Ordonnance sur la conduite de la guerre électronique

Documents pareils
Sécurité informatique au Service de renseignement de la Confédération

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance sur les services de télécommunication

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Instruction technique Réfection de cloisons en plâtre défectueuses

Collaborateurs externes de l administration fédérale Avis du Conseil fédéral du 28 janvier 2015

Applicabilité de la LPGA

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

AUTORITE DE REGULATION DES COMMUNICATIONS ELECTRONIQUES ET DE LA POSTE (ARCEP)

Mensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA)

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

TABLEAU DE BORD DES REFORMES PAR PRIORITE

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Règlement relatif au traitement des données

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Objet et champ d application

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Ordonnance sur les services de certification électronique

Statuts de l association swissuniversities

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Rapport annuel 2013 des Commissions de gestion et de la Délégation des Commissions de gestion des Chambres fédérales

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

SERVICES DU SECRÉTARIAT GÉNÉRAL POLITIQUE RELATIVE À LA GESTION DE DOCUMENTS

Politique de sécurité de l actif informationnel

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Ordonnance sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Loi sur l'archivage (LArch)

RECUEIL DE POLITIQUES

STATUTS le 4 février 2011

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

Juillet 2013 Recommandations de l ASB et de la COPMA relatives à la gestion du patrimoine conformément au droit de la protection des mineurs et des

Loi sur les finances de la Confédération

Loi sur le personnel de la Confédération

L assurance Santé des entreprises Des garanties innovantes à moindre coût

ASSOCIATION NATIONALE DES SOUS-OFFICIERS DE RESERVE DE L ARMÉE DE L AIR

(exemple d un magasin ALDI)

Ordonnance sur le commerce itinérant

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

GUIDE SUR LES MUTUELLES DE FORMATION. Règlement sur les mutuelles de formation

Siège national. L'UNSA et internet. Les délégués du personnel. UNSA 21, rue Jules Ferry Bagnolet Cedex Tél : Fax :

10.xxx. Mesdames les Présidentes, Mesdames et Messieurs,

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Statuts de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SRG SSR idée suisse)

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

Statuts centraux. de la Société Suisse des Troupes Sanitaires. Version: V Groupe de travail AVO / CC. Edition du: 05 avril 2014

Commission Médicale de la FFVoile Règles de Fonctionnement Texte adopté par le BE du 09 mars 2007

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

REGLEMENT FINANCIER FFCV- Règlement Financier validé à l assemblée générale du 12/12/04 page 1 sur 14

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Généralités. Updates. Révisions. Révisions. Etat: 1 er janvier Centre d information AVS/AI. Centre d information AVS/AI

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance sur les fonds de placement

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

AVIS FORMEL DU CONSEIL D ETAT. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les membres de la commission, * * *

GESTION DES DOCUMENTS

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

L application doit être validée et l infrastructure informatique doit être qualifiée.

MANUEL DE GESTION. Centre de réadaptation La Myriade DIRECTIVE 1. RAISON D'ÊTRE DSA-RH-DIR TYPE DE DOCUMENT : DIRECTIVE ET PROCÉDURE

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

LIVRET SERVICE. Portail Déclaratif Etafi.fr

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

CONVENTION. sur le contrôle du travail au noir dans le canton du Valais

Notice sur les allégements dans l exécution des peines et mesures

Annonces internes. Sonatrach recherche pour sa DC Informatique et Système d Information :

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Organisation de l administration des biens dans le cadre d une curatelle

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

LA FORMATION DES AGENTS DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Commentaire concernant l ordonnance sur les certifications en matière de protection des données

Envoi et réception des documents sociaux par voie électronique

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Statuts de la Fédération mondiale des Grands Concours Internationaux de Vins et Spiritueux (VINOFED) CHAPITRE 1 LA FÉDÉRATION

A. DISPOSITIONS DES TRAITÉS EN MATIÈRE D'AIDES D'ETAT

Le rôle du syndic. Introduction

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

Transcription:

