1. Consignes de sécurité fondamentales 4 2. Utilisation conforme 4

Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

Unité centrale de commande Watts W24

Notice de montage et d utilisation

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

LUXOR Commande de confort dans l habitat

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

UP 588/13 5WG AB13

Centrale d alarme DA996

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

NOTICE D UTILISATION

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Sécurité et confort Busch-Guard

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Enregistreur de données d humidité et de température

Système de contrôle TS 970

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

É C R A N TA C T I L E

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Système de surveillance vidéo

E LDS: refroidir intelligemment

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Solutions pour la gestion d'éclairage

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Niko Home Control Live it, love it

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

PRO LA MAISON CONNECTÉE ENFIN ACCESSIBLE POUR VOS CLIENTS! CATALOGUE PRODUITS

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

NOTICE D UTILISATION

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Gamme MyFox : Centrale MyFox

Caractéristiques techniques

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Guide d utilisation :application LIGHTIFY

Les schémas électriques normalisés

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

EOS 6D (WG) Mode d emploi de la fonction Wi-Fi FRANÇAIS. Mode d'emploi

MANUEL D INSTRUCTION

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Collimateur universel de réglage laser

ICPR-212 Manuel d instruction.

Modules d automatismes simples

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Introduction à Windows 8

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

HomeWizard MODE D EMPLOI

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Ma maison Application téléphone mobile

0 For gamers by gamers

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Manuel de l utilisateur

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Guide pratique de l éclairage domestique pour un éclairage efficace et confortable

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

FICHE HRI806V. Avant propos

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

ScoopFone. Prise en main rapide

Transcription:

307153 FR Variateur universel DIMAX 542 plus 5420001 DIMAX 544 plus 5440001 1. Consignes de sécurité fondamentales 4 2. Utilisation conforme 4 Élimination 5 3. Montage et raccordement 5 Montage du variateur 5 Raccordement du variateur 6 4. Description des fonctions 8 Fonctions pour lampes standard (par ex. lampes à incandescence, lampes halogènes, 1

transformateurs, LED) 8 Fonctions pour lampes fluorescentes compactes (CFL) (LFC) variables 9 5. Réglage des fonctions 10 6. Utilisation 12 La lumière est à l ARRÊT (avec bouton-poussoir : entrée A) 12 La lumière est en MARCHE (avec bouton-poussoir : entrée A) 12 Scènes de lumière 13 7. Réglages via l application Theben 14 Menu «Mode de fonctionnement» 15 Menu «Luminosité» 16 Menu «Scènes de lumière» 17 2

Menu «Fonction éclairage d escalier» 17 Menu «Fonctions confort» 18 Menu «Courbe de variation alternative» 18 8. Caractéristiques techniques 19 9. Contact 20 3

1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie! ¾Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! LLDes anomalies dans le comportement de variation ou des perturbations radioélectriques ne peuvent pas être exclues en cas de variation de lampes (en particulier des LED) en raison des progrès techniques constants Pour l installation dans les boîtiers encastrés du commerce (selon DIN 49073-1) 2. Utilisation conforme Le variateur commute et varie la luminosité de différents types de lampes, tels que les lampes à incandescence, les lampes halogènes à haute tension, les lampes halogènes à basse tension (conventionnelles ou avec transformateur électronique), les lampes fluorescentes compactes variables (lampes à économie d énergie) ou les lampes à LED variables, pour 230 V et ventilateur Le réglage de la luminosité s effectue par l intermédiaire du bouton-poussoir raccordé au variateur La programmation s effectue via le sélecteur du variateur ou par NFC et l application Theben 4

Pour l utilisation dans des bâtiments privés et publics, dans des pièces fermées Convient pour la rénovation Élimination ¾Procéder à l élimination de l appareil conformément aux directives de protection de l environnement 3. Montage et raccordement Montage du variateur AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie! ¾Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage! ¾Couper la tension ¾Protéger contre toute remise en marche ¾Vérifier l absence de tension ¾Mettre à la terre et court-circuiter ¾Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité LLEn cas de montage derrière un interrupteur d éclairage, aucune réception NFC n est nécessaire. L L La programmation via NFC (pour DIMAX 544 plus uniquement) peut également s effectuer sans tension de réseau. 5

ca. 3 cm Smartphone DIMAX 544 plus ¾Monter le variateur avec le panneau avant vers l avant dans un boîtier encastré Raccordement du variateur L L A N N L 6

