DU NORD-OUEST. DÉCRET D INALIÉNABILITÉ DES TERRES (LAC BLUEFISH) R En vigueur le 1er avril 2014

Documents pareils
TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

de stabilisation financière

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

Bill 163 Projet de loi 163

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Practice Direction. Class Proceedings

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Bill 69 Projet de loi 69

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bill 204 Projet de loi 204

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

The Saskatchewan Gazette

Filed December 22, 2000

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Application Form/ Formulaire de demande

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Transcription:

NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT LAND WITHDRAWAL ORDER (BLUEFISH LAKE) R-046-2014 In force April 1, 2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST DÉCRET D INALIÉNABILITÉ DES TERRES (LAC BLUEFISH) R-046-2014 En vigueur le 1er avril 2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette. This consolidation and other G.N.W.T. legislation can be accessed on-line at http://www.justice.gov.nt.ca/legislation/searchleg& Reg.shtml La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n'est établie qu'à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi. La présente codification administrative et les autres lois et règlements du G.T.N.-O. sont disponibles en direct à l adresse suivante : http://www.justice.gov.nt.ca/legislation/searchleg& RegFR.shtml

NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT LAND WITHDRAWAL ORDER (BLUEFISH LAKE) WHEREAS the Government of the Northwest Territories is required by the Northwest Territories Lands and Resources Devolution Agreement to substantially mirror an order of the Governor General in Council, numbered SI/2003-36 and registered on March 12, 2003, that withdraws from disposal certain subsurface lands in the Northwest Territories to facilitate the development of a hydro power generating plant near Bluefish Lake; The Commissioner in Executive Council, under paragraph 19(a) of the Northwest Territories Lands Act and every enabling power, orders as follows: 1. Subject to sections 2 and 3, the subsurface rights to the tracts of land set out in the Schedule are withdrawn from disposal. 2. Section 1 does not apply to the disposition of substances or materials under the Quarrying Regulations. 3. For greater certainty, section 1 does not apply to (a) the locating of a claim by the holder of a prospecting permit granted before March 12, 2003; (b) the recording of a claim referred to in paragraph (a) or that was located before March 12, 2003; (c) the granting of a lease under the Mining Regulations to a person with a recorded claim if the lease covers an area within the recorded claim; (d) the issuance of a significant discovery licence under the Petroleum Resources Act to a holder of an exploration licence that was issued before March 12, 2003 if the significant discovery licence covers an area subject to the exploration licence; (e) the issuance of a production licence under the Petroleum Resources Act to a holder of a significant discovery licence referred to in paragraph (d) if the production licence covers an area subject to the significant discovery licence; (f) the issuance of a production licence under the Petroleum Resources Act to a holder LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST DÉCRET D INALIÉNABILITÉ DES TERRES (LAC BLUEFISH) Attendu que le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest est tenu en vertu de L Entente sur le transfert des responsabilités liées aux terres et aux ressources des Territoires du Nord-Ouest de dupliquer en substance le décret de la gouverneure générale en conseil n o TR/2003-36 enregistré le 12 mars 2003, déclarant inaliénables le sous-sol de certaines terres dans les Territoires du Nord-Ouest en vue de faciliter l aménagement d une centrale hydroélectrique près du lac Bluefish; le commissaire en Conseil exécutif, en vertu de l alinéa 19a) de la Loi sur les terres des Territoires du Nord-Ouest et de tout pouvoir habilitant, décrète : 1. Sous réserve des articles 2 et 3, les droits d exploitation du sous-sol de la bande de terre décrite à l annexe sont soustraits à l aliénation. 2. L article 1 ne s applique pas à l aliénation des matières et matériaux en vertu du Règlement sur l exploitation de carrières. 3. Il est entendu que l article 1 ne s applique pas à ce qui suit : a) la localisation d un claim minier par le titulaire d un permis de prospection octroyé avant le 12 mars 2003; b) l enregistrement d un claim minier visé à l alinéa a), ou qui a été localisé avant le 12 mars 2003; c) l octroi d une concession, en vertu du Règlement sur l exploitation minière, au détenteur d un claim enregistré, si la concession vise un périmètre situé à l intérieur de ce claim; d) l octroi d une attestation de découverte importante en application de la Loi sur les hydrocarbures au titulaire d un permis de prospection octroyé avant le 12 mars 2003, si le périmètre visé par l attestation est également visé par le permis de prospection; e) l octroi d une licence de production en application de la Loi sur les hydrocarbures au titulaire d une attestation de découverte importante visée à l alinéa d), si le périmètre visé par la 1

