Manuel d installation. Du Vigil. FR Version 1.1

Documents pareils
Multimode AAD. Par. nv/sa Advanced Aerospace Designs. Tel: +32 (0) Fax: +32 (0)

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Bien travailler sur plusieurs écrans

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

jet: In des secour Tandem VTC-III, Attache des Suspentes A et command de manoeuvre t: OBLIGATOIRE

Instructions de montage

Mise en sécurité. Choisissez votre système de mise en sécurité. Qu'est-ce qu'un système de mise en securité? Catégorie d'un SMSI

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

AUTOPORTE III Notice de pose

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B )

Pose avec volet roulant

Manuel de l utilisateur

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Technique de sécurité

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

PORTE-CLÉS EN CUIR VOTRE CLÉ POUR ACCROCHER.

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500

SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE

CommandCenter Génération 4

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v

Energies solaires et éoliennes

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.


LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC

Centrale de surveillance ALS 04

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

POINT DROIT. Pour obtenir le point droit triple renforcé, tournez la molette de longueur de point à la position «S1».

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence.

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Manuel de montage et d emploi

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Guide d installation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

REGLEMENT SECURITE INCENDIE ERP. DISPOSITIONS ARCHITECTURALES LES DEGAGEMENTS : couloirs,escaliers,sorties,portes

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs

R41 REGLE DE PRESCRIPTION. Télésécurité. Habitations Risques «standard» Edition (décembre 2000)

Visio Kit. Mode d'emploi

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

DA MOTA Anthony - Comparaison de technologies : PhoneGap VS Cordova

VigiClé Système «KeyWatcher»

Chapitre 2 : Caractéristiques du mouvement d un solide

Document téléchargeable sur KIT DE NEGOCIATION

Pack ADSL rural. Guide d installation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. - media-2001.communication &.

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT

Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

les contrôles techniques quinquennaux

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence

Notice de montage et d utilisation

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

HA33S Système d alarme sans fils

Surveillance de Température sans fil

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Ajouter un cache SSD à son ordinateur

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

G.P. DNS02 Septembre Réfraction...1 I.Préliminaires...1 II.Première partie...1 III.Deuxième partie...3. Réfraction

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Utilisation du visualiseur Avermedia

Donnez à votre équipement du mojo!

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Transcription:

Manuel d installation Du Vigil FR Version 1.1

Vigil est avalisé, entre autres, par: 2

INTRODUCTION: Votre Vigil a été conçu et développé par une équipe d ingénieurs et de parachutistes. Sa fonction consiste à déclencher automatiquement l ouverture du parachute de secours lorsque les paramètres de chute libre révèlent une situation dangereuse. Il offre dans un boîtier compact, une robustesse et une fiabilité inégalées à ce jour. Il peut être programmé en mode «PRO», «STUDENT» ou «TANDEM» au moyen d un seul bouton-poussoir. Le concept : Le principe de fonctionnement fait l objet de deux dépôts de brevet : l un européen (déposé en septembre 1999), l autre américain (déposé en septembre 2000). Il est basé sur le calcul du temps de chute restant avant d atteindre la hauteur de déclenchement. L appareil calcule en permanence le solde de ce temps restant en se basant sur 64 mesures par seconde. Il tient compte d une vitesse moyenne, les pics de variation de pression dus à des changements de position rapides et brefs n interfèrent pas ou peu. Grâce à cette méthode brevetée «calcul du temps restant», le Vigil a une précision d ouverture de ± 20 m ou ± 65 pieds dans tous les modes. 3

INFORMATIONS GENERALES Comme la majorité des dispositifs AAD modernes, le Vigil est constitué de 3 éléments principaux : 1. Le boîtier principal comprenant l unité électronique ainsi que le Power Pack. 2. L unité de contrôle comprenant l afficheur (display), le bouton poussoir de commande ainsi que les LED s verte et rouge. Cette unité de contrôle est reliée au boîtier par un câble spécial renforcé Kevlar! d une longueur de 69 cm. Sur demande, le Vigil peut être livré avec un câble plus long. 3. Le dispositif coupeur, simple ou double, à guillotine circulaire. Ce coupeur est également relié au boîtier principal par un câble spécial renforcé Kevlar! d'une longueur de 65 cm. Depuis août 2006, un nouveau type de coupeur, sans gaine plastic intérieure est livré avec tous les nouveaux Vigil s de même qu en cas de remplacement du coupeur après activation. Les coupeurs de dernière génération peuvent également être achetés, au prix coûtant, par ceux qui désireraient remplacer leur coupeur ancien par un coupeur du nouveau type. Brevet Européen (appliqué depuis septembre 1999) Brevet Américain (appliqué depuis septembre 2000) Brevet accordé en 2002 4

