7 MOYEU-DYNAMO MOYEU-DYNAMO POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE

Documents pareils
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Maintenance des roues de vélo à rayons sur le terrain

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

Accès à la carte système

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

2/ Configurer la serrure :

Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

1- Maintenance préventive systématique :

AUTOPORTE III Notice de pose

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Vue 2D / 3D / Dessin / Cotation Utilise : Logiciel edrawings Fichier.EPRT Dossier Tp-eDrawings

APS 2. Système de poudrage Automatique

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Statif universel XL Leica Mode d emploi

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Atelier B : Maintivannes

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

AGITATEUR VERTICAL FMI

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Collimateur universel de réglage laser

Bienvenue français

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Défi 1 Qu est-ce que l électricité statique?

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Installation kit NTS 820-F E9NN

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Notice d utilisation

Comparaison des performances d'éclairages

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Manuel de l utilisateur

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

0 For gamers by gamers

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Notice de montage de la sellette 150SP

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Fiches d exercices : Circuler à bicyclette. Thème : Ne pas gêner et ne pas être gêné

Colonnes de signalisation

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Références pour la commande

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Manuel de I'utilisateur

Sommaire Table des matières

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

NFO NIR Notice d installation Rapide

Buts de football mobiles

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

UP 588/13 5WG AB13

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle


Guide d Utilisation :

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Guide d installation

Recopieur de position Type 4748

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Sciences physiques Stage n

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Transcription:

7 POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Assurez-vous d informer également les utilisateurs répertoriés ci-dessous: Vérifier que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues sont desserrées, elles pourraient se détacher du vélo et provoquer de graves blessures. Assurez-vous que l éclairage s allume normalement lorsque vous roulez de nuit. Pour l'installation et l'entretien du vélo: En fonction de la dynamo de moyeu, le diamètre extérieur du pneu compatible avec les roues diffère. Veuillez vous assurer de cette compatibilité. Si une dimension incompatible est utilisée, les roues peuvent se bloquer et vous pourriez perdre l'équilibre et tomber de la bicyclette. Si le poids total de la bicyclette (bicyclette + cycliste + bagages) est indiqué sur le corps de moyeu, le modulateur de puissance qui contrôle un effet de freinage excessif est intégré. Utilisez la manette de frein compatible. Si le poids total de la bicyclette est plus lourd que la plage recommandée, le freinage peut être insuffisant; s il est plus léger, le freinage sera trop efficace et la roue peut se bloquer, ce qui peut vous faire tomber de la bicyclette. Le modulateur de puissance ne constitue pas un anti-blocage de la roue. ATTENTION Assurez-vous d informer également les utilisateurs répertoriés ci-dessous: La dynamo de moyeu génère une tension électrique extrêmement élevée. Ne touchez jamais la borne de connexion de la dynamo de moyeu pendant que vous roulez, ou si la roue tourne. Vous risquez de vous électrocuter si vous touchez la borne de la dynamo. REMARQUE Assurez-vous d informer également les utilisateurs répertoriés ci-dessous: Assurez-vous d'installer la dynamo de moyeu sur la fourche avant, afin que le côté comportant la borne de connexion soit à droite lorsque vous regardez vers l'avant du vélo. Si le côté comportant la borne de connexion est à gauche, la dynamo de moyeu ne fonctionnera pas correctement lorsque vous pédalerez. Vérifiez que la borne de connexion de la dynamo de moyeu est correctement connectée avant d'utiliser la dynamo de moyeu. Si l ampoule de l éclairage avant ou de l éclairage arrière est grillée, une tension excessive sera appliquée à l éclairage restant et réduira la durée de fonctionnement de l ampoule. Toute ampoule grillée doit donc être remplacée le plus tôt possible. Si l éclairage est fréquemment activé lorsque vous roulez à une vitesse élevée, cela réduira la durée de fonctionnement des ampoules. Les éclairages comportant des circuits électriques tels que les éclairages automatiques peuvent être endommagés si le vélo roule à une vitesse élevée. La dynamo de moyeu rendra le pivotement de la roue légèrement plus lourd, en raison de l'aimant situé dans le moyeu. 109

Pour l'installation sur le vélo et l'entretien: Conformément à la réglementation allemande (StVZO), une dynamo de moyeu requiert en Allemagne une protection contre les surtensions. Cette dynamo de moyeu (3,0 W) n'est pas équipée d'une protection contre les surtensions à l'intérieur du moyeu. Utilisez une protection externe contre les surtensions avec un symbole indiquant qu'elle est conforme à la réglementation allemande (protection contre les surtensions). Vérifiez le degré de parallélisme de l'extrémité de la fourche avant. Si l'extrémité de la fourche avant est fortement nonparallèle, une déformation de l'axe du moyeu pourrait générer un bruit provenant d'une obstruction dans la dynamo du moyeu. Éclairages compatibles. < dynamo de moyeu 3,0 W > < dynamo de moyeu 2,4 W > Éclairage avant Éclairage arrière Éclairage avant Éclairage arrière 6,0 V/2,4 W 6,0 V/0,6 W 6,0V/2,4 W 6,0 V/3,0 W 9,6 V/5,0 W < dynamo de moyeu 1,5 W > Utilisez un éclairage DEL uniquement. < dynamo de moyeu 0,9 W > Éclairage avant Éclairage arrière 6,0 V/0,9 W Ne lubrifiez pas l'intérieur du moyeu, car la graisse en ressortira et provoquera des problèmes de conductivité. INSTALLATION Installation du disque * Consultez la section FREINS À DISQUE. Installation de la roue avant Installez la roue de façon à ce que le côté comportant la borne de connexion de la dynamo de moyeu soit à droite lorsque vous regardez vers l'avant du vélo, et que la borne de connexion du moyeu soit alignée avec la fourche avant ou avec le support de panier. Procédez ensuite à l'installation en suivant la procédure indiquée dans l'illustration, de sorte que la borne de connexion soit dirigée vers le haut. Ne forcez pour que la borne de connexion tourne après que la manette de déblocage rapide ou l'écrou de la coiffe ait a été fixé. Si vous forcez la borne de connexion à tourner, vous risquez de l'endommager, ou de casser le câble situé dans la borne de connexion. 110

