Service et maintenance nettoyeurs à eau chaude

Documents pareils
Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

2 Trucs et Astuces 2

SERIE S Technologie Mouvex

Variantes du cycle à compression de vapeur

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Maniement du gaz SF 6

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Guide du bon contrôle de fuite

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

I. Etapes du service et procédés utilisés

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Le centre sera fermé du 20 au 31 juillet 2015

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Atelier B : Maintivannes

Entretien domestique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

Contrôleurs de Débit SIKA

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P.

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

Notice de montage et d entretien

APS 2. Système de poudrage Automatique

Modèle de budget mensuel

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

1/8 08/09/ CLEFS VIERGE SCV SERRURE CONTACT + CLEFS SE CLEFS VIERGE SE 1960

CATALOGUE NETTOYEURS HAUTE PRESSION ASPIRATEURS ET PULVERISATEURS

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

FI LTRES PR E S S I O N

NOTICE D INSTALLATION

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Prévisions ensoleillées

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Votre revendeur CHAPPÉE

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

Nettoyeur haute pression eau chaude

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Système multicouche raccords à sertir et tubes

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Modèle de budget mensuel

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Plans API pour Garnitures Mécaniques

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Et après mes travaux?

fr pour l emploi à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ

COMPOSANTS DE LA MACHINE

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Maintenance du cooling SUX1. Maintenance preventive Maintenance corrective Nouveau circuit SDX1 Nouveau systeme controle PVSS

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Notice de montage et d entretien

Batterie-Démarreur Electrique

BEKO WMD Mode d emploi

Eau chaude Eau glacée

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Transcription:

Service et maintenance nettoyeurs à eau chaude? 1

Décryptage des numéros de série Jan. Fév. Mars Avril Mai Juin Jul. Août A B C D E F G H Sep. Oct. Nov. Déc. I ou J K L M 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 B C D E F G H I 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 K L M N O P R S 2008 2009 2010 2011 T U V W Ex.: DK.. = anné de production: April 2000 AM = anné de production: Jan. 2002 2

Tabelle de service et maintenance Chaque jour 40 h 250 h 500 h 1'000 h 1x par année Ajuster les électrodes Nettoyer le filtre à mazout Ajuster la pression de mazout Remplacer le gicleur Nettoyer la serpentine Décalcifier la serpentine 3

Procédure pour le service / révision Avant de démonter l appareil il est important de contrôler les éléments suivants: 1. Tous les accessoires que le client utilise doit être avec la machine 2. Faites les contrôles et les essaies seulement avec les accessoires du client 3. Que pour comparer les tests Utilisez le tuyau de teste ou des accessoires neufs que pour comparer les tests 4

Procédure pour le service / révision Avant de démonter l appareil il est important de contrôler les éléments suivants: 1. L huile de la pompe est blanche ou grise? 2. Fuites extérieures? 3. La pompe n atteint pas la pression de travail? 4. Filtre d arrivé n est pas en ordre? 5. La pompe passe en by-pass quand on laisse le pistolet? 6. La pompe continue de pomper en circuit fermé? 5

Procédure pour le service / révision Avant de démonter l appareil il est important de contrôler les éléments suivants: 1. L huile de la pompe est blanche ou grise: Changer les manchettes, les joints d étanchéité; contrôler l état des pistons, év. changer 2. Fuites extérieures: Refaire l étanchéité. 3. La pompe n atteint pas la pression de travail Contrôler la dimension de la buse, le by-pass, les joints des pistons, contrôler et changer la bille du by-pass si nécessaire 6

Procédure pour le service / révision 4. Filtre d arrivé n est pas en ordre: Nettoyer ou changer l élément du filtre 5. La pompe passe en by-pass quand on laisse le pistolet: Contrôle et remplacer les joints de la soupape antiretour et du piston du by-pass si nécessaire Contrôle et remplace la commande du contacteur de pression «Start-stop» 6. La pompe continue de pomper en circuit fermé: Contrôle et remplacer les joints de la soupape antiretour et du piston du by-pass si nécessaire 7

Réglage de la pression et du débit Gg gg Ecrous de réglage Gg gg Moins de pression au ressort = débit plus bas Plus de pression au ressort = débit plus élevé 8