Ordonnance sur la conduite de la guerre électronique (OCGE) du 15 octobre 2003 Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 99, al. 3, de la loi fédérale du 3 février 1995 sur l armée et l administration militaire (LAAM) 1, vu l art. 13 en relation avec les art. 14 et 30 de la loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI) 2, arrête: Section 1 Objet Art. 1 1 La conduite de la guerre électronique englobe l exploration radio permanente menée par les services qui en sont chargés au sein du DDPS et la conduite de la guerre électronique de l armée. 2 La présente ordonnance règle: a. le recours à l exploration radio permanente au profit des organes directeurs de la sécurité, et son contrôle; b. l engagement des moyens de la conduite de la guerre électronique dans le cadre des interventions de l armée; c. la collaboration des autorités de la Confédération et des cantons, en tant que mandants, avec la CGE et l armée. La CGE comprend la Division de la conduite de la guerre électronique et les autres services de l administration fédérale chargés de la conduite de la guerre électronique. Section 2 Exploration radio permanente Art. 2 Conditions préalables 1 La recherche d informations par l exploration radio permanente n est autorisée que sur mandat de personnes autorisées. 2 Les mandats d exploration radio servent exclusivement à obtenir des informations pertinentes pour la politique de sécurité. RS 510.292 1 RS 510.10; RO 2003 3957 2 RS 120 2003-1527 3971

3 Le chef du DDPS désigne les mandants autorisés dans le cadre de l exploration radio permanente. Les bases juridiques doivent être suffisantes. Art. 3 Collaboration 1 La collaboration entre les mandants et la CGE vise une exploration radio permanente efficace, conforme au droit et effective sur les plans de la technique, de l exploitation et de l organisation. 2 La collaboration est réglée par des accords-cadres écrits. 3 Chaque mandat d exploration radio fait l objet d une convention de prestations écrite entre le mandant et la CGE. 4 Les contacts, au titre des activités de renseignement, que la CGE établit avec des services spécialisés étrangers, passent par le Renseignement stratégique (RS). Art. 4 Tâches L exploration radio permanente permet: a. la recherche, et la transmission au mandant, d informations par la saisie, le compactage, le tri et le traitement de rayonnements électromagnétiques émanant de systèmes de télécommunication à l étranger; b. des mesures, des essais et l acquisition des bases techniques nécessaires; c. le suivi de l évolution de la télécommunication; d. l intégration d objets d exploration radio dans des mandats existants; e. des études de faisabilité de nouveaux mandats d exploration radio. Art. 5 Restrictions et produits annexes 1 Les mandats d exploration radio portent exclusivement sur des objets d exploration radio à l étranger et ne peuvent avoir pour cible des usagers suisses. 2 La CGE efface en principe toutes les informations se rapportant à des usagers suisses qui ont été recueillies et identifiées de manière non intentionnelle. Elle peut cependant traiter ces informations et les transmettre au mandant concerné pour autant qu elles servent à remplir le mandat. La CGE et les mandants règlent le traitement et la transmission de telles informations dans des accords-cadres en s appuyant sur leurs propres bases juridiques. 3 Conformément à l art. 99, al. 2 bis, de la loi du 3 février 1995 sur l armée et l administration militaire, la CGE transmet les produits annexes à l Office fédéral de la police. Elle règle la transmission de concert avec les destinataires autorisés. Art. 6 Traitement des données 1 Tous les résultats obtenus lors de l exécution d un mandat d exploration radio doivent être transmis au mandant. Les résultats ne peuvent être stockés auprès de la CGE que pendant la durée de validité du mandat. 3972