Pour le type avec blocage: connexion Support du garde-boue Support du garde-boue Écrou de la manette de déblocage rapide e r connexion Écrou de la manette de déblocage rapide Ressort de la volute N'utilisez pas la rondelle d'axe dentelée avec une manette de déblocage rapide. Connectez les deux câbles pour vous assurer que le courant passe de manière fluide. Pour le type avec écrou < Pour type E2 > Support du panier connexion connexion Support du garde-boue Support du garde-boue Couple de serrage: 20,0 à 25,0 N m Support du panier Rondelle Écrou du chapeau (M9) 111

< Pour type J2 > Béquille de garde-boue Écrou à embase branchement Rondelle dentée pour axes Fixation anti-chute de la roue avant Couple de serrage : 20,0 N m Rondelle Support de panier < For J2-A type > branchement Béquille de garde-boue Écrou à embase Fixation anti-chute de la roue avant Couple de serrage : 20,0 N m Rondelle Support de panier Lorsque vous serrez les écrous borgnes ou les écrous à embase, si vous serrez trop l écrou borgne/à embase d un seul côté, vous risquez de tourner de force l axe de moyeu en serrant ou en desserrant excessivement l écrou de verrouillage. Serrez les deux écrous l un après l autre. 112

RACCORDEMENT DES CÂBLES Connectez les câbles comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. < Pour type E2 > connexion du cadre N intervertissez pas le câble de cadre et le câble d éclairage par erreur. Si les câbles sont mal branchés, l éclairage ne fonctionnera pas. Tressez les câbles avant de les brancher afin qu'ils restent ensemble. Caractéristiques de câble recommandées Isolation raccordement de l éclairage Type Isolation Toronné Taille (AWG) 22 Diamètre approximatif: 0,8 mm Diamètre approximatif: 1,8 à 2 mm du cadre d éclairage Environ 16 mm Coiffe du connecteur (gris) Cache du connecteur (noir) Environ 16 mm Pliez les fils du câble et faites-les passer dans les rainures. Ne laissez pas les fils du câble se toucher. Rainure Insérer Courber Orientez-les dans la bonne direction. connexion du cadre raccordement de l éclairage Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un clic. connexion de la dynamo de moyeu 113

< Pour type J2 > Support de panier d éclairage Brancher raccordement de l éclairage (petite) Brancher Cordon (mise à la masse) du cadre raccordement (mise à la masse) du cadre (grande) * Si la borne de raccordement (mise à la masse) du cadre est fixée avec un cache, enlevez-le avant de procéder au branchement. < Pour type J2-A > Remarque : Ouvrez le connecteur à l aide d un tournevis à tête plate ou d un outil similaire comme indiqué sur le schéma. Insérez le câble avec le repère dans le côté masse du connecteur. Environ 16 mm Environ 16 mm Côté masse Repère Enroulez les câbles, acheminez-les dans le connecteur, courbez-les et acheminez-les le long des rainures. Rainure Courbure Insérer Ne laissez pas les câbles se toucher. Connecteur Fermez le connecteur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. raccordement de l éclairage branchement de moyeu-dynamo 114

Fixez le câble sur la fourche avant ou sur le support de panier de sorte qu il ne se prenne pas dans les rayons ou dans toute autre pièce lorsque vous roulez. Si la position du moyeu-dynamo risque d être modifiée par rapport à l éclairage lorsque vous roulez, par exemple, lorsque vous utilisez une fourche à suspension, assurez-vous que le câble est connecté de façon à ce qu il ne soit, en aucun cas, trop lâche ou trop serré lorsque vous roulez. Branchez le câble de sorte que le courant émis par le moyeu-dynamo traverse le câble de la borne de raccordement de l éclairage du moyeu-dynamo vers la borne de raccordement du cadre. Pour débrancher l éclairage du moyeu-dynamo, enlevez le cache de connecteur / cordon d éclairage et le cordon (mise à la masse) du cadre. Ne roulez pas lorsque le cache de connecteur / cordon d éclairage ou le cordon (mise à la masse) du cadre est enlevé. Le cordon pourrait alors se prendre dans la roue. Enlevez le cache de connecteur / cordon d éclairage et le cordon (mise à la masse) du cadre avant d enlever la roue. Si les câbles sont tirés fortement, ils risquent de se rompre ou de devenir lâches. D autre part, lorsque vous installez la roue, fixez d abord la roue sur la fourche avant et raccordez le cache de connecteur / cordon d éclairage et le cordon (mise à la masse) du cadre. Cache du connecteur Retirer Cache du connecteur Connecter Fourche avant d éclairage Brancher raccordement de l éclairage (petite) Enlever Cordon (mise à la masse) du cadre raccordement (mise à la masse) du cadre (grande) Fourche avant Vérification de l'éclairage de la lampe Faites tourner la roue avant et vérifiez si l éclairage fonctionne. 115