Composants des systèmes

Documents pareils
MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

Guide de l utilisation du système de retour personnel. Guía del usuario del sistema de monitoreo personal

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Systèmes de conférence

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES


Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

1. PRESENTATION DU PROJET

ScoopFone. Prise en main rapide

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Récepteur mobile de données WTZ.MB

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

ClickShare. Manuel de sécurité

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

Milliamp Process Clamp Meter

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

NOTICE D UTILISATION

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

AMC 120 Amplificateur casque

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

WIRELESS SYSTEM WIRELESS AUDIO NETWORK INTERFACE MICROFLEX. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A20456 (Rev. 3)

Catalogue n 27. Le son des lieux publics

Tableau d alarme sonore

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Station d Accueil USB 3.0 Universelle pour Portable à doble Video HDMI DVI VGA

Raccordement Console sur UTP Cat5 pour USB, VGA, Série et Audio

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Les microphones. Les microphones sont des transducteurs : ils transforment l énergie mécanique véhiculée par une onde sonore, en énergie électrique.

Manuel de référence O.box

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide de L utilisateur

NOUVELLE série KTS pour un diagnostic confortable, rapide et fiable

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FICHE METIER. «Assistant son» Assistant son APPELLATION(S) DU METIER DEFINITION DU METIER

0 For gamers by gamers

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CONSUMER INTERPHONES

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Spécifications d installation Précision des mesures

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

équipement d alarme type 4

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Manuel d aide à la pose

Notice de montage et d utilisation

Transmetteur téléphonique vocal

Lecteur Multimédia Numérique

Tableaux d alarme sonores

KeContact P20-U Manuel

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Spider IV 15 Manuel de pilotage

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

Références pour la commande

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI

PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets

Transcription:

Composants des systèmes french PS20 Récepteur double sans fil PG88 Diversity Antenna System PG4 Récepteur sans fil PG4 Émetteur de poche PG1 Émetteur à main PG2 Micro-cravate PG185 F élicitations d avoir acheté un système sans fil Performance Gear de Shure. Les produits professionnels de Shure offrent une qualité de son légendaire, une durabilité sur scène ayant fait ses preuves et une mise en service sans difficulté pour des spectacles sans soucis. 2006, Shure Incorporated 27FR8865 (Rev. 3) Les systèmes sans fil Performance Gear sont disponibles en différentes configurations pour les microphones à main, les guitares, les casques et les applications de présentation.. Printed in U.S.A. Microphone de casque PG30

Mise en route Suivre ces étapes simples pour vérifier la présence éventuelle de parasites et régler le récepteur et l émetteur sur le même canal. 5 Si la pile n est pas encore installée, le faire à ce moment, mais ne pas remettre le couvercle en place. 1 ÉTEINDRE le microphone ou l émetteur. S il reste allumé, il créera une fausse indication de canal occupé. mute 6 ALLUMER l émetteur à main ou de poche en appuyant sur le bouton de mise sous tension. mute 2 Brancher l alimentation. L affichage de canaux doit s allumer. L affichage de canaux doit s allumer. Il n y a pas d interrupteur d alimentation. Il s éteint après dix secondes pour économiser la pile. 3 Appuyer sans relâcher sur le bouton Channel jusqu à ce que l affichage se mette à clignoter. o Internal Anten 7 Vérifier que l émetteur et le récepteur affichent le même canal. dio Internal Antenna Diversity Si l indication de canal occupé (un tiret clignotant) apparaît, changer de canal. mute 4 Attendre que l affichage de canaux cesse de clignoter. Internal Dive La DEL «Ready» sur le récepteur doit être allumée. Inter eady 8 Remettre le couvercle du compartiment pile

Caractéristiques Indication de canal occupé Lors de la sélection de canaux, un tiret clignotant indique la présence de parasites provenant de diffusions télévisées, d appareils électroniques ou d autres systèmes sans fil. Dans un tel cas, changer de canal. Changement de canaux Appuyer sans relâcher sur le bouton Channel jusqu à ce que l affichage se mette à clignoter. Quand l affichage clignote, appuyer sur le bouton Channel. Internal Anten Verrouillage et déverrouillage des commandes de Verrouiller l émetteur les commandes du système pour éviter de couper le son accidentellement. Pour verrouiller les commandes : Mettre l émetteur hors tension. Enlever le couvercle du compartiment pile. Appuyer sans relâcher sur le bouton Channel. Appuyer sur le bouton Power/Mute puis le relâcher. La DEL Power/Mute clignote en rouge et vert. Pour déverrouiller les commandes : Appuyer sans relâcher sur le bouton Power/ Mute jusqu à ce que la DEL Power/Mute clignote en rouge et vert. Accès à l interrupteur Gain Plusieurs réglages de gain sont disponibles sur les émetteurs PG1 et PG2. Procéder comme suit pour changer les réglages de gain. Le canal est actif une fois que l affichage cesse de clignoter. 0dB Pour les instruments ou les spectacles vocaux d ambiance et normaux (réglage par défaut). 10dB À utiliser si l est distordu à cause de niveaux de voix ou d instruments élevés. mic À utiliser pour les microphones de casque ou les micro-cravates (PG1 uniquement). Les canaux du récepteur et de l émetteur doivent être identiques. eady Internal Antenna Dive Port de l émetteur de poche Accrocher l émetteur à une ceinture ou à une sangle de guitare comme illustré. S assurer qu aucun obstacle ne se trouve dans le champ de l antenne. chan Test Parler ou chanter dans le microphone ou jouer de l instrument. La DEL sur le récepteur doit clignoter en vert ou jaune. Si elle est rouge, régler l interrupteur Gain. Changement de la pile L autonomie estimée d une pile alcaline de 9 volts est d environ 8 heures. Lorsque la DEL Power/Mute est allumée en rouge, la pile doit être remplacée immédiatement.