INSTALLATION D'UN VIGIL DANS UN EQUIPEMENT DE SPORT La majorité des équipements de sport sont aujourd hui livrés "AAD ready", c'est à dire qu'ils comprennent déjà, installés pendant le processus de fabrication, les éléments nécessaires à la mise en place du dispositif de sécurité, à savoir : Une pochette destinée à recevoir le boîtier principal, placée dans le conteneur du parachute de secours, dans la plus grande majorité des cas sur la paroi séparant le conteneur du parachute de secours de celui du parachute principal. Des gaines destinées à guider et maintenir en place les câbles de liaison entre le boîtier principal et, respectivement, l'unité de contrôle et le coupeur. Un manchon élastique (deux, en cas de coupeur double) permettant de positionner chaque coupeur avec précision sur le chemin du loop de fermeture du réserve. Une pochette destinée à recevoir l'unité de contrôle. Au moins une paroi de cette pochette est transparente de manière à permettre la lecture de l'affichage et elle est suffisamment souple pour permettre par l'intermédiaire du bouton poussoir, de mettre en service, de modifier les paramètres ou de mettre hors service le Vigil. Une pastille Vigil servant à fixer la bouclette de fermeture. Le choix du positionnement de ces différents éléments a été fait très soigneusement par les constructeurs en tenant compte des caractéristiques particulières de leurs équipements respectifs, de manière à obtenir la meilleure fonctionnalité de l'aad sans porter préjudice en aucune manière à l'activation et au fonctionnement du parachute de secours. C'est pourquoi nous considérons que le Vigil doit, dans tous les cas, être installé dans l'équipement en respectant scrupuleusement les indications du constructeur. Très souvent les notices d'utilisation fournies par les constructeurs de harnais vous donneront les indications nécessaires pour l'installation du Vigil dans l'équipement. Si toutefois ces indications faisaient défaut ou vous posaient question, n'hésitez pas à nous contacter à Info@Vigil.aero, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. 5

MISE EN PLACE DU VIGIL 1. Faire passer les câbles de liaison entre le boîtier principal et respectivement l'unité de contrôle et le coupeur par les fenêtres prévues dans le rabat de la pochette du boîtier principal. 2. Conduire ces câbles dans les gaines de guidage et installer l'unité de contrôle dans la pochette prévue ainsi que le coupeur dans le support élastique. L'orifice de passage du loop dans le coupeur sera perpendiculaire à l'oeuillet. 3. Poser le boîtier principal dans la pochette élastique, en s'assurant que les câbles sont bien situés vers le bas. Oui Non 4. Lover en boucles la longueur excédentaire de câble; ces boucles peuvent être soit placées sous les languettes de scratch de la pochette du boîtier principal soit, grâce à la flexibilité des câbles du Vigil, lovées le long du boîtier principal dans la pochette elle-même. 6

BOUCLETTE (LOOP) DE FERMETURE DU RESERVE Tous les types de tresse polyamide sur le marché qui ont des caractéristiques équivalentes sont compatibles avec l'utilisation de Vigil. Toutefois, pour les matériels Parachute de France avec LOR double, l'utilisation des loops doubles fournis par le constructeur sera requise. Ces loops devront avoir été imprégnés, au moins sur la partie en contact avec les œillets des différents rabats du sac du réserve, avec du silicone non acide. Une tresse pré-siliconée présentant les caractéristiques de diamètre et de résistance à la rupture compatibles sera très bientôt disponible auprès de AAD SA et de ses revendeurs. Mise à longueur du loop et utilisation des pastilles Vigil Avant d'attacher le loop à la pastille, il sera nécessaire de le pré-étirer. Pour ce faire, il suffira, en maintenant les deux extrémités, d'appliquer sur ce loop quelques tractions d'un coup sec, avec une force suffisante Marquer le loop à la longueur désirée, se référer au manuel du constructeur pour la longueur adéquate, (si ce n'est pas déjà fait, noter cette longueur sur la carte de pliage pour une future référence) et installer le loop sur la partie en procédant comme ci-dessous et enfin, une fois le loop fixé, répéter l'opération de traction. Installer le loop dans le sac en suivant les indications du constructeur. 7

