LICENCES AUX AGENTS IMMOBILIERS. REAL ESTATE AGENTS FEES AND BONDS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.16(Supp.) In force September 15, 1992; SI

Documents pareils
LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

de stabilisation financière

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

CONSOMMATEUR CONSUMER PROTECTION REGULATIONS R RÈGLEMENT SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR R

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4

Filed December 22, 2000

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Bill 204 Projet de loi 204

The Saskatchewan Gazette

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Archived Content. Contenu archivé

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Bill 163 Projet de loi 163

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 10 PROJET DE LOI 10

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D.

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

REGLEMENT SUR LES EXIGENCES EN MATIERE DE DEVERSEMENTS R SPILL CONTINGENCY PLANNING AND REPORTING REGULATIONS R

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Application Form/ Formulaire de demande

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Transcription:

REAL ESTATE AGENTS' LICENSING ACT REAL ESTATE AGENTS FEES AND BONDS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.16(Supp.) In force September 15, 1992; SI-013-92 LOI SUR LA DÉLIVRANCE DE LICENCES AUX AGENTS IMMOBILIERS RÈGLEMENT SUR LES DROITS PAYABLES ET LES CAUTIONNEMENTS DES AGENTS IMMOBILIERS R.R.T.N.-O. 1990, ch. 16 (Suppl.) En vigueur le 15 septembre 1992; TR-013-92 AMENDED BY R-028-2011 In force April 1, 2011 R-018-2015 In force April 1, 2015 R-016-2017 R-030-2017 In force April 1, 2017 MODIFIÉ PAR R-028-2011 En vigueur le 1 er avril 2011 R-018-2015 En vigueur le 1 er avril 2015 R-016-2017 R-030-2017 En vigueur le 1 er avril 2017 This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette. This consolidation and other G.N.W.T. legislation can be accessed on-line at https://www.justice.gov.nt.ca/en/browse/laws-and-leg islation/ La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n est établie qu à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi. La présente codification administrative et les autres lois et règlements du G.T.N.-O. sont disponibles en direct à l adresse suivante : https://www.justice.gov.nt.ca/en/browse/laws-and-leg islation/

REAL ESTATE AGENTS' LICENSING ACT REAL ESTATE AGENTS' FEES AND BONDS REGULATIONS 1. In these regulations, "Act" means the Real Estate Agents' Licensing Act. 2. The fees payable under the Act or regulations are as set out in the Schedule. 3. The amount of a bond to be furnished under paragraph 6(c) of the Act must be no less than (a) $25,000, where the agent is self-employed or employs no more than 10 salespersons; and (b) $50,000, where the agent employs more than 10 salespersons. 4. A bond furnished under paragraph 6(c) of the Act shall provide that (a) an amount payable under the bond shall be payable to the Commissioner of the Northwest Territories; (b) if the surety intends to terminate its obligation under the bond, it shall deliver to the Commissioner of the Northwest Territories written notice of its intention no less than 60 days before the obligation is terminated; (c) notice of a claim under the bond, including a claim where an action was taken but judgment was not given within two years from the date the bond was forfeited, may be given to the surety within two years after the date the bond is terminated or forfeited; and (d) the bond is subject to terms and conditions set out in the Act and regulations. LOI SUR LA DÉLIVRANCE DE LICENCES AUX AGENTS IMMOBILIERS RÈGLEMENT SUR LES DROITS PAYABLES ET LES CAUTIONNEMENTS DES AGENTS IMMOBILIERS 1. Dans le présent règlement, «Loi» désigne la Loi sur la délivrance de licences aux agents immobiliers. 2. Les droits payables en vertu de la Loi ou de ses règlements sont tels que ceux qui figurent à l'annexe. 3. Le montant du cautionnement à remettre en vertu de l'alinéa 6c) de la Loi doit être d'au moins : a) 25 000 $, lorsque l'agent est à son propre compte ou emploie dix représentants ou moins; b) 50 000 $, lorsque l'agent emploie plus de dix représentants. 4. Le cautionnement remis en vertu de l'alinéa 6c) de la Loi doit prévoir que : a) les montants payables en vertu du cautionnement sont payables au commissaire des Territoires du Nord- Ouest; b) la caution qui entend mettre fin à son engagement en vertu du cautionnement, doit donner un préavis écrit d'au moins 60 jours au commissaire des Territoires du Nord-Ouest; c) un avis de réclamation fait en vertu du cautionnement, y compris une réclamation découlant d'une action intentée sans qu'un jugement ne soit rendu dans les deux ans à partir de la date à laquelle le cautionnement a été confisqué, peut être donné à la caution dans les deux ans suivant la date à laquelle le cautionnement prend fin ou est confisqué; d) le cautionnement est assujetti aux conditions énoncées dans la Loi et ses règlements. 1

SCHEDULE 1. Fee payable on application for (a) a licence as an agent, where the application is submitted to the superintendent after November 30 of any year... $ 87 (b) subject to paragraph (a), a licence as an agent... $ 179 (c) a renewal of a licence as an agent... $ 179 2. Fee payable on application for (a) a licence as a salesperson, where the application is submitted to the superintendent after November 30 of any year... $ 87 (b) subject to paragraph (a), a licence as a salesperson... $ 179 (c) a renewal of a licence as a salesperson... $ 179 3. Fee payable on filing a prospectus... $ 380 4. Fee payable on filing an amendment to a prospectus... $ 109 R-028-2011,s.2; R-018-2015,s.2; R-030-2017,s.2. 2

ANNEXE 1. Droits payables : a) lors d une demande de licence d'agent, lorsque la demande est présentée au surintendant après le 30 novembre de chaque année... 87 $ b) sous réserve de l'alinéa a), lors d'une demande de licence d'agent... 179 $ c) lors d'un renouvellement de licence d'agent... 179 $ 2. Droits payables : a) lors d une demande de licence de représentant, lorsque la demande est présentée au surintendant après le 30 novembre de chaque année... 87 $ b) sous réserve de l alinéa a), lors d une demande de licence d agent... 179 $ c) lors d un renouvellement de licence d agent... 179 $ 3. Droits payables lors du dépôt d'un prospectus... 380 $ 4. Droits payables lors du dépôt d'une modification à un prospectus... 109 $ R-028-2011, art. 2; R-018-2015, art. 2; R-016-2017, art. 2; R-030-2017, art. 2. 2017 Territorial Printer Yellowknife, N.W.T. 2017 l'imprimeur territorial Yellowknife (T.N.-O.) 3