MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTÈME D'ALARME DOMOTIQUE

Documents pareils
MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

MANUEL D'INSTALLATION DU PACK ALARME INITIAL. Nous vous remercions d'avoir acheté le Pack alarme initial Egardia.

HA33S Système d alarme sans fils

Détecteur de mouvement

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

NOTICE D UTILISATION

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

EM398x-R1 UPS VA

Guide de l'utilisateur. Home Control

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Détecteur de mouvement images

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

DCS-933L. Cloud Camera 1150 Caméra réseau à vision diurne et nocturne. Guide d installation rapide

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

TS Guide de l'utilisateur Français

MANUEL D'UTILISATION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

1. Généralités Certifications Ouverture du carton Contenu de la boîte... 3

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Guide de démarrage rapide

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

L'univers simple des appareils intelligents

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil


Enjoy it. Kit Système d alarme sans fil SA 2700

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

56K Performance Pro Modem

Manuel de configuration du Wi-Fi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Importantes instructions de sécurité

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Documentation commerciale

Système de Tableau Blanc Interactif Manuel d Utilisation

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

ICPR-212 Manuel d instruction.

box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Guide Rapide d'utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

ScoopFone. Prise en main rapide

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Alarme Maison RTC Réf :

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système d alarme Guide Utilisateur

Centrale de surveillance ALS 04

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Support technique. Contenu de la boîte. Guide d'installation de Centria WNDR4700/WNDR4720

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

smart flap guide de 'utilisateur

ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Boîtier NAS à deux baies

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

USER GUIDE. Interface Web

Transcription:

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTÈME D'ALARME DOMOTIQUE Site web d'egardia www.egardia.com Félicitations pour votre achat d'egardia Pack Domotique Initial. L'Egardia Pack Domotique Initial est un système d'alarme sans fil tout-en-un pour la protection de votre maison ou entreprise contre les cambriolages. Le pack initial est facile d'étendre avec des accessoires sans fil supplémentaire. Facile à optimiser la sécurité de votre maison contre les cambriolages, les incendies et les inondations et créer une maison confortable grâce à l'éclairage et le thermostat qui seront automatiquement et intelligent arrangé. Service client Vous trouverez de plus amples informations sur l'installation et l utilisation du système d alarme Egardia sur le site web : www.egardia.com. Vous pouvez trouver des réponses aux questions les plus fréquemment posées par les utilisateurs sur : www.egardia.com/questions. Ce paquet a été préparé avec précaution. Pour le cas où vous auriez besoin d'aide au moment de l'installation ou bien s'il manque un élément dans le paquet, n'hésitez pas à contacter notre service client. Ne renvoyez jamais votre paquet sans avoir eu le feu vert de notre service client. 47

CONTENU DU PAQUET Énumération des pièces présentes dans ce paquet. Centrale Domotique Cet élément doit être connecté à votre modem ou à votre routeur. La centrale enregistre et envoie les messages d'alarme. Une sirène est intégrée à la centrale. Adaptateur électrique et câble Ethernet Ces éléments vous permettent de connecter la centrale au réseau électrique et à votre modem Internet. Clavier de commande Le clavier de commande sans fil vous permet de contrôler aisément otre système d alarme lorsque vous êtes chez vous. Détecteur de mouvement Détecte le mouvement en combinaison avec la chaleur. Dé v /f ê (2x) orsque quelqu un ou re la porte ou la fenêtre, le contact magnétique est cassé, ce qui déclenche automatiquement l alarme. M é Pour installer le matériel. Les autocollants se collent à l e térieur sur os portes et fenêtres. 48

INTRODUCTION Prendre soin de ce qui est important Egardia est un système d'alarme innovant tout-enun avec le capacités domotique. Egardia vous permet de protéger sans fil votre maison contre les incendies, les cambriolages et les inondations et de créer un environnement confortable grâce à l'éclairage et le thermostat que vous pouvez gérer à vos besoins. Sécurisé 24 heures sur 24 Partir l esprit tranquille en wee end ou en vacances? Egardia surveille votre maison 24 heures sur 24. Vous nous communiquez les coordonnées de vos contacts. Ces personnes peuvent être des amis, des membres de votre famille ou des voisins de confiance. En cas d alarme, nous les a ertissons immédiatement par téléphone, SMS et par e-mail. Les contacts connaissent votre maison et peuvent rapidement pendre les mesures nécessaires pour éviter tous dommages supplémentaires. Accessoires supplémentaires Ce packet, vous disposez de tout le matériel nécessaire pour protéger efficacement votre maison contre les intrusions. Les accessoires sont sans fil et peuvent, en intérieur, fonctionner dans un rayon de 30 mètres de distance avec la centrale. Afin de pouvoir encore mieux protéger votre maison, vous pouvez facilement compléter votre système avec des accessoires supplémentaires, 49

