Partie 1: Maniement Cl. 8967

Documents pareils
Serrures de coffre-fort MP série 8500

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

AUTOPORTE III Notice de pose

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Recopieur de position Type 4748

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

ROTOLINE NOTICE DE POSE

APS 2. Système de poudrage Automatique

Elaboration de Fer à Béton

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

RH-9820 MANUEL D INSTRUCTION BOUTONNIERE ELECTRONIQUE

Instructions de montage

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

COMPOSANTS DE LA MACHINE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

VOCALYS LITE.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

English Français. Série 300

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Instructions d'utilisation

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Sommaire Table des matières

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CLEANassist Emballage

DOSSIER TECHNIQUE CHEMISE «LAURIE» SOMMAIRE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Everything stays different

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice d utilisation

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Mise en route de votre

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Table des matières. Pages

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Instructions de montage et d utilisation

PROTECTIONS COLLECTIVES

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Notice de montage de la sellette 150SP

Manuel d utilisation

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

HA33S Système d alarme sans fils

SECURIT GSM Version 2

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

Comment créer votre propre lampes LED

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Pose avec volet roulant

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Introduction aux distributeurs automatiques de boissons Février 2005 Christophe Caron

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

INSTRUCTIONS DE POSE

Manