NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES



Documents pareils
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

ICPR-212 Manuel d instruction.

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique


Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Système de surveillance vidéo

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

KeContact P20-U Manuel

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice d utilisation

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Portier Vidéo Surveillance

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

MC1-F

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Entretien domestique

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

NOTICE D UTILISATION

Description. Consignes de sécurité

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Variantes du cycle à compression de vapeur

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Instructions d'utilisation

ALARME DE PISCINE SP - 002

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisation du modèle

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MOBILAIR M 13 M 15 M 17 Avec le PROFIL SIGMA de réputation mondiale

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Prothésistes dentaires. Aide au cahier des charges d un nouveau laboratoire

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

UP 588/13 5WG AB13

2 Trucs et Astuces 2

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

ballons ECS vendus en France, en 2010

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

AUTOPORTE III Notice de pose

Objectifs pédagogiques : spectrophotomètre Décrire les procédures d entretien d un spectrophotomètre Savoir changer l ampoule d un

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Importantes instructions de sécurité

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Unité centrale de commande Watts W24

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Compresseurs d air à vis lubrifiées. Série R kw ( hp)

STANDARD DE CONSTRUCTION MANUELS D ENTRETIEN ET D OPERATION 01300

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

G 7.10 G 7.10, ,

Mode d emploi pour. Presse à chaud

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Transcription:

NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES

- 1 - NOTICE D UTILISATION pour ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES prêtes à connecter ou à raccord froid externe 1. RÉCEPTION Vérifier que l appareil ne montre pas de dommages de transport! Au cas où vous constateriez un dommage, notez-le svp sur le billet de livraison. Faites confirmer le dommage par le responsable de montage. Lorsque le dommage ne sera visible qu après le montage, vous devrez en faire état immédiatement par écrit. Une communication téléphonique préalable est recommandable. 2. MISE EN PLACE L installation sera effectuée par notre équipe de montage! Au cas contraire, respecter les points suivants : Retirer les feuilles protectrices de l armoire réfrigérée avant la mise en service. Votre armoire réfrigérée devra fonctionner de manière économique. Ne la placez donc pas à proximité d une source de chaleur ou à un endroit exposé à un ensoleillage excessif. Choisissez pour la mise en place un endroit bien aéré et libre de poussière où l humidité relative ne dépasse pas 70% maxi. Veillez à une position solide et horizontale de votre armoire réfrigérée. Assurez en particulier qu une aération suffisante soit maintenue pour le condenseur et qu il reste accessible librement et ne soit jamais obstrué ou couvert. Décharge de l eau de condensat : Étant donné que l appareil fonctionne dans l aire ouverte, la quantité de l eau de condensat pourra atteindre 10 litres par jour. L eau de condensat doit être déchargée côté bâti (tube de raccord HD40). Au cas où un écoulement côté bâti ne serait pas possible, commander l armoire avec un bac pour eau de condensat à vidange manuel. Conditions de service : Pour le bon fonctionnement de votre armoire réfrigérée, les points suivants sont à respecter : L armoire réfrigérée est conçue de sorte que les températures intérieures indiquées de +4 C à +12 C ne sont maintenues et garanties que pour des températures d ambiance jusqu à +25 C. Attention : Les orifices pour la circulation du froid doivent toujours être libres!

- 2-3. MISE EN SERVICE Avant la mise en service de l appareil, entre la mise en place et le démarrage de la machine, il devrait y avoir un intervalle d au moins deux heures. Ce temps de repos est requis afin que l huile éventuellement déplacée lors du transport puisse refluer vers les machines. Nous vous conseillons de nettoyer l armoire réfrigérée avant la mise en service définitive de l appareil. Appareils prêts à connecter : Si votre armoire réfrigérée est fournie «prête à connecter», elle est accompagnée d une conduite de raccord d environ 2 mètres. Celle-ci ne devra être raccordée que moyennant une fiche Schuko à un réseau de courant alternatif d une tension nominale de 230 V et une fréquence de 50 Hz. La ligne électrique doit être sécurisée avec 10 A (inert). Le raccordement à une autre tension, un autre type de courant ou une autre fréquence n est pas admissible. Le montage des fiches Schuko doit être effectué par un électricien qualifié. Les régulations nationales sont à respecter. Appareils à raccordement froid externe : Les travaux de raccordement ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé dans le refroidissement. 4. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le réglage de la température intérieure se fait par le réglage de température électronique. L armoire réfrigérée est pré-réglée en usine à une température de 6 C ou 19 C ( bonbons au chocolat ). Après une modification de la température attendre jusqu à ce que la température désirée soit atteinte. Vérifier la température seulement quelques heures plus tard. Réglage de la température désirée : La température (valeur prévue) pour Gâteaux : 6-8 C Bonbons au chocolat : 15-18 C Snack : 6-8 C Boissons : 6-8 C Panneaux d éclairage : 18-22 C Les thermostats pour le refroidissement de gâteaux et bonbons au chocolat ainsi que les interrupteurs principaux se trouvent sur les tableaux de commande. À condition d un réglage de température correct, l humidité relative requise dans la vitrine s ajustera automatiquement.