tels qu'un détecteur de fumée, un détecteur de fuite d eau ou une caméra infrarouge. Les Prises Intelligentes Egardia et les Thermostats Intelligentes Egardia vous permettent de créer une maison en sécurité et confortable pendant que vous économies d'énergie. Votre chauffage, vos lumières et appareils électriques seront uniquement active sur les moments que vous voulez. Ils peuvent être définies pour (dés)activer à base de l'état de votre système d'alarme, la fonction minuterie ou selon le programme hebdomadaire. Vous pouvez élargir le système d'alarme Egardia en ajoutant jusqu'à 160 accessoires. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.egardia.com. Exemples d'accessoires supplémentaires Détecteur de fumée Bouton panique Caméra Prise Intelligente 50

INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME Le processus d'installation du système d'alarme Egardia se fait en quatre étapes. ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. ÉTAPE 3. ÉTAPE 4. CONNEXION DE LA CENTRALE ENREGISTREMENT EN LIGNE INSTALLATION DES ACCESSOIRES CONTROLE ET TEST CONNECTEZ LA CENTRALE AU MODEM INTERNET ENREGISTREZ LE SYSTEME D'ALARME ET CONFIGUREZ-LE DEFINISSEZ L'ENDROIT IDEAL POUR LES ACCESSOIRES ET INSTALLEZ-LES VERIFIEZ ET TESTEZ LE SYSTEME D'ALARME Pour plus d'informations, consultez les annexes : Annexe A Voyants indicateurs de la centrale Annexe B Instructions de perçage pour les accessoires IMPORTANT! Vérifiez si le port Ethernet libre fonctionne lorsque vous le connectez à votre ordinateur fixe ou portable et que vous démarrez votre navigateur internet. L'INSTALLATION La centrale doit être raccordée à un modem Internet ou un routeur avec un port Ethernet libre. Si aucun port Ethernet n'est disponible, renseignezvous sur les possibilités d'ajout de ports Ethernet auprès de otre fournisseur d accès à Internet ou 51

d'un magasin de produits informatiques. La centrale doit être raccordée à une alimentation électrique de 230 V avec le câble électrique fourni. Assurez-vous donc que la centrale puisse être placée près d'une prise électrique. IMPORTANT! Les bandes adhésives et les bandes velcro fournies ne doivent être utilisées qu'une seule fois et uniquement sur une surface propre, non grasse et lisse. La centrale électrique et les accessoires peuvent facilement être montés grâce aux bandes adhésives et aux bandes velcro fournies. Il est également possible d'accrocher les accessoires à l'aide des vis et chevilles fournies. Dans ce cas, un crayon et une perceuse sont également nécessaires. Câble Ethernet : Si le câble Ethernet fourni est trop court, utilisez alors uniquement des câbles conformes aux spécifications du câble Ethernet fourni. Il est recommandé d'utiliser des câbles du type CAT5E TP (UTP ou STP). Un câble avec d'autres spécifications peut engendrer des problèmes. Procurez-vous les bons câbles Ethernet auprès d'un magasin de produits informatiques. Fiche : Lorsque vous connectez correctement votre câble Ethernet dans l un des orifices adaptés, un clic se fait entendre. Adresse MAC : Inscrivez ici les 6 derniers caractères de l'adresse MAC de la centrale. L'adresse MAC se trouve sur le côté de la centrale, sur l'autocollant portant la mention "MAC Address". 50502A : 52