État des DEL COULEUR DE DEL Vert Jaune Rouge Rouge clignotant à la mise en route Vert et rouge clignotants Jaune et rouge clignotants COULEUR DE DEL AUDIO Vert Jaune Rouge Mise en service de systèmes multiples Pour mettre en service des systèmes multiples, répéter la procédure précédente pour chaque paire émetteur-récepteur. Une fois les émetteurs réglés, les garder allumés. Veiller à bien régler chaque paire émetteur-récepteur sur un canal distinct. Pour de plus amples renseignements sur les fréquences et la compatibilité, consulter le guide des canaux. COULEUR D AFFICHAGE «PRÊT» Vert ÉMETTEUR ÉTAT Prêt Coupure du son activée Faible charge de la pile Énergie de la pile épuisée Commandes verrouillées Coupure du son activée, faible charge de la pile RÉCEPTEUR INDIQUE Intensité normale du signal Signal fort Signal de pointe INDIQUE Système prêt Dépannage Problème État des DEL Solution Son faible ou inexistant DEL Power/ Mute de l émetteur allumée, DEL du récepteur allumées Affichage de canaux du récepteur éteint DEL de l émetteur allumée ou clignotant en rouge DEL de l émetteur éteinte Distorsion ou salves de parasites indésirables Niveau sonore différent de celui d une guitare ou d un microphone câblé(e) ou variable selon les guitares utilisées Impossible d allumer l émetteur DEL de l émetteur clignotant en rouge Effectuer la mise en service de l émetteur. Vérifier tous les branchements de la sonorisation. Régler le gain de l émetteur. S assurer que l adaptateur c.a. est fermement branché dans une prise électrique et dans le connecteur POWER (alimentation) du panneau arrière du récepteur. S assurer que la prise électrique c.a. fonctionne et fournit la tension correcte. Remplacer la pile de l émetteur. Allumer l émetteur. S assurer que les bornes + et - de la pile correspondent aux bornes de l émetteur. Insérer une pile neuve. Éliminer toutes les sources proches de parasites haute fréquence (lecteurs de CD, ordinateurs, téléphones portables, effets numériques, systèmes de contrôle par écouteur interne, etc.). Sélectionner un nouveau canal pour le récepteur et l émetteur. Réduire le niveau de gain de l émetteur. Remplacer la pile de l émetteur. Si l on utilise des systèmes multiples, changer le canal d un des systèmes actifs. Régler le gain de l émetteur selon le besoin. Remplacer la pile de l émetteur.