Tuyau pour faire des tests n de commande 3300059 Buse de test avec raccord rapide Robinet à boule Vanne d étranglement manomètre d origine 9

Contrôle des performances de la pompe 1. Utiliser la bonne grandeur de buse (voir le catalogue ou le mode d emploi) 2. Raccorder le tuyau test (robinet à boule fermé, robinet étrangleur ouvert), enclencher l appareil 3. Ouvrir le robinet à boule, si le manomètre indique la pression nominale de travail, la pompe est en ordre. 10

Rétablir la pression de la pompe Si la pression de la pompe est insuffisante, les points suivants peuvent être défectueux 1. Soupapes d aspiration et de haute pression (Tuyau et manomètre vibrent) 2. Joint de la soupape anti-retour (parbaks) 3. Bille, siège ou ressort de la soupape anti-retour 4. Manchettes / pistons 11

Rétablir la pression de la pompe 1) Si la pression n est pas atteinte ou si le tuyau HP vibre, changer les soupapes d aspiration et de haute pression 12

Réglage de la pression de la pompe En cas de pression insuffisante, tournez le contre-écrou du By-pass 2 à 3 tours vers l intérieur dans le sens des aiguilles d une montre. Tournez ensuite la poignée jusqu en butée. Contrôlez à nouveau la pompe (points 1 à 3). Réglez à nouveau le contre-écrou pour atteindre la bonne pression. Moins de pression = moins de débit Plus de pression = plus de débit 13

Rétablir la pression de la pompe 2 et 3) Si malgré l ajustement, la pression n est pas atteinte, contrôlez ou changez le jeu de joints du piston de réglage et du by-pass de la soupape à bille 14

Rétablir la pression de la pompe Therm Séries 5 3) Si malgré l ajustement, la pression n est pas atteinte, contrôlez ou changez le jeu de joints du piston de réglage et du by-pass de la soupape à bille 1. 2. 15

Rétablir la pression de la pompe Therm Séries 5 Bloque de réglage arrière avant Derrière du raccord manomètre il se trouve le soupape anti-retour Derrière ce bouchon il se trouve la bille du soupape by-pass 16

Rétablir la pression de la pompe 4) Si malgré toutes ces opérations la pression ne peut être atteinte, changez les manchettes 17

Contacteur de débit Série Therm -1 18

Contacteur de débit Piston magnétique Au repos En fonction Si le brûleur s enclenche tard (après plus de 6 sec) les fautes suivantes peuvent exister: 1. Piston magnétique sale 2. L eau contiens de fer Contacteur Reed 3. Le contacteur Reed peut être défectueuse (fuite de gaz) 19

Procédure du Service Avant de démonter l appareil il est important de contrôler les éléments suivants: 1. Mazout contaminé, filtre bouché: Vider et nettoyer le réservoir, nettoyer ou échanger le filtre 2. Pression ne monte pas à 10 bar: nettoyer ou échanger le filtre; ajuster ou échanger la pompe. (Pompe Suntec nettoyer le filtre interne ) 3. Fumée noire ou blanche: Noire: trop de mazout = baisser la pression Blanche: peu de mazout = augmenter la pression, échanger le gicleur 4. l électrovanne ne tire pas, n a pas de courent: Contrôle les contacteurs du brûleur, de débit, de pression, niveau de mazout et thermostat 20

Ajustement du brûleur Brennereinstellungen 1 Écartement des électrodes: 33mm 10 mm 3mm 3 mm 5 mm Par défaut: 10mm Plus l écart, de moins air....wenn Qualität Bedingung ist 50 18 21

Système d injection? Direction de la pompe: Voir sur l arbre d entraînement! Séries 0 et 5 Therm gauche Séries C / CA Therm droite Brennstoffpumpe Ajuster la pression Pour remplacer: Ancien modèle Kit de modification avec pompe et tubes: n de commande 44073 22

Buse d injection 60 B 1.50 gph Degré du jet 1.50 gallon per hour (US) = gallons à l heure 1 gal US = 3.78 lit Forme du jet Cône creux 2323