Ces 6 caractères sont nécessaires pour l'enregistrement de la centrale en ligne. IMPORTANT! La batterie interne pour l'alimentation de secours a été désactivée par défaut. Retirez le couvercle sous l'indication "Battery On Off" sur le côté de la centrale et réglez le commutateur sur "On", par exemple à l'aide d'un crayon ou d'un trombone. IMPORTANT! À cause de la sirène interne de la centrale, il est important de placer l'avant de la centrale vers l'avant. L'avant de la centrale privée est le côté portant le logo Egardia. ÉTAPE 1 : CONNEXION DE LA CENTRALE La centrale est maintenant connectée à Internet et alimentée en électricité. La centrale est connectée à l'aide d'un câble Ethernet à un port Ethernet libre sur votre modem Internet ou routeur. Le modem ou le routeur est généralement placé dans le placard du compteur électrique, dans le salon ou près de l'ordinateur dans la maison. 1. Placez la centrale près du modem ou du routeur et d'une prise électrique (ou utilisez une rallonge électrique de 230 V). Attention! Placez la centrale à au moins 50 cm du modem ou du routeur. 2. Connectez le câble Ethernet sur la prise Ethernet de la centrale. Cette prise se trouve sur le côté de la centrale, et porte la mention "Ethernet". 3. Raccordez l'autre extrémité du câble Ethernet sur une prise Ethernet libre de votre modem ou de votre routeur. 4. Raccordez la petite prise de l'adaptateur électrique fourni sur la prise d'alimentation de la centrale. Cette prise se trouve sur le côté de la centrale, et porte la mention "Power". Montage de la centrale Vous pouvez placer la centrale à plat ou l'accrocher au mur. Utilisez les bandes velcro (4 bandes) pour accrocher la centrale au mur. Attention! Les 53

bandes elcro ne doi ent être utilisées qu une seule fois et uniquement sur une surface propre, non grasse et lisse. Préparer la centrale pour l'enregistrement Branchez l'adaptateur de courant dans la prise. La centrale est maintenant en train de se mettre en marche. Cela peut prendre 1 minute. La centrale est prête pour l'enregistrement lorsque le voyant supérieur (Status) est vert et que le voyant inférieur (Online) clignote en vert. Si ces voyants ne brillent pas ou ne clignotent pas, vérifiez que vous avez effectué la totalité de l'étape 1 et que le câble Ethernet est correctement connecté. Si les voyants ne brillent toujours pas correctement après votre vérification, rendez-vous sur notre site www.egardia.com/questions. IMPORTANT! Au cours de l'enregistrement, vous êtes invité à choisir un nom d'utilisateur et un mot de passe. Ces informations vous seront nécessaires pour vous connecter à votre environnement personnel Egardia. ÉTAPE 2 : ENREGISTREMENT Vous allez maintenant enregistrer votre système d'alarme Egardia. Vous pourrez régler votre système d'alarme Egardia selon vos désirs dès que l'enregistrement sera terminé. Vous pouvez régler les propriétés des accessoires, créer des codes d'accès pour plusieurs propriétaires, ajouter des contacts, etc. Enregistrement via Internet 1. Allez sur le site web www.egardia.com/senregistrer. Suivez les instructions à l'écran. 54

Suite à l'enregistrement, une page s'affiche, indiquant l'état de votre enregistrement. Si "Félicitations" s'affiche, cela signifie que l'enregistrement a réussi. Si l'enregistrement a échoué, réessayez. Si l'enregistrement échoue encore la deuxième fois, allez sur le site www.egardia.com/questions. IMPORTANT! Le code pin du clavier de commande par défaut est 1234. Vous devez modifier votre code pin dans votre environnement personnel Egardia. Connectez-vous et cliquez sur "Mon compte". Cliquez sur le nom du propriétaire et modifiez votre code pin. Cliquez ensuite sur "Sauvegarder". Réglage de votre environnement personnel Egardia Pour un fonctionnement optimal de votre système d'alarme Egardia, vous devez saisir vos préférences dans votre environnement personnel Egardia. Cette section traite du réglage des propriétés des accessoires, de l enregistrement des propriétaires, de l ajout des contacts et de la manière dont vous recevrez les messages d'alarme. Pendant la modification des réglages, suivez les instructions s'affichant à l'écran. Dans votre environnement personnel Egardia vous trouverez les onglets suivants : Vue d'ensemble Vue d'ensemble des messages d'alarme les plus récents et état du système d'alarme M g m Vue d'ensemble de tous les messages d'état et d'alarme Système d'alarme Réglage de votre système d'alarme et des accessoires Confort Gérer vos Prises Intelligents et vos Thermostats Intelligents 55