¾Les transformateurs électroniques et conventionnels doivent toujours être utilisés avec la charge minimale indiquée par le fabricant. ¾Uniquement utiliser des lampes fluorescentes compactes / lampes à LED variables, les lampes fluorescentes compactes / lampes à LED normales risquent d être détruites. ¾Lors d un changement de lampe, couper l alimentation en tension (au niveau de la boîte à fusibles), afin de réactiver la détection de charge automatique. ¾Ne pas monter les raccords de charge (L ) des variateurs en parallèle. ¾Ne pas shunter, ni court-circuiter le variateur. ¾Aucun transformateur de séparation ou de réglage ne doit être installé en amont du variateur. ¾Ne pas mélanger des transformateurs bobinés et des transformateurs électroniques. ¾Ne pas installer des transformateurs bobinés avec des lampes fluorescentes compactes / LED. ¾Ne pas raccorder de bouton-poussoir à une lampe au néon. ¾Une bonne détection de charge automatique n est possible que si une charge est raccordée. ¾Utiliser uniquement des transformateurs homologués par le fabricant pour le fonctionnement en gradateur. 7

4. Description des fonctions Le variateur dispose d un sélecteur à 7 fonctions pour le réglage des modes de fonctionnement : Fonctions pour lampes standard (par ex. lampes à incandescence, lampes halogènes, transformateurs, LED) Position 1 : Auto 1 (valeur par défaut) Avec fonction confort, avec détection de charge automatique pour les types de lampes traditionnels Position 2 : Prog 2 Programmation de la luminosité minimale Position 3 : LED 2 Fonction pour les LED, dont la variation est difficile en position 1 (Auto) ; aucune détection de charge automatique (toujours avec entrée de phase) 8

LLCertaines lampes LED peuvent causer une surcharge en position 3 (LED 2), ce qui entraîne la réduction automatique de l intensité de charge. ¾Sélectionner la position 1 (Auto) pour éviter cela Position 4 : Perm ON (fonction test) Avec détection de charge automatique, le variateur est allumé en permanence Fonctions pour lampes fluorescentes compactes (CFL) (LFC) variables Position 5 : CFL 1 Avec détection de charge automatique (généralement sortie de phase), Démarrage systématique à 100 % pour que les LFC s allument La réduction de l intensité est possible uniquement après 3 s Position 6 : Prog Programmation de la luminosité minimale Position 7 : CFL 2 Fonction pour les lampes fluorescentes compactes, dont la variation est difficile en position 5 (LFC 1) ; aucune détection de charge automatique (toujours avec entrée de phase) Démarrage systématique à 50 % min. pour que les LFC s allument 9

La réduction de l intensité est possible uniquement après 1 s LLDans le cas de certaines lampes fluorescentes compactes, un scintillement dérangeant peut apparaître en cas de variation en position 5 (LFC 1). ¾Utiliser la position 7 (LFC 2) LLCertaines lampes fluorescentes compactes peuvent causer une surcharge en position 7 (LFC 2), ce qui entraîne la réduction automatique de l intensité de charge. ¾Sélectionner la position 5 (LFC 1) pour éviter cela 5. Réglage des fonctions 1. Fonction réveil (fonction confort) Activation en positions 1, 3, 5 et 7 Le variateur augmente l intensité lumineuse en passant de la luminosité minimale à la luminosité d activation programmée au cours du délai de variation réglée (préréglage 5 min ; activation par double-clic). 2. Fonction sommeil (fonction confort) Activation en positions 1, 3, 5 et 7 Le variateur réduit l intensité lumineuse en passant de la valeur de variation actuelle à la luminosité minimale au cours de la durée de variation réglée, puis éteint l éclairage (préréglage 5 min ; activation par double-clic). 3. Fonction d activation et de variation combinée Valable pour les positions 1 et 3 10