KIT D'INSTALLATION DU VIGIL Si un Vigil devait être installé dans un équipement qui ne soit pas "AAD-ready" soit parce qu'il est ancien ou encore parce que le constructeur n'a pas souhaité, pour une raison quelconque, préparer son équipement à cette installation, nous pouvons mettre à votre disposition les éléments nécessaires sous forme d'un Kit d'installation. Il est à noter que cette installation ne pourra être effectuée exclusivement que par un réparateur agréé et en suivant les instructions générales et particulières que vous trouverez plus loin ainsi que toutes les éventuelles instructions écrites fournies par le constructeur de l'équipement. De plus le Vigil peut être monté dans n importe quelle pochette à condition qu elle soit approuvée par le constructeur. Le kit d'installation Vigil comprend les éléments suivants : A. Pochette de boîtier principal B. Gaine de guidage des câbles Type 4 1.5» MIL-T-5038 C. 1 Manchon élastique (Support Cutter) (2 dans le cas du kit pour coupeur double) D. Pochette (ou fenêtre) pour l'unité de contrôle E. 2 bouclettes de fermeture (loops) F. 2 Pastilles 8

UTILISATION DU KIT D'INSTALLATION Pour procéder à l'installation des différents éléments du kit, il est primordial de s'assurer du respect des conditions suivantes : Que cette installation soit conduite en respectant à la lettre les instructions contenues dans cette notice ainsi que toute instruction éventuelle fournie par le constructeur du harnais. Que la mise en place des éléments et l'installation du Vigil n'affecte en aucune mesure l'ouverture manuelle et la fonctionnalité du parachute de secours. Que la mise en place des éléments et l'installation du Vigil n'affecte en aucune mesure l'intégrité structurelle du conteneur secours et/ou du harnais. Dans le cas, improbable, où il n'existerait pas, soit de la part du constructeur ou encore dans cette notice, d indications suffisantes pour l'installation du Vigil, N'IMPROVISEZ PAS, contactez-nous et nous examinerons, ensemble et si possible avec l'avis du constructeur, l'éventuelle compatibilité et les meilleurs paramètres d'installation pour votre Vigil. 9

MONTAGE DES ELEMENTS DU KIT D'INSTALLATION A. Montage de la pochette pour le boîtier principal La pochette Vigil sera cousue dans le conteneur du parachute de secours, sur la paroi séparant le conteneur du réserve de celui du parachute principal. La localisation se fera en centrant le plus exactement possible, tant en hauteur qu'en largeur, la partie de la pochette recouverte de élastique sur la paroi de séparation. Pour ce faire, marquer le centre de chaque côté de la pochette, Marquer, si nécessaire, le milieu, en hauteur et en largeur, de la paroi de séparation, (un marquage de symétrie est le plus souvent déjà tracé lors de la fabrication du harnais). 10

Positionner la pochette en alignant les marques et la maintenir en place (pour cela un ruban adhésif double face sera d'une aide efficace). L'orientation de l'ouverture de la pochette vers la gauche ou vers la droite dépendra du type de l'équipement (voir instructions de montage particulières). Coudre la pochette sur la paroi de séparation en s'assurant que la couture soit sur le galon de bord, le plus près possible du bord extérieur de celui-ci, de manière à éviter tout risque d'accrochage d'une ou plusieurs cordes du parachute de réserve. Un soin tout particulier sera apporté à la couture des coins. Pochette élastique Velcro Scratch 11

B. Montage du ou des supports de coupeur La localisation du ou des coupeurs varie selon le type d'équipement. Suivant le type d'équipement utilisé, le ou les coupeurs seront placés soit dans le fond du sac (Javelin, Tear Drop, Vortex, Wings, Advance Out.) ou alors sur un des rabats du sac du réserve ( Atom, Icon, Omega, Vector, Advance In.) La position exacte du ou des coupeurs pour chaque type d'équipement sera le plus souvent précisée dans les manuels relatifs à chacun de ceux-ci ainsi que dans les annexes à ce document relatives aux installations particulières. La localisation exacte du support élastique de coupeur par rapport à l'oeillet permettant le passage du loop dépend de la localisation générale du coupeur : Si le coupeur est installé dans le fond du sac, le support élastique sera installé de manière à ce que (quand le coupeur est en place) le canal de passage du loop dans celui-ci, soit centré par rapport à l'oeillet. Par contre, si le coupeur est installé sur un des rabats de fermeture, il y aura lieu de dé-centrer le canal du coupeur vers le bord de l'oeillet situé vers le côté libre du rabat. Dès lors, pour positionner avec précision le support du coupeur, il est conseillé de passer le coupeur dans l'élastique, de positionner à la main le canal du coupeur à l'endroit voulu et de marquer la position du support. Retirer ensuite le coupeur de l'élastique, vérifier la position du support par rapport aux marques et le coudre. 12