Caméras Visionnage et enregistrement des images par les éventuelles caméras de sécurité Contacts Ajout et suppression de contacts qui reçoivent les messages d'alarme Mon compte Gestion des propriétaires et des codes pin et modification de vos données personnelles ÉTAPE 3 : INSTALLATION DES ACCESSOIRES Tous les accessoires dans le pack initial sont déjà enregistrés sur la centrale privée. Les accessoires supplémentaires doivent être enregistrés séparément. Avant de placer le clavier de commande, retirez la languette en plastique à l'arrière du clavier pour pouvoir activer la batterie. Vous commencez par définir l'endroit idéal dans l'habitation pour installer le clavier de commande, le détecteur de mouvement et les détecteurs d ou erture de porte fenêtre. Après avoir défini ces emplacements dans l'habitation, vous pouvez directement placer les accessoires concernés, facilement et rapidement, à l'aide des bandes velcro et des bandes adhésives. L'utilisation des bandes velcro vous permet de retirer facilement les accessoires pour changer les batteries, sans endommager le mur. Si vous installez les accessoires à l'aide de vis, suivez les instructions données dans l'annexe B. Clavier de commande Avec le clavier de commande, vous pouvez facilement allumer et éteindre le système d'alarme. Effectuez cette opération juste avant de quitter votre habitation et lorsque vous rentrez chez vous ou éventuellement à votre réveil. Vous pouvez allumer le système d'alarme en saisissant votre 56

code pin puis en appuyant sur le bouton rouge (cadenas fermé) pour une activation normale, ou en appuyant sur le bouton représentant une petite maison pour une activation partielle. Le code pin par défaut est 1234 et vous pouvez facilement le modifier sur votre environnement personnel Egardia. Avant de placer le détecteur de mouvement, retirez la languette de plastique à l'arrière du détecteur, pour pouvoir activer la batterie. Instructions importantes Retirez la languette en plastique à l'arrière du clavier de commande pour pouvoir activer la batterie. Le voyant sur le clavier clignote alors plusieurs fois. Placez le clavier de commande près de la porte que vous utilisez principalement pour quitter la maison et y entrer. Placez le clavier de commande dans un endroit non visible de l'extérieur. Placez le clavier de commande à une hauteur pratique, mais hors de portée des jeunes enfants. Détecteur de mouvement Le détecteur de mouvement détecte le mouvement en combinaison avec la chaleur. Placez votre détecteur de mou ement dans l endroit qui est plus vulnérable au cambriolage. Instructions importantes Retirez la languette en plastique à l'arrière du détecteur de mouvement pour pouvoir activer la batterie. Le voyant sur le détecteur clignote alors plusieurs fois. e capteur est efficace lorsqu il est placé dans une pièce où l intrus est susceptible de passer. Place -le 57

de sorte à ce que son champ de vision soit le plus large possible, par exemple dans un coin d'une pièce. La hauteur optimale pour un détecteur de mouvement est 1,90 mètre. La hauteur optimale pour le détecteur de mouvement dans un petit couloir est 1,70 mètre. Évitez que des objets, tels que des meubles ou des rideaux encombrent le champ de fonctionnement du détecteur. Ne dirigez pas le détecteur vers des portes qui sont protégées par le détecteur d ou erture de porte/fenêtre. Ne placez pas le détecteur de mouvement en plein soleil ou près d'une source de chaleur, telle qu'une cheminée, un chauffe-eau, une source de vapeur ou un radiateur en hauteur. Ne placez pas le détecteur de mouvement devant ou en face de fenêtres ou d'objets mouvants tels que des rideaux. IMPORTANT! Il est important que vous placiez le détecteur de mouvement de telle manière que les animaux domestiques ne puissent pas traverser la zone d'alarme, par exemple en grimpant sur les meubles ou en montant l'escalier. CONSEIL! Si vous souhaitez placer le détecteur de mouvement dans un coin, coupez la bande adhésive en deux dans le sens de la longueur et collez les deux parties sur les deux surfaces obliques à l'arrière du détecteur de mouvement. Lorsqu'il est installé correctement, le voyant doit être perçue sur la moitié supérieure du détecteur. Animaux domestiques Le détecteur de mouvement est adapté aux animaux domestiques. Le détecteur ne réagit pas aux animaux pesant moins de 38 kilos et mesurant moins de 1 mètre de hauteur. Lorsque vous placez le détecteur de mouvement à 2,30 mètres de hauteur, la zone de mouvement libre s'étend sur 58