- 3 - Touche 1: HAUT D une part pour le réglage de la température (modification de la valeur prévue) vers le haut. D autre part vous pouvez, en appuyant sur la touche HAUT pendant 3 secondes, déclencher un dégèlement à tout moment. Durant un dégèlement, le LED relatif est allumé. Le LED clignote lorsqu un dégèlement est commandé mais ne peut pas encore être activé à cause de conditions d arrêt. Touche 2: BAS D une part pour le réglage de la température ( modification de la valeur prévue ) vers le bas. D autre part avec la touche BAS, une alarme peut être acquittée. Touche 3: Touche de sélection A Sans fonction Touche 4: Éclairage Touche 5: SET Pendant que la touche SET est pressée, la valeur prévue est affichée. Touche 6: Refroidissement hors tension/ sous tension Par cette touche, le refroidissement peut être mis dans le mode standby. Ajustage de la valeur prévue La valeur prévue pour l armoire réfrigérée est accessible et réglable directement par les touches. En appuyant sur la touche SET, on fait afficher la valeur prévue de l espace réfrigéré. En appuyant encore une fois sur la touche HAUT ou BAS, on modifie la valeur prévue.

- 4 - Affichages statut et messages d erreur Message Cause Contre-mesure écran température clignote température espace réfrigéré hors des limites d alarme E0 Erreur capteur F1 contrôle du capteur espace réfrigéré E1 Erreur capteur F2 contrôle du capteur vaporisateur (doit se trouver entre les lamelles dans le vaporisateur!) EP l affichage clignote Un brouillage >4000V est survenu dans le réseau d alimentation 1.) Couper la tension d alimentation au boîtier fusibles (côté bâti). (aucun affichage) 2.) Appuyer en même temps sur les touches Set et Ouvrir. En même temps la tension d alimentation au boîtier de fusibles doit être embrayée. (2ème personne) 3.) Le régleur affiche CrC. Lâcher toutes les touches. Le régleur effectue un autotest. Au cas où ce «Reset» serait nécessaire plusieurs fois, faire appel au +43/(0)7242/238. 5. REFROIDISSEMENT DES PANNEAUX Généralités Le refroidissement des panneaux est embrayé avec l éclairage. La chaleur produite par des tubes fluorescents dans les panneaux d éclairage des comptoirs de vente entraîne une température élevée dans les étages intermédiaires. Sur ces étages intermédiaires sont stockés le plus souvent des produits chocolat. La température de stockage pour le chocolat est entre 18 21 C. Il est donc nécessaire de maintenir une température constante à l étage intermédiaire de 20 C. Les températures au-dessous de 15 C causent, sous des conditions d ambiance <32 C/ 35% humidité relative, la formation d eau de condensat au panneau d éclairage et devront par conséquent être évitées. Etage en verre Diaphragme d éclairage Tube fluorescent

- 5 - Le refroidissement des panneaux d éclairage se fait : a.) par des tuyauteries intégrées dans le panneau par lesquelles le réfrigératif ou l eau est pompée. Tuyaux de réfrigérant Tube fluorescent Le réfrigératif est refroidi dans un réservoir d eau ouvert avec un vaporisateur à tubes lisses. Le réfrigératif est R 134a. Pour un refroidissement de panneau moyennant un dispositif d eau froide, le thermostat TF115 se trouve`près du bidon d eau, dans la partie inférieure du meuble. Attention : L interrupteur à bascule rouge doit être mis dans le mode automatique. Vérifier le niveau d eau tous les mois et ajouter de l eau distillée si nécessaire. b.) par injection directe du réfrigératif R 134a dans un tube en cuivre enfoncé dans les panneaux d éclairage. Pour ce procédé, la longueur du panneau d éclairage est limitée. Pour le refroidissement des panneaux, le thermostat Störk ST24 est utilisé. Il se trouve sur les tbasleaux de commande.