Le variateur allume l éclairage à la luminosité minimale, et varie l intensité jusqu à ce que l utilisateur relâche le bouton ou que la luminosité max. soit atteinte (activation par une longue pression sur le bouton-poussoir). 4. Luminosité d activation Valable pour les positions 1, 3, 5 et 7 Luminosité d activation réglable (par défaut 100 %) Programmation de la luminosité d activation ¾Régler la luminosité d activation souhaitée via le boutonpoussoir à l entrée A en position 1 (ou 3, 5, 7). ¾Appuyer sur le bouton-poussoir (> 10 s) jusqu à ce que la programmation soit confirmée par un changement de luminosité. La luminosité d activation enregistrée est ensuite restaurée. 5. Luminosité minimale Valable pour les positions 2 et 6 Programmation de la luminosité minimale La luminosité minimale est réglée par défaut de telle sorte que la plupart des lampes reste allumé. ¾Placer le sélecteur sur 2 (sur 6 pour les lampes fluorescentes compactes). L éclairage passe à la luminosité minimale actuelle. ¾Appuyer sur le bouton-poussoir sur l entrée A et augmenter ou réduire l intensité lumineuse jusqu à ce que la valeur de luminosité minimale souhaitée soit atteinte. ¾Relâcher le bouton-poussoir ; la valeur de luminosité est enregistrée. ¾Positionner à nouveau le sélecteur rotatif sur la fonction souhaitée. 11

Cause : lorsque la valeur de la luminosité est inférieure à un certain seuil, les lampes fluorescentes compactes s éteignent et ne se rallument plus. ¾Effectuer les réglages uniquement lorsque la lampe fluorescente compacte est chaude (l activer env. 5 min par exemple). 6. Utilisation La lumière est à l ARRÊT (avec bouton-poussoir : entrée A) 1 x pression courte sur le bouton 1 x pression longue sur le bouton 2 x pressions courtes sur le bouton < 1 s Luminosité d'activation Le variateur allume l'éclairage à la luminosité d'allumage mémorisée par apprentissage (par défaut 100 %) > 1 s Fonction d'activation et de variation combinée Le variateur allume l'éclairage à la luminosité minimale, et varie l'intensité jusqu'à ce que l'utilisateur relâche le bouton-poussoir ou que la luminosité max. soit atteinte. Fonction réveil Le variateur allume l'éclairage à la luminosité minimale, puis augmente l'intensité pendant le délai de variation réglé jusqu'à atteindre la luminosité d'activation programmée. La lumière est en MARCHE (avec bouton-poussoir : entrée A) 1 x pression courte sur le bouton < 1 s Désactiver 12

1 x pression longue sur le bouton 1 x pression longue sur le bouton 2 x pressions courtes sur le bouton > 1 s Le variateur augmente ou réduit l'intensité lumineuse. Le variateur s'arrête une fois la valeur minimale ou maximale atteinte. Chaque nouvelle pression permet de modifier le sens de variation. > 10 s La variateur augmente ou réduit l'intensité lumineuse jusqu'à atteindre la valeur minimale ou maximale. Si le bouton-poussoir est enfoncé pendant > 10 s, la valeur de variation précédente (valeur de départ) est enregistrée comme luminosité d'activation (enregistrement confirmé par un changement de luminosité). La luminosité d'activation enregistrée est ensuite restaurée. Fonction sommeil Le variateur réduit l'intensité lumineuse jusqu'à atteindre la luminosité minimale au cours du délai de variation réglée et éteint l'éclairage. Scènes de lumière Raccordement avec module à diodes L L A N p p LS1 LS2 N L LS = scène de lumière 13

Le bouton-poussoir supplémentaire sur l entrée A permet d appeler 2 scènes de lumière. Pour cela, le module à diodes (9070367) disponible en option est nécessaire. Activation d une scène de lumière ¾Brièvement appuyer sur les boutons-poussoirs LS1 et LS2. La valeur préréglée est adoptée. Programmation d une scène de lumière pour les fonctions 1, 3, 5 et 7 ¾Régler la valeur de luminosité sur le bouton-poussoir A (sans module à diodes). ¾Appuyer sur les boutons-poussoirs LS1 et LS2 pendant plus de 10 s ; la valeur est mémorisée comme scène de lumière (enregistrement confirmé par un changement de luminosité). La luminosité enregistrée est ensuite restaurée. 7. Réglages via l application Theben L L Seule l utilisation d un smartphone compatible NFC avec système d exploitation Android est possible. 14