environ 7 mètres. Plus vous placez le détecteur haut, plus cette zone s'étend. Avant de placer le é v porte/fenêtre, retirez la languette en plastique à l'arrière du détecteur, pour pouvoir activer la batterie. Réglez la hauteur avec précaution, afin de vous assurer que même les animaux plus gros ne puissent pas être détectés. Au-dessus de 1 mètre, le détecteur ne réagit que lorsque l animal pèse plus de 18 kilos. Dé v /f ê ous pou e placer le détecteur d ou erture de porte/fenêtre sur une porte ou une fenêtre. En cas d ou erture de la porte ou de la fenêtre, le contact magnétique est brisé et l'alarme s enclenche. Instructions importantes Retirez la languette en plastique à l'arrière du détecteur d ou erture de porte fenêtre pour pou oir 59

Stries activer la batterie. Le voyant sur le détecteur clignote alors plusieurs fois. Choisissez la porte ou la fenêtre la plus susceptible d être utilisée par un intrus. e détecteur d ou erture de porte fenêtre se compose de deux parties, la plus grosse partie contenant le capteur et la plus petite contenant un aimant. La plus petite partie se trouve séparément, avec le matériel d'installation. Placez l'aimant le plus près possible des deux stries sur le long côté du capteur. La distance entre l'aimant et les deux stries sur le long côté du capteur ne doit pas être de plus de 2 centimètres. Installez la grosse partie avec le capteur, de préférence sur le montant de la porte ou sur le châssis de la fenêtre et installez l'aimant de préférence sur la porte ou sur la fenêtre même. ÉTAPE 4 : CONTROLE ET TEST IMPORTANT! Étant donné le fait que vous allez tester l'alarme plusieurs fois, il est conseillé de désactiver la sirène sur votre environnement personnel avant de commencer. Dans cette dernière étape, vous testez le système d'alarme et vous vérifiez qu'il est correctement installé. Attention! Le détecteur de mouvement dispose d'une fonction d'économie de batterie d'une minute. Cela signifie que le détecteur ne fonctionne de manière optimale qu'à partir du moment où il est resté pendant 1 minute sans détecter de mouvement. Veillez donc à rester en dehors de la pièce pendant au moins 1 minute lorsque vous testez un détecteur de mouvement, avant d'effectuer le test. 60

Il est également possible de désactiver temporairement la fonction d'économie de batterie pendant la phase de test. Pour cela, appuyez sur le bouton à l'avant des détecteurs de mouvement. Le bouton s'allume en rouge. La fonction d'économie de batterie est maintenant temporairement désactivée et le bouton s'allumera en rouge lorsque le détecteur de mouvement détectera un mouvement. Au bout de 3 minutes, le détecteur de mouvement repasse en mode normal. Le bouton du détecteur de mouvement ne s'allume donc plus en rouge en cas de détection d'un mouvement. Instructions 1. Connectez-vous à votre environnement personnel Egardia et désactivez la sirène pour le test. Vous pouvez effectuer cette opération via les onglets "Vue d'ensemble" ou "Système d'alarme". 2. Assurez-vous que votre téléphone fixe ou téléphone portable/gsm est à portée de main. 3. Allumez l'alarme à l'aide du clavier de commande. Vous pouvez effectuer cette opération en saisissant votre code pin, puis en appuyant sur le bouton rouge (cadenas fermé). 4. Le système d'alarme s'active au bout du délai d'activation. Par défaut, le délai d'activation est réglé à 30 secondes. 5. Au bout de ce délai d'activation, ouvrez la porte ou la fenêtre sur laquelle le détecteur de porte est placé, ou traversez le champ de détection du détecteur de mouvement. Tenez bien compte de la fonction d'économie de batterie de 1 minute. L'alarme s'active. 61

