 La fonction de commutation du contact auxiliaire est fonction de la baie d'installation utilisée (voir chapitre «Caractéristiques techniques»). transv. : 1 10 pièces 168286 0,010 transv. : 2 10 pièces 168287 0,010 12447E00 transv. : 3 10 pièces 168288 0,010 transv. : 4 10 pièces 168289 0,010 transv. : 5 10 pièces 168290 0,010 transv. : 6 10 pièces 168291 0,010 transv. : N 10 pièces 168285 0,010 transv. : PE 10 pièces 168292 0,010 BJ de dérivation AGK 10-UKH 50 168543 0,014 12448E00 Raccordement pour cosse de câble Kit de montage pour raccorder les conducteurs avec cosse de câble 171292 0,032 12449E00 Cale prismatique 12450E00 pour raccorder des conducteurs de sections ( 10 mm 2 (raccordement unifilaire) ou ( 6 mm 2 (raccordement multifilaire) sur les bornes principales 171331 0,200 Sectionneurs et interrupteurs 23

Accessoires et pièces de rechange Désignation Illustration Description N art. Poids kg Corps de séparation Ex i pour assurer l'écart nécessaire (50 mm) entre les éléments de raccordement de circuits électriques SI et non-si. 169683 0,008 12451E00 Borne PE/N pour montage ultérieur 168347 0,600 12452E00 Entraînement parallèle pour actionner simultanément 2 sectionneurs et interrupteurs moteur combinés 171330 0,327 12453E00 Clé pour le contact auxiliaire pour enlever les contacts auxiliaires montés 201909 0,035 14151E00 24 Sectionneurs et interrupteurs

Accessoires et pièces de rechange Désignation Illustration Description N art. Poids kg Poignée tournante 12454E00 d 122,5 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. Poignée : noire 8604A1-21-1-01-1-2 Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A1-21-1-01-2-2 201436 0,325 201437 0,325 Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A1-21-1-01-3-2 201438 0,325 12454E00 d 122,5 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. pour les interrupteurs de sécurité ; couvercle détachable seulement en position I/ON! Poignée : noire 8604A1-22-1-01-1-2 Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 201439 0,325 Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A1-22-1-01-2-2 8604A1-22-1-01-3-2 201451 0,325 201453 0,325 12454E00 pour interrupteur 6 pôles : d 180 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. Poignée : noire 8604A1-31-1-01-1-1 Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 201454 0,830 Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A1-31-1-01-2-1 8604A1-31-1-01-3-1 201456 0,830 201457 0,830 12454E00 pour interrupteur 6 pôles : d 180 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. pour les interrupteurs de sécurité ; couvercle détachable seulement en position I/ON! Poignée : noire 8604A1-32-1-01-1-1 Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 201459 0,830 Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A1-32-1-01-2-1 8604A1-32-1-01-3-1 201460 0,830 201461 0,830 Sectionneurs et interrupteurs 25