2 Les données de liaison issues de l activité d exploration radio et servant à identifier des objets d exploration radio peuvent au besoin être conservées auprès de la CGE. 3 La CGE informe le préposé fédéral à la protection des données de l existence de fichiers. Les bases techniques qui ne sont plus nécessaires en permanence et les données techniques, y compris les données de liaison, sont mises à la disposition des Archives fédérales. 4 L enregistrement de fichiers regroupant des résultats de l exploration radio, le droit d accès et de consultation ainsi que l archivage sont soumis aux dispositions légales applicables aux mandants concernés. Section 3 Conduite de la guerre électronique de l armée Art. 7 Tâches 1 Dans le cadre de la conduite de la guerre électronique, l exploration radio vise la recherche, et la transmission au mandant, d informations par la saisie, le compactage, le tri et le traitement de rayonnements électromagnétiques émanant de systèmes de télécommunication en Suisse et à l étranger. 2 L exploration radio s accompagne de l acquisition des bases techniques nécessaires, et des mesures et essais requis. 3 Le chef de l armée fixe les compétences en matière de formation à la conduite de la guerre électronique. Art. 8 Exploration radio et promotion de la paix 1 Lors d engagements de promotion de la paix, l exploration radio intervient au profit de la formation suisse d engagement sur place et de la mission internationale, dans le cadre du renseignement intégré concerné. L exploration radio se fonde sur des accords signés avec les Etats impliqués. 2 Les services spécialisés compétents de la Confédération appuient l engagement. Art. 9 Exploration radio et sauvegarde des conditions d existence 1 Lors d engagements de sauvegarde des conditions d existence, l exploration radio intervient au profit des renseignements intégrés concernés ou d autres mandants autorisés. 2 Son emploi est réglé dans le cadre de l autorisation de l engagement. Art. 10 Brouillage électronique 1 Le brouillage électronique doit être utilisé avec retenue afin de limiter au maximum les effets inévitables sur les installations des opérateurs de télécommunication titulaires d une concession. 3973

2 Lors d un service de promotion de la paix, le Conseil fédéral décide de l utilisation des moyens de brouillage électronique et des servitudes qui y sont liées. 3 Le Conseil fédéral peut décider de limiter ou d interrompre le trafic de télécommunication par brouillage électronique au profit d un engagement de sauvegarde des conditions d existence. Section 4 Utilisation des installations de la CGE à des fins techniques Art. 11 1 L Office fédéral de la communication peut, à des fins de planification et de contrôle du spectre des fréquences (dans le cadre de la surveillance de l utilisation des fréquences), proposer au DDPS d engager des moyens d exploration radio en vertu de l art. 26 de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications 3. 2 La CGE peut, dans la limite de ses possibilités techniques et de ses ressources en personnel, donner suite à des demandes de soutien technique déposées par d autres autorités de la Confédération et des cantons. La surveillance des fréquences s opère en accord avec l Office fédéral de la communication pour autant que des fréquences civiles soient concernées. Les engagements et l utilisation des résultats de l exploration radio obéissent aux bases juridiques des mandants. Section 5 Sécurité Art. 12 Classification et transmission des résultats issus de l exploration radio 1 La CGE classifie les résultats issus de l exploration radio pour protéger les procédures d exploration appliquées. 2 Le mandant décide de la transmission aux ayants droit. Art. 13 Protection des personnes, des informations et des objets Dans ses secteurs d activités, la CGE prend des mesures de protection et de sécurité pour garantir la sauvegarde des personnes, des informations et des objets. 3 RS 784.10 3974