Si l'alarme s'active et que vous recevez un message d'alarme, par SMS, e-mail et/ou téléphone dans la minute qui suit, le système d'alarme est correctement installé. Si vous ne recevez pas de message d'alarme, allez sur le site www.egardia.com/questions. 6. Désactivez l'alarme à l'aide du clavier de commande, Vous pouvez effectuer cette opération en saisissant votre code pin, puis en appuyant sur le bouton vert (cadenas ouvert).. 7. Au bout de quelques minutes, vérifiez que les messages de test sont bien enregistrés sous l'onglet "Messages d'alarme" dans votre environnement personnel Egardia. 8. Réglez le commutateur de batterie de la centrale sur "On" afin d'activer l'alimentation de secours. Félicitations! L'installation est terminée. UID D UTILISATION RAPID POUR L FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN Il y a 4 méthodes disponibles d'activer et de désactiver votre système d alarme Egardia. Pour trouver l ID à 6 chiffres/lettres de votre centrale et le numéro de SMS, rendez-vous sur votre environnement personnel Egardia, onglet "Système m ". Acti ation du système d alarme Avec votre clavier de commande : Saisissez votre code pin et appuyez sur le bouton rouge (cadenas fermé). Par SMS : Envoyez ACTIVEE [ID de votre centrale] par SMS au [numéro SMS]. 62

Via Internet: Connectez-vous à votre environnement personnel Egardia et sélectionnez "ACTIVÉE" sur l onglet "Système d alarme". V A g : Connectez- ous à l application Egardia sur votre Smartphone et appuyez sur le cadenas fermé rouge "ACTIVÉE". Désactivation du système d alarme Avec votre clavier de commande : Saisissez votre code pin et appuyez sur le bouton vert (cadenas ouvert). Par SMS : Envoyez DESACTIVEE [ID de votre centrale] par SMS au [numéro SMS]. Via Internet: Connectez-vous à votre environnement personnel Egardia et sélectionnez "DÉSACTIVÉE" sur l onglet "Système d alarme". V A g : Connectez- ous à l application Egardia sur votre Smartphone et appuyez sur le cadenas ouvert vert "DÉSACTIVÉE". APP EGARDIA L'App Egardia facilite la gestion du système d'alarme Egardia à distance. Vous pouvez télécharger l App Egardia en scannant le QR code sur www.egardia.com/app ou en vous rendant directement sur l App Store ou oogle Play. ANNEXES A Voyants indicateurs de la centrale B Instructions de perçage pour les accessoires 63

A VOYANTS INDICATEURS DE LA CENTRALE Dans le tableau ci-après, sont indiqués les messages les plus fréquents provenant de votre centrale. Avec ce tableau, vous pouvez établir un diagnostic du système d'alarme. Action Status Alarm Online Prêt pour l'enregistrement Vert Vert - Clignotant Alarme DÉSACTIVÉE Alarme ACTIVÉE Vert Rouge Alarme ACTIVÉE partiellement Rouge - Clignotant Message d'alarme! Rouge Rouge - Clignotant Alarme en mémoire Rouge Connexion Internet Pas de connexion Internet Vert Orange Pas de courant électrique Pas de connexion Internet, pas de courant électrique Orange - Clignotant Orange - Clignotant Orange Ajouter ou tester accessoires Vert - Clignotant Orange Alarme en mémoire Après une alarme, le voyant du milieu (Alarm) reste allumé en rouge. Appuyez alors sur le bouton "Reset/Learn" sur la centrale. La centrale revient alors à son état normal. 64

Pas de connexion Internet Si la connexion Internet ne fonctionne plus, vous recevrez un message vous l'indiquant. Prenez alors contact avec votre fournisseur Internet. Pas de courant électrique En cas de panne de courant ou si le courant est coupé pour des raisons malintentionnées, vous recevrez un message vous l'indiquant. Le système d'alarme continue alors de fonctionner pendant environ 8 heures grâce à sa batterie de secours. Pendant ce temps, la sirène continue à fonctionner normalement mais vous ne recevez pas de messages d'alarme. Ajouter / tester un accessoire Maintenez le bouton "Reset/Learn" sur la centrale enfoncé pendant 6 secondes jusqu à ce que le voyant supérieur (Status) clignote en vert. Appuyez ensuite sur la touche de l'accessoire. La centrale émet un bip monotone lorsqu'un nouvel accessoire est installé correctement. Si la centrale émet un bip à double tonalité, l'accessoire déjà enregistré détecte tout type d acti ité. Pendant 3 minutes, la centrale émet un bip à double tonalité chaque fois un accessoire détecte une activité. Après 3 minutes l'accessoire et la centrale reviennent à leur état normal. Si vous ne souhaitez plus ajouter / tester des accessoires, appuyez pendant 6 secondes sur le bouton "Reset/Learn" sur la centrale jusqu à ce que le voyant du supérieur (Status) reste allumé en vert. Le système d'alarme reviendra directement à l'état normal. 65