L application sert à la programmation et au réglage des fonctions (pour DIMAX 544 plus uniquement). L application permet d écraser les fonctions, qui ont été réglées sur le sélecteur. LLLe panneau avant du variateur doit être dirigé vers l avant afin de garantir la réception NFC (portée de quelques centimètres seulement) ¾Télécharger et installer l application «Theben DIMAX» sur Google Play Store. ¾Maintenir le smartphone à 3 cm max. du variateur (l application s ouvre). ¾Vous pouvez régler les fonctions mode de fonctionnement, luminosité, scènes de lumière, fonction minuterie d escalier, fonction confort et courbe de variation. Elles sont confirmées par un signal sonore. Les valeurs réglées sont envoyées au variateur via le bouton. Menu «Mode de fonctionnement» Il es possible de relever, modifier ou sauvegarder le mode de fonctionnement actuel dans le menu «Mode de fonctionnement». Les modes de fonctionnement suivants apparaissent à l écran : Auto (identique à la position 1 du sélecteur) LED 2 (identique à la position 3) Perm ON (identique à la position 4) (fonction test) LFC 1 (identique à la position 5) LFC 2 (identique à la position 7) Fonction bouton-poussoir double (réglable uniquement via l application) Minuterie d escalier (réglable uniquement via l application) 15

p Réglage de la fonction bouton-poussoir double La fonction bouton-poussoir double peut être activée uniquement via l application Theben ; fonction poussoir-double via le module à diode (9070367) avec bouton-poussoir double ou à bascule Entrée A = entrée de bouton-poussoir Avec luminosité d activation (avec pression de touche > 10 s) Avec fonction d activation et de variation combinée L L A N EIN AUS Bouton-poussoir MARCHE : allumer l éclairage / augmenter l intensité Bouton-poussoir arrêt : éteindre l éclairage / réduire l intensité Menu «Luminosité» La luminosité minimale, la valeur de variation max. et la luminosité d activation peuvent être réglées dans ce menu. Le variateur utilise les valeurs enregistrées. Ces valeurs sont valables pour tous les types de charge. N L 16

¾Effleurer aux valeurs souhaitées et sélectionner les nouvelles valeurs Menu «Scènes de lumière» LLLes scènes de lumière peuvent être réglées soit via l application Theben, dans le menu «Scènes de lumière», soit via l entrée de bouton-poussoir. Le variateur utilise les valeurs enregistrées pour les scènes de lumière (valeur par défaut de la scène de lumière 1 : 35 %, scène de lumière 2 : 65 %). Programmation de scènes de lumière par boutonpoussoir Voir «Raccordement avec module à diodes» Menu «Fonction éclairage d escalier» LLLa fonction éclairage d escalier peut être activée uniquement via l application Theben. Il est possible de sélectionner le temps d éclairage d escalier, le niveau de réduction de l intensité pour le préavis d extinction et le comportement en cas de nouvelle pression sur le bouton-poussoir. 17

Helligkeit Luminosité 1 s 60 min 10 s 30 s Temps Zeit Menu «Fonctions confort» LLLes fonctions confort (fonction sommeil et fonction réveil) peuvent être configurées indépendamment l une de l autre via l application Theben La durée peut être réglée individuellement pour chaque fonction confort. La fonction confort ne peut pas toujours être combinée avec la fonction minuterie d escalier, ainsi qu avec la fonction 2 boutons-poussoirs. Menu «Courbe de variation alternative» L utilisation d une courbe de variation alternative peut être réglée via l application Theben. 18

8. Caractéristiques techniques Sortie de phase Position du potentiomètre 1, 5 3, 7 Tension de service 230 V +10 % / 15 % Fréquence Puissance en veille Types de charge Charge minimale Charge de lampes à incandescence / lampes halogènes Lampes fluorescentes compactes (LFC) variables LED variables Transformateurs électroniques (C) Transformateurs inductifs (L) 50 Hz 0,25 W R/L/C 5 W 250 W (jusqu'à 25 C) 200 W (jusqu'à 45 C) 200 W (jusqu'à 25 C) 180 W (jusqu'à 45 C) 250 W (jusqu'à 25 C) 200 W (jusqu'à 45 C) 250 W (jusqu'à 25 C) 200 W (jusqu'à 45 C) Entrée de phase 20 W (jusqu'à 25 C) 20 W (jusqu'à 45 C) 24 W (jusqu'à 25 C) 12 W (jusqu'à 45 C) 200 W (jusqu'à 25 C) 130 W (jusqu'à 45 C) Ventilateur 50 W (DIMAX 544 plus uniquement) Longueur de câble max. 50 m Section de câble max. 4 mm 2 Degré de pollution 2 Température ambiante autorisée Classe de protection Indice de protection 25 C +45 C II en cas de montage conforme IP 20 selon EN 60529, en cas de montage conforme 19

Norme radio Fréquence d'émission Portée NFC (DIMAX 544 plus) 13,56 MHz (DIMAX 544 plus) 3 cm (DIMAX 544 plus) 9. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 20