of an exploration licence or a significant discovery licence that was issued before March 12, 2003 if the production licence covers an area subject to the exploration licence or the significant discovery licence; (g) the granting of a surface lease under the Northwest Territories Lands Act to a holder of a recorded claim under the Mining Regulations or of an interest under the Petroleum Resources Act if the surface lease is required to allow the holder to exercise rights under the claim or interest; or (h) the renewal of an interest. licence de production est également visé par l attestation de découverte importante; f) l octroi d une licence de production en application de la Loi sur les hydrocarbures au titulaire d un permis de prospection ou d une attestation de découverte importante octroyé avant le 12 mars 2003, si le périmètre visé par la licence de production est également visé par le permis de prospection ou par l attestation de découverte importante; g) l octroi d un bail de surface en vertu de la Loi sur les terres des Territoires du Nord-Ouest au détenteur d un claim enregistré aux termes du Règlement sur l exploitation minière ou au titulaire d un titre en vertu de la Loi sur les hydrocarbures, si le bail de surface est requis afin de permettre l exercice des droits qui sont conférés par ce claim ou par ce titre; h) le renouvellement d un titre. 4. This order comes into force April 1, 2014. 4. Le présent décret entre en vigueur le 1 er avril 2014. 2

3

SCHEDULE (Section 1) That certain parcel or tract of land situated at Bluefish Lake in the district of Mackenzie, and lying in approximate north latitude sixty-two degrees and forty minutes and approximate west longitude one hundred and fourteen degrees and fifteen minutes, which said parcel or tract may be more particularly described as follows: Commencing at survey monument "I. Pit. M.R. W. 112" on the southerly limit of the right-of-way of the transmission line from Yellowknife Hydro Development to Thompson-Lundmark Mine as same is shown on a plan of survey of said right-of-way approved by Frederic Hatheway Peters, Surveyor General of Dominion Lands on the twenty-first day of January, nineteen hundred and forty-two, of record number thirty-nine thousand eight hundred and thirty-six in the Legal Surveys Division of the Department of Mines and Resources, Ottawa; thence north eleven degrees and six minutes east a distance of seventy-five feet, more or less, to an iron pin planted on the northerly limit of said transmission line; thence north eleven degrees and thirty five minutes east a distance of one thousand four hundred and twelve feet, more or less, to an iron pin; thence north twenty five degrees and eleven minutes west a distance of one thousand four hundred and ninety-two feet, more or less, to an iron pin planted on the southerly bank of Bluefish Lake; thence north fifty five degrees and twelve minutes west a distance of one thousand eight hundred and fifty-three feet, more or less, to an iron pin; thence south fifty-two degrees and twenty four minutes west a distance of two hundred and sixty-nine feet, more or less, to an iron pin; thence south twelve degrees and twenty-four minutes east a distance of one thousand one hundred and forty-five feet, more or less, to an iron pin; thence south twenty-three degrees and fifty-three minutes east a distance of two thousand four hundred and eighty-one feet, more or less, to post number four of the survey of lot one hundred and fifty-three, group nine hundred and sixty-four as said lot is shown on a plan of survey approved by said Frederic Hatheway Peters on the twenty-fourth day of October, nineteen hundred and forty-one, record number thirty-nine thousand eight hundred and two in said Legal Surveys Division; thence south no degrees six minutes and thirty seconds east along the westerly boundary of said lot a distance of four hundred and ninety-nine feet and nine-tenths of a foot, more or less, to post number three of the survey of said lot; thence south seventy-seven degrees and forty-two minutes east a distance of three hundred and seventy-six feet, more or less, to an iron pin; thence north fifty-nine degrees and twenty-eight minutes east a distance of five hundred and twenty-five feet, more or less, to the point of commencement; all in accordance with a sketch plan of stadia traverse of land area under Application for Surface Lease by the Consolidated Mining and Smelting Company of Canada Limited, by J.W. Donaldson, dated October nineteen hundred and forty-eight, a copy of which is on file number nineteen thousand nine hundred and fifty-one in the Lands Division of the Lands and Development Services Branch of said Department of Mines and Resources; not including all the lands lying within said parcel which are covered by the waters of Yellowknife River, Bluefish Lake and Prosperous Lake; the land described in this Schedule containing by admeasurement seventy-seven acres and sixteen hundredth of an acre, more of less. 4

