2017 CHAPTER CHAPITRE 9

Documents pareils
Bill 69 Projet de loi 69

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Bill 163 Projet de loi 163

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Bill 12 Projet de loi 12

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Bill 204 Projet de loi 204

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Bill 2 Projet de loi 2

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

The Saskatchewan Gazette

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

de stabilisation financière

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 164 Projet de loi 164

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

Ressources pédagogiques

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Bill 106 Projet de loi 106

Practice Direction. Class Proceedings

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Transcription:

1 L INTERPÉTATION c 9 CHAPTER 9 An Act to amend The Interpretation Act, 1995 CHAPITRE 9 Loi modifiant la Loi d interprétation de 1995 1

2 c 9 INTERPRETATION CHAPTER 9 An Act to amend The Interpretation Act, 1995 (Assented to April 27, ) HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as follows: Short title 1 This Act may be cited as The Interpretation Amendment Act,. SS 1995, c I-11.2 amended 2 The Interpretation Act, 1995 is amended in the manner set forth in this Act. Section 27 amended 3(1) Subsection 27(1) is amended by adding the following definition in alphabetical order: privatize means, with respect to a Crown corporation, the transfer to the private sector of all or substantially all of the assets of the Crown corporation, the controlling interest of the Crown corporation or the operational control of the Crown corporation through one or more transactions that use one or more of the following methods: (a) a public share offering; (b) a sale of shares through a negotiated or competitive bid; (c) a sale of the assets and business of the Crown corporation as a going concern; (d) a management or employee buyout of the Crown corporation; (e) a lease or management contract; (f) any other method prescribed in the regulations; but does not include a winding-up and dissolution of the Crown corporation or other restructuring of the Crown corporation; («privatiser»). (2) Subsection 27(5) is repealed and the following substituted: (5) The Lieutenant Governor in Council may make regulations: (a) prescribing an official French language equivalent for the title or name of any place, body, society, officer, functionary, person, party or thing; (b) prescribing a method for the purposes of the definition of privatize in subsection (1). 2

3 L INTERPÉTATION c 9 CHAPITRE 9 Loi modifiant la Loi d interprétation de 1995 (Sanctionnée le 27 avril ) SA MAJESTÉ, sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative de la Saskatchewan, édicte : Titre abrégé 1 Loi modificative de sur l interprétation. Modification du ch I-11.2 des LS 1995 2 La Loi d interprétation de 1995 est modifiée de la manière énoncée dans la présente loi. Modification de l article 27 3(1) Le paragraphe 27(1) est modifié par insertion, suivant l ordre alphabétique, de la définition suivante : «privatiser S agissant d une société d État, transférer au secteur privé la totalité ou l ensemble de son actif, de ses intérêts majoritaires ou de son contrôle opérationnel à l aide d une ou de plusieurs opérations employant un ou plusieurs des moyens suivants : a) un appel public à l épargne; b) une vente d actions sur soumission négociée ou concurrentielle; c) une vente de l actif et du fonds de commerce de la société d État en tant qu entreprise en exploitation; d) un rachat d entreprise par les cadres ou par les salariés; e) un bail ou un contrat de gestion; f) tout autre moyen prévu par règlement. La présente définition ne vise pas la liquidation et la dissolution de la société d État ni quelque autre forme de restructuration de la société d État. ( privatize )». (2) Le paragraphe 27(5) est abrogé et remplacé par ce qui suit : «(5) Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement : a) fixer l équivalent officiel en langue française du titre ou du nom d un lieu, d un organisme, d un dirigeant, d un fonctionnaire, d une personne, d une partie ou d une chose; b) prévoir un moyen pour l application de la définition de privatiser au paragraphe (1)». 3

4 c 9 INTERPRETATION Section 30 amended 4 The following subsections are added after subsection 30(5): (6) If the reigning sovereign is a Queen, a reference in any enactment to the King, the King s, His Majesty, His Majesty s, the Court of King s Bench or The King s Bench Act, unless the context otherwise requires, is to be interpreted to mean respectively the Queen, the Queen s, Her Majesty, Her Majesty s, the Court of Queen s Bench or The Queen s Bench Act. (7) If the reigning sovereign is a King, a reference in any enactment to the Queen, the Queen s, Her Majesty, Her Majesty s, the Court of Queen s Bench or The Queen s Bench Act, unless the context otherwise requires, is to be interpreted to mean respectively the King, the King s, His Majesty, His Majesty s, the Court of King s Bench or The King s Bench Act. New section 37 5 Section 37 is repealed and the following substituted: Enacting clause 37(1) In the English version of an Act, the enacting clause may be in the following form to indicate the authority by virtue of which the Act is passed: (a) if the reigning sovereign is a Queen: Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as follows: ; and (b) if the reigning sovereign is a King: His Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as follows:. (2) In the French version of an Act, the enacting clause may be in the following form to indicate the authority by virtue of which the Act is passed: Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative de la Saskatchewan, édicte :. (3) The enacting clause of an Act follows any preamble. Coming into force 6 This Act comes into force on assent. 4

5 L INTERPÉTATION c 9 Modification de l article 30 4 Les paragraphes qui suivent sont ajoutés à la suite du paragraphe 30(5) : «(6) Durant le règne d une reine, la mention dans un texte du Roi, de la Cour du Banc du Roi ou d une loi relative à la Cour du Banc du Roi vaut mention, si le contexte le permet, de la Reine, de la Cour du Banc de la Reine ou d une loi relative à la Cour du Banc de la Reine. «(7) Durant le règne d un roi, la mention dans un texte de la Reine, de la Cour du Banc de la Reine ou d une loi relative à la Cour du Banc de la Reine vaut mention, si le contexte le permet, du Roi, de la Cour du Banc du Roi ou d une loi relative à la Cour du Banc du Roi». Nouvel article 37 5 L article 37 est abrogé et remplacé par ce qui suit : «Formule d édiction 37(1) Dans la version anglaise des lois, la formule d édiction peut être ainsi énoncée de façon à indiquer l autorité sous laquelle la loi est établie : a) durant le règne d une reine : Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as follows: ; b) durant le règne d un roi : His Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as follows:. (2) Dans la version française des lois, la formule d édiction peut être ainsi énoncée de façon à indiquer l autorité sous laquelle la loi est établie : Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative de la Saskatchewan, édicte :. (3) En cas de préambule, la formule d édiction suit le préambule». Entrée en vigueur 6 La présente loi entre en vigueur sur sanction. 5

6 c 9 INTERPRETATION 6

7 L INTERPÉTATION c 9 7

8 c 9 INTERPRETATION REGINA, SASKATCHEWAN Printed by the authority of THE QUEEN S PRINTER Copyright 8 Imprimé par l Imprimeur de la Reine pour la Saskatchewan REGINA, (SASKATCHEWAN)