Lorsque le voyant "Alarm" reste allumé en permanence en orange sur la centrale, il est possible qu'un accessoire ne fonctionne pas correctement. a raison du message d erreur apparaît dans l'environnement personnel Egardia sous l'onglet "Messages d alarme". 'accessoire est peut-être cassé ou peut se trouver hors de portée de la centrale. Si le voyant de l'accessoire ne s'allume pas lorsque la touche est activée, il est possible que la languette en plastique de la batterie n'ait pas été retirée, que les batteries soient vides ou que l'accessoire soit défectueux. Dans ce cas, prenez contact avec le service clientèle. Si le voyant de l'accessoire s'allume, déplacez la centrale ou l'accessoire jusqu'à ce que celui-ci se trouve dans le rayon de fonctionnement de la centrale. B INSTRUCTIONS DE PERÇAGE POUR LES ACCESSOIRES Dans cette annexe vous trouverez les instructions permettant d installer les accessoires a ec des is. Les chevilles et les vis fournies sont conformes pour des murs en plâtre ou en pierre. Clavier de commande Retirez les 2 clapets à l'avant. Placez le clavier de commande contre le mur et marquez les orifices de montage. Percez les trous et utilisez les chevilles. Fixez le clavier de commande au mur avec les vis. Replacez les 2 clapets. 66

Détecteur de mouvement Dévissez la vis sous le détecteur de mouvement et ouvrez l'avant de l'appareil. Percez les deux cercles prédécoupés en plastique à l'arrière ou sur le côté du détecteur de mouvement en procédant de l'intérieur vers l'extérieur. Utilisez les trous dans le détecteur de mouvement pour marquer sur le mur les emplacements des trous à percer. Percez les trous et utilisez les chevilles. Fixez l'arrière au mur avec les vis. Fermez la partie avant et revissez pour fermer. Dé v /f ê Utilise les deu trous dans le détecteur d ou erture de porte/fenêtre comme modèle et percez les trous dans le montant de la porte ou de la fenêtre. Fixez le détecteur au montant de la porte ou de la fenêtre avec les vis. Recouvrez les vis avec les petits capuchons blancs fournis. Fixez la plus petite partie avec les plus petites vis sur la porte ou la fenêtre. 67