Section 6 Contrôle de l exploration radio permanente Art. 14 Auto-contrôle 1 Les mandants s assurent de la légalité et de la proportionnalité de tous les mandats d exploration donnés. Ils fixent la forme et les conditions de délivrance de l ordre. 2 Les mandants et la CGE créent le cadre technique et organisationnel nécessaire aux contrôles dans leurs domaines respectifs. Art. 15 Autorité de contrôle indépendante 1 L autorité de contrôle indépendante (ACI) est une instance de contrôle interdépartementale interne à l administration et indépendante. Elle veille à la légalité et à la proportionnalité des mandats d exploration radio. Elle tient compte des priorités inhérentes aux besoins des autorités politiques en matière de renseignements. 2 L ACI contrôle: a. chaque mandat; b. l adjonction de nouveaux objets d exploration radio aux mandats existants; c. le recueil des résultats de l exploration radio, leur transmission et leur traitement auprès du mandant. 3 Sur la base du contrôle, elle peut: a. faire des recommandations écrites au mandant et à la CGE; b. demander au département du mandant de suspendre des mandats d exploration radio qui ne satisfont pas ou plus aux principes de la légalité et de la proportionnalité, et émettre des recommandations concernant le traitement complémentaire ou l effacement des résultats obtenus. 4 L ACI rend annuellement compte de ses activités au chef du DDPS à l intention de la Délégation du Conseil fédéral pour la sécurité. 5 Elle garantit la protection des informations reçues conformément aux règles en vigueur pour les mandants et la CGE. Art. 16 Obligation d annoncer et de renseigner 1 Les mandants annoncent l octroi et la suspension de tout mandat d exploration radio à l ACI. L exécution du mandat par la CGE débute indépendamment de l ouverture du contrôle par l ACI. 2 Après entente avec le mandant ou la CGE, l ACI obtient sur place toutes les informations et tous les renseignements directs se rapportant à l exploration radio permanente. Elle a en outre accès aux installations et aux locaux affectés à l exploration radio permanente. 3 Le chef du DDPS est informé des propositions et des décisions de suspension. 3975

Art. 17 Collaboration avec des organes de contrôle internes aux départements 1 L ACI et les organes compétents pour les contrôles internes aux départements échangent des informations concernant la planification et l exécution des contrôles se rapportant à l exploration radio permanente. 2 Les organes de contrôle internes aux départements mettent leurs résultats relatifs à l exploration radio permanente à la disposition de l ACI. Art. 18 Composition et nomination de l ACI 1 L ACI est composée de trois à quatre membres. Elle dispose des compétences techniques nécessaires en matière de protection des droits fondamentaux, d exploration radio, de télécommunication et de politique de sécurité. Le DDPS n est pas représenté majoritairement et n occupe pas la présidence. 2 Les membres de l ACI s acquittent de leur tâche à titre personnel sans être liés par des instructions. Avant d entrer en fonction, ils doivent se soumettre à un contrôle de sécurité élargi avec audition, conformément à l ordonnance du 19 décembre 2001 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP) 4. 3 Après consultation des départements compétents, le chef du DDPS charge la Délégation du Conseil fédéral pour la sécurité de nommer des membres de l administration fédérale à l ACI pour quatre ans. Section 7 Coûts Art. 19 L indemnisation des prestations de la CGE au profit de services hors du DDPS peut se faire conformément à la législation portant sur les finances de la Confédération. Section 8 Dispositions finales Art. 20 Modification du droit en vigueur L ordonnance du 27 juin 2001 sur les mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (OMSI) 5 est modifiée comme suit: Art. 9a Exploration radio 1 Le SAP peut, dans le cadre de ses tâches légales et de ses compétences, répertorier et analyser des rayonnements électromagnétiques émanant d installations techniques ou de systèmes de télécommunication à l étranger. 4 RS 120.4 5 RS 120.2 3976

2 Les rayonnements électromagnétiques émanant du territoire suisse ne peuvent être répertoriés et analysés que s ils ne sont pas soumis au secret des télécommunications. 3 Le SAP peut collaborer avec des tiers pour l exécution de l exploration radio ou les mandater à cet effet. 4 Les dispositions de l ordonnance du 15 octobre 2003 sur la conduite de la guerre électronique 6 s appliquent aux activités et aux mandats ayant trait à l exploration radio permanente, ainsi qu aux contrôles qui y sont liés. Art. 21 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er novembre 2003. 15 octobre 2003 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Pascal Couchepin La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz 6 RS 510.292; RO 2003 3971 3977

Annexe (art. 4, let. d) Objets d exploration radio, résultats liés à l exploration radio et données de liaison 1. Les objets d exploration radio sont: a. les liaisons radio; b. le trafic radio; c. les personnes physiques et juridiques; d. les éléments d adressage (en particulier les numéros d appel). 2. Les résultats liés à l exploration radio sont les produits demandés par le mandant, issus de l exécution d un mandat assigné dans le cadre de l exploration radio. 3. Les données de liaison contiennent des informations portant sur les circonstances de communication et non sur le contenu de la communication. 3978