- 6 - Notice d utilisation pour le thermostat Störk ST24 Touche HAUT En appuyant sur cette touche, vous augmentez le paramètre ou la valeur du paramètre. Touche BAS En appuyant sur cette touche, vous diminuez le paramètre ou la valeur du paramètre. En cas d alarme, vous pouvez interrompre la fonction sonore en appuyant sur la touche. Touche SET Pendant que vous appuyez sur cette touche, la valeur prévue S1 est affichée. Cette touche sert également au paramétrage. 6. MISE HORS SERVICE Vous pouvez mettre hors service votre vitrine réfrigérée en actionnant l interrupteur ou bien en retirant la fiche Schuko de la prise électrique. Veillez toujours à ce que les produits réfrigérés soient sortis d une armoire hors service. Ne pas oublier de nettoyer l armoire réfrigérée après une interruption de service plus longue! 7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Ne pas enlever les dispositifs de protection ou de sécurité. Avant tout travail de maintenance, l appareil doit être désaccouplé. Retirer la fiche réseau ou déconnecter les fusibles. Les détergents ne doivent pas contenir d agents corrosifs. Ne pas utiliser d agents abrasifs ou la paille de fer. Attention : L appareil ne doit pas être exposé au rayon direct d un nettoyeur à haute pression! Après le nettoyage, ne pas oublier de réinsérer la fiche réseau et de mettre l appareil sous tension.

- 7-7.1. Nettoyage de la vitre : En fonction du modèle, sortir la vitre frontale à l aide de l aspirateur pour verre fourni (si nécessaire) mais seulement dans la mesure pour pouvoir la tenir d une main et la nettoyer avec l autre. Ou comme pour l armoire BacoPlus en déplaçant les disques vers le côté. Attention : Ne sortir toujours qu une vitre à la fois! 7.2. Nettoyage de l espace vaporisateur sous les rayons marchandise L espace vaporisateur devrait être nettoyé au moins une fois par mois pour prévenir la formation de bactéries. a.) débrayer les systèmes de refroidissement (interrupteur principal ou fusible) b.) soulever les rayons marchandise c.) basculer le vaporisateur vers le haut Utiliser de l eau chaude avec un détergent doux avec une éponge, un chiffon ou une brosse molle. En utilisant un bac pour eau de condensat, veiller à l écoulement. Attention : La cuve est en matière plastique (GFK). Ne pas utiliser de solvants tels que nitro, acétone, essence etc.! 7.3. Nettoyage des agrégats de refroidissement Le condenseur (grille lamelles noire) de tous les agrégats de refroidissement devrait être aspiré ou brossé au moins une fois par mois. 7.4. En utilisant une douche de nettoyage, il faut observer les points suivants : 1. Débrayer le refroidissement avant le nettoyage. 2. Replacer la vanne principale. 3. Diriger le jet toujours dans la cuve, éviter des éclaboussures, essuyer les meubles! 4. Jet réglable : > rinçage à jet large > nettoyage ponctuel à jet étroit 5. Déposage du piston de nettoyage toujours DANS LA CUVE 6. Après le nettoyage, remettre la valve sur «FERMÉ» (de travers à la conduite) Données techniques : Pression de service 2,5 bars ± 0,5/ température de service < 40 C Pré-filtrage requis 50 µ (mc)

- 8-8. VÉRIFIER TOUS LES JOURS QUE > Les vaporisateurs sont couverts de givre mais pas de glace! > Le placement de la marchandise n obstrue pas la circulation de l air! > Les limites de charge aux appareils sont respectées et les marquages, si présents, ne sont pas dépassés! > Les ventilateurs, la circulation de l air et le condenseur fonctionnent bien! > Les appareils marchent avec le bruit normal! > La température dans le compartiment machine est entre +5 et +35 C! > Le bac pour eau de condensat est vidé au cas où il n y aurait pas d égout. En cas de malfonctionnement vérifier que > Les fusibles sont en bon ordre, > L alimentation en courant est en bon ordre, > Et l arrêt n est que durant la période du dégèlement! Attention : Les pannes ou autres défauts causés par des variations de courant, une conduite électrique inadmissible ou impropre ne sont pas couverts par la garantie du fabricant! Non plus les pannes de compresseur suite à des condenseurs pollués! 9. CONSEILS GÉNÉRAUX Avant de remplir l armoire réfrigérée avec des produits réfrigérés, attendez jusqu à ce que la température désirée soit atteinte. Ne jamais faire entrer de produits chauds! 10. EN CAS DE PANNE Avant de faire appel au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : > Si le refroidisseur ne marche pas du tout, vérifier les points suivants : > Alimentation en courant interrompue? > Fusible tombé en passe? > La fiche Schuko est bien dans la prise? > Interrupteur actionné? > Électronique ajustée correctement? > Condenseur nettoyé? > Température d ambiance trop élevée? > Aliments trop chauds? > Vaporisateur non dégelé? Si la cause possible de la panne survenue ne figure pas parmi les possibilités indiquées, faites appel à votre service après-vente (+43 / (0)7242 / 238-0). Noter : Nous ne répondons pas de pertes de marchandise, même si l appareil serait encore couvert par la garantie. Il est donc recommandé de vérifier la température de votre appareil périodiquement!