ANNEXE (article 1) Cette certaine parcelle ou bande de terre située au lac Bluefish, dans le District de Mackenzie, à environ soixante-deux degrés et quarante minutes de latitude nord et environ cent-quatorze degrés et quinze minutes de longitude ouest, cette parcelle ou bande de terre étant plus particulièrement décrite comme il suit : Commençant au monument d arpentage «I. Pit. M.R. W.112» sur la limite sud du droit de passage de la ligne de transmission allant de la centrale hydroélectrique de Yellowknife jusqu à la mine Thompson-Lundmark, comme il est indiqué sur un plan d arpentage de ce droit de passage approuvé par Frederic Hatheway Peters, Arpenteur général du Canada, le vingt et unième jour de janvier mille neuf cent quarante-deux et versé au dossier trente-neuf mille huit cent trente-six de la Division des levés officiels du ministère des Mines et des Ressources, à Ottawa; de là, en direction nord onze degrés et six minutes est, sur une distance d environ soixante-quinze pieds jusqu à une tige de fer plantée sur la limite nord de ce droit de passage de la ligne de transmission; de là, en direction nord onze degrés et trente-cinq minutes est, sur une distance d environ mille quatre cent douze pieds jusqu à une tige de fer; de là, en direction nord vingt-cinq degrés et onze minutes ouest, sur une distance d environ mille quatre cent quatre-vingt-douze pieds jusqu à une tige de fer plantée sur la rive sud du lac Bluefish; de là, en direction nord cinquante-cinq degrés et douze minutes ouest, sur une distance d environ mille huit cent cinquante-trois pieds jusqu à une tige de fer; de là, en direction sud cinquante-deux degrés et vingt-quatre minutes ouest, sur une distance d environ deux cent soixante-neuf pieds jusqu à une tige de fer; de là en direction sud douze degrés et vingt-quatre minutes est, sur une distance d environ mille cent quarante-cinq pieds jusqu à une tige de fer; de là en direction sud vingt-trois degrés et cinquante-trois minutes est, sur une distance d environ deux mille quatre cent quatre-vingt et un pieds jusqu au poteau numéro quatre de l arpentage du lot cent cinquante-trois, groupe neuf cent soixante-quatre, ce lot étant indiqué sur le plan d arpentage approuvé par Frederic Hatheway Peters le vingt-quatrième jour d octobre mille neuf cent quarante et un, et versé au dossier trente-neuf mille huit cent deux de la Division des levés officiels; de là, en direction sud zéro degré six minutes et trente secondes est, le long de la limite ouest de ce lot sur une distance d environ quatre cent quatre-vingt-dix-neuf pieds et neuf dixièmes d un pied jusqu au poteau numéro trois de l arpentage de ce lot; de là, en direction sud soixante-dix-sept degrés et quarante-deux minutes est, sur une distance d environ trois cent soixante-seize pieds jusqu à une tige de fer; de là, en direction nord cinquante-neuf degrés et vingt-huit minutes est, sur une distance d environ cinq cent vingt-cinq pieds jusqu au point de départ; tout en conformité avec l esquisse d une polygonation de la surface des terres visées par la demande de location à bail présentée par la Consolidated Mining and Smelting Company of Canada Limited, par J.W. Donaldson, en octobre mille neuf cent quarante-huit, et dont une copie est conservée au dossier numéro dix neuf mille neuf cent cinquante et un à la Division des terres de la Direction générale des terres et des services de développement du ministère des Mines et des Ressources; à l exception de toutes les terres de cette parcelle qui sont recouvertes par l eau de la rivière Yellowknife, du lac Bluefish et du lac Prosperous; les terres décrites à la présente annexe ayant une superficie d environ soixante-dix-sept acres et seize centièmes d un acre. Printed by Territorial Printer, Northwest Territories Yellowknife, N.W.T./2014 Imprimé par l'imprimeur territorial, Territoires du Nord-Ouest Yellowknife (T. N.-O.)/2014 5