C. Installation de l'unité de Contrôle 1. Utilisation en mode PRO ou en mode TANDEM La plupart des équipements de sport sont livrés avec une pochette destinée à recevoir l'unité de contrôle de l'aad. Très souvent, cette pochette est située sur la partie supérieure du coussin dorsal. Cette position a l'avantage de bien protéger l'unité de contrôle mais elle présente l'inconvénient de rendre celle-ci inaccessible lorsque le parachute est équipé. Une position alternative est dans l'encolure (yoke) de l'équipement, mais cette fois, orientée vers l'extérieur ce qui la rend accessible. Si une telle pochette (ou fenêtre) n'existe pas sur le parachute, on pourra installer celle fournie dans le Kit d'installation Vigil. La localisation la plus probable, pour cette pochette, se situe horizontalement au sommet du dernier rabat supérieur de fermeture du réserve, sous le rabat supérieur de protection. Une exception toutefois : pour les parachutes de type Pop Top (Racer, Chaser, Wings, Tear Drop 1 et 2 pins, ), la pochette sera positionnée, dans le dos, sur le fond du sac, parallèlement au câble de poignée, sous le rabat de protection du réserve (voir les annexes relatives aux installations particulières). Dans le cas où la pochette sera installée sous le rabat supérieur de protection du réserve, il faudra s'assurer que son positionnement ne perturbe en aucune manière l'ouverture manuelle du parachute de secours (interférence avec le câble de la poignée d'ouverture) ni à l'activation du réserve par le système Stevens ou LOR. 13

2. Utilisation en mode STUDENT Si dans le cas de l'utilisation en modes PRO ou TANDEM, il n'est pas indispensable d'avoir un accès à l'unité de contrôle quand le parachute est endossé, il en est tout autrement quand l'équipement est utilisé en mode STUDENT. En effet, dans cette configuration, la vitesse de descente nécessaire pour faire déclencher le Vigil est nettement inférieure (20 m/sec soit 72 km/h, et 35 m/sec soit 126 km/h en mode PRO ou TANDEM). Dès lors, il est indispensable d'éteindre le Vigil avant de redescendre avec l'avion si le saut, pour une raison quelconque, ne pouvait être effectué afin d'éviter tout risque de déclenchement intempestif. Et pour cela, il est préférable que l'unité de contrôle soit accessible sans bien sûr qu'il soit nécessaire de retirer le parachute pour se livrer à cette manipulation. La plupart des équipements modernes destinés à l'écolage disposent d'une pochette sur l'encolure, exposée vers l extérieur (voir photo page précédente), mais certains autres ont choisi de positionner la pochette pour l'unité de contrôle sur le devant du harnais à peu près à hauteur de la poignée d'ouverture du réserve. Dans ces conditions, la longueur du câble standard entre le boîtier principal et l'unité de contrôle est insuffisante et il faudra donc, si on veut utiliser cette configuration choisir un Vigil à câble long. Autrement, si le Vigil n'est pas équipé d'une unité de contrôle avec câble long, une solution sera d'ajouter, sur la partie supérieure du dernier rabat supérieur de fermeture du réserve, sous le rabat supérieur de protection, une pochette supplémentaire où l'on placera l'unité de contrôle qui sera accessible, parachute au dos, en soulevant le rabat de protection. 14

D. Mise en place des gaines de guidage des câbles Si celle-ci ne fait pas déjà partie de l'équipement, positionner la gaine de guidage du câble entre le boîtier principal et l'unité de contrôle sur le fond du sac de réserve. Cette gaine peut être tenue en place par collage avec renforcement par quelques points de corde paraffinée. Positionner la gaine de guidage de câble entre le boîtier principal et le ou les coupeurs en fonction de leur position et la fixer de manière adéquate (couture machine si possible ou si non, collage et renforcement par quelques points de corde paraffinée). 15

Ce manuel a été conçu pour satisfaire vos attentes. Si vous avez le moindre problème, contactez-nous. AAD nv/sa. Advanced Aerospace Designs Bld. A. Reyers, 193 B-1030 Bruxelles - BELGIUM T: +32 (0)2 732 65 52 F: +32 (0)2 736 06 27 info@vigil.aero www.vigil.aero 16