Composants des systèmes Tous systèmes Système d antenne interne Diversity du récepteur PG4 ou PG88 Une pile de 9 volts c.a. Guide d utilisation Système Vocalist Capsule de microphone Système d instrument Émetteur de poche PG1 Émetteur à main PG2 Pince de microphone Câble de liaison de connecteur miniature à 4 broches (TA4F) à connecteur de 1/4 po Caractéristiques techniques Système Plage de fonctionnement Réponse de canal Distorsion harmonique totale Plage dynamique Plage de températures de fonctionnement Polarité de l émetteur 75 m (250 pi) Remarque : la portée réelle dépend de l absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Minimum : 45 Hz. Maximum : 15 khz (le canal du système global dépend de l élément microphone utilisé). 0,5 %, typique Réf. +/ 33 khz de déviation, 1 khz de tonalité >100 db, pondéré en A, typique 18 C (0 F) à +57 C (+135 F) Remarque : les caractéristiques de la pile peuvent limiter cette plage Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po. Système à micro-cravate et à microphone de casque Émetteur Microphone (choix entre PG185 et PG30) de poche PG1 Pièces de rechange Tous systèmes Adaptateur de pied de microphone (PGX2) WA371 Propre à chaque système Adaptateur c.a. (120 V c.a., 60 Hz) Adaptateur c.a. (220 V c.a., 50 Hz), Argentina Adaptateur c.a. (230 V c.a., 50/60 Hz, Europlug) Adaptateur c.a. (230 V c.a., 50/60 Hz, Royaume-Uni) PS20 PS20AR PS20E PS20UK Adaptateur c.a. (100 V c.a., 50/60 Hz) PS20J Adaptateur c.a. (220 V c.a., 50 Hz, Chine) PS20CHN Adaptateur c.a. (230 V c.a., 50 Hz, Australie) PS20AZ Adaptateur c.a. (220 V c.a., 60 Hz, Corée) PS20K Capsule PG58 avec grille RPW108 Pince pour ceinture 44A8035 Optionnels Plateau de rack universel URT Câble de liaison de connecteur miniature à 4 broches (TA4F) à connecteur de 1/4 po WA302 WA302 Émetteur de poche PG1 Niveau d entrée Plage de réglage de gain Impédance d entrée Sortie de l émetteur RF Dimensions Poids Boîtier Autonomie de la pile Émetteur à main PG2 Niveau d entrée Plage de réglage de gain Sortie de l émetteur RF Dimensions Poids Boîtier 10 dbv maximum lorsque le gain est réglé en position mic +10 dbv maximum lorsque le gain est réglé en position 0 db +20 dbv maximum lorsque le gain est réglé en position 10 db 30 db 1 mω 10 mw typique (dépend des réglementations applicables dans le pays) 110 mm H x 64 mm l x 21 mm P (4,3 x 2,5 x 0,8 po) 75 grammes (2,6 oz) sans la pile ABS moulé Une pile alcaline ou rechargeable de 9 V >8 heures (alcaline) +2 dbv maximum en position -10 db -8 dbv maximum en position 0 db 10 db 10 mw typique (dépend des réglementations applicables dans le pays) 223,52 L x 53,34 diam. (8,8 po x 2,10 po) 218 grammes (7,7 oz) sans la pile Poignée et réceptacle de pile en ABS moulé Autonomie de la pile Une pile alcaline ou rechargeable de 9 V >8 heures (alcaline)

Caractéristiques techniques (suite) Récepteur PG4 et PG888 Impédance de sortie Connecteur XLR : 200 Ω Connecteur 1/4 po : 1 kω Niveau de sortie Réf. +/ 33 khz de déviation avec 1 khz de tonalité Connecteur XLR (dans charge de 100 kω) : - 19 dbv, typique, connecteur ¼ po (dans charge de 100 kω) : - 5 dbv, typique Sensibilité 105 dbm pour 12 db SINAD, typique Suppression de la fréquence-image Dimensions >50 db, typique 188 mm L x 103 mm l x 40 mm P (7,4 po x 4,0 po x 1,5 po) Attention Tout changement ou modification n ayant pas fait l objet d une autorisation expresse de Shure Incorporated en ce qui concerne la conformité peut entraîner la nullité du droit d utilisation de l équipement. L utilisation de ce dispositif est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de parasites et (2) ce dispositif doit accepter tous les parasites, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable du dispositif Brevets Références des brevets : 6,597,301 et 6,296,565 Dimensions - PG88 Poids Poids - PG88 Boîtier 388 mm L x 116 mm l x 40 mm P (15,3 po x 4 po x 1,5 po) 241 grammes (8,5 oz) 429 grammes (15,1 oz) ABS moulé 12 à 18 V c.c. à 160 ma (PG4), 320 ma (PG88), provenant d un bloc d alimentation externe Renseignements sur les réglementations IRenseignements sur les réglementations pour l Amérique du Nord, l Europe et l Australie Émetteurs PG1 et PG2 : Homologués selon la partie 74 des réglementations FCC (FCC n «DD4PG1» et «DD4PG2»). Homologués par IC au Canada selon RSS-123 et RSS-102 («IC : 616APG1» et «IC : 616A-PG2»). Conformes aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 99/5/CE (parties 1 et 2 de l ETSI EN 300-422 et parties 1 et 9 de l EN 301 489) et autorisés à porter la marque CE. 0978! Récepteur PG4 et PG88 : Autorisé aux termes de la clause de Déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC. Homologué par Industrie Canada selon RSS-123 («IC : 616APG4»). Cet appareil numérique de classe B est conforme à l ICES-003 (Canada). Conforme aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 99/5/CE (EN 301 489 parties 1 et 9, EN 300 422 parties 1 et 2) et autorisé à porter la marque CE. Conforme aux exigences CEM australiennes et autorisé à porter la marque C-Tick. N108 Z540 REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l énergie de radiofréquence et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l utilisateur d essayer de corriger le problème en prenant l une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice. -- Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur. -- Brancher l appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. -- Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision. s série PS20 : Conformes à la norme de sécurité IEC 60065. PS20E et PS20UK autorisées à porter la marque CE. Une licence officielle d utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences possibles. Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles musicaux professionnels et applications similaires.. SHURE Incorporated http://www.shure.com États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes : 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Téléphone : 847-600-2000 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique : Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Asie, Pacifique : Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290 Télécopie : 852-2893-4055