Egardia B.V. Kleine Landtong 19 4201 HL Gorinchem Pays-Bas Certificat de garantie 4 ans* Garantie Egardia Egardia offre une garantie limitée de 4 ans sur les produits étant connectés à un système d'alarme actif, sous condition que le client soit abonné au service de sécurité Egardia*. Egardia offre une garantie limitée de 2 ans sur les produits n'étant pas connecté à un système d'alarme actif et n'étant pas reliés au service de sécurité Egardia. Cette garantie, si elle est accompagnée d'une preuve d'achat et une preuve d'abonnement au service de sécurité Egardia pourra être demandée avant toute réparation, selon les conditions de garantie. Cette garantie n'est valide que si le client présente sa preuve d'achat. Merci de noter que les piles ne sont pas couvertes par cette garantie et seront traitées selon la réglementation locale de chaque zone de distribution. Exclusion de garantie Egardia ne fait aucune représentation ou garantie, explicite ou implicite, relative au contenu de ces documents écrits ou logiciels, et ne peut en être en aucun tenu responsable de n importe quelle garantie implicite de qualité marchande ou pour un usage particulier ou pour tout autre usage, accessoires ou dommages indirects (y compris des dommages et intérêts pour perte de profits, interruption d'affaires et perte d'informations commerciales) découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ces documents écrits ou logiciels. Certains pays interdisent l'exclusion ou non de limitation de responsabilité pour dommages directs ou indirects ou de garantie implicite, c est pourquoi les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Dispositions de garantie Si ce produit s'avère défectueux, bien qu'il ait été utilisé correctement durant la période de garantie, et ait été acheté chez un distributeur autorisé à vendre les produits par Egardia, ce produit sera réparé ou remplacé par Egardia, sans charge supplémentaire pour le client. Pour prétendre au titre de cette garantie, le client doit contacter le service client qui informera ce dernier sur la façon de retourner le produit. Le client doit envoyer le produit à Egardia et sera responsable des frais engagés pour le renvoi du produit. Les dispositions de garantie Cette garantie ne couvre pas les points suivants et le client sera tenu de payer les frais de réparation, même pour les défauts qui se produisent durant la période de garantie. A. Tout défaut dû à une mauvaise manipulation du produit (comme par exemple une opération qui n'est pas mentionnée dans le guide d'installation ou d'autres pages d'informations, etc.) B. Toute défectuosité qui se manifeste suite à une réparation, une modification, un nettoyage, etc. effectué par une personne ne faisant pas partie d'egardia. C. Tout défaut ou problème dû à une chute ou à un choc subi par le produit après son achat. D. Tout défaut ou problème dus aux incendies, aux inondations, aux tremblements de terre, coups de foudre, ou autres catastrophes naturelles, à la pollution de l'environnement et à des sources de tension en situation irrégulière. E. Tout défaut en raison de la négligence ou d'un mauvais choix d'endroit pour stocker le produit (par exemple dans des lieux trop humides, ou des lieux où la température est trop élevée, ou trop près d'insectifuges comme le naphtalène ou des drogues nuisibles, etc.), un mauvais entretien, etc. F. Tout défaut dû à des piles trop usagées. G. Tout défaut à cause du sable, de boue, etc. qui aurait pénétré dans l'emballage du produit. H. Quand des modifications quelconques sont faits pour le certificat de garantie ou une preuve d'achat sur l'année, le mois et la date d'achat, le nom du client, le nom du revendeur, et le numéro de série. I. Lorsque la preuve d'achat et si la preuve applicable de souscription ne peut être présentée avec ce certificat de garantie. Cette garantie n'est valable que sur les produits de sécurité ; elle ne s'applique pas à d'autres accessoires tels que les piles. La seule responsabilité d'egardia en vertu de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité en vertu de la garantie pour les dommages indirects ou consécutifs ou des dommages subis par le client est exclue. Les réglementations impératives par la loi ne sont pas affectées par cette mesure. Nom du client Signature du client ID de la centrale ** Date d achat **L ID de votre centrale privée se trouve dans votre environnement personnel Egardia, sous l onglet "Système d alarme". 68

Système d'alarme Domotique (SMARTHOME-01 / SMARTHOME-02) Fabricant / Représentant Autorisé: Egardia BV, Kleine Landtong 19, 4201 HL Gorinchem, Pays-Bas Informations relati es à la sécurité 1. otre produit à été con u pour fonctionner dans les régions au climat semi-tropical et tempéré uniquement. 2. Utilise otre produit conformément a la documentation produit Egardia. 3. Les produits Egardia ne doivent pas être utilisés comme des produits enfants. 4. e démonte pas ce produit, u que a ne contient pas des pièces a ec garantie. 5. Utilisation en intérieur uniquement. Ré m a ant de porter une réclamation relati e la garantie, il est recommandé de consulter notre rubrique de support technique www.egardia.com. es réclamations sont généralement traitées par le point de ente d origine. es réclamations ne pou ant être traitées sur le point de ente doi ent être directement adressées à Egardia. ous trou ere les coordonnées du ser ice clientèle Egardia à l adresse www.egardia.com. Piles: Si ce produit contient des piles, elles ne doi ent pas être jetées a ec les autres déchets ménagers. Elle doi ent en re anche être déposées dans un centre de recyclage adéquat. m é é : Ce produit ne doit pas être traite comme les déchets ménagers. Il doit en re anche être repose dans un centre de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. CONFORMITE CE Par la présente Egardia, déclare que l appareil est conforme au e igences essentielles et au dispositions pertinentes de la irecti e Européenne 5 EC ( TTE), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 2002/96/EC (WEEE), 2011/65/EU Annex II; recasting 2002/95/EC (RoHs). 2015 Egardia. All rights reserved. Egardia, the Egardia logo and other Egardia marks are owned by Egardia and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Egardia assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Benelux registration No.: 0885727 International registration No.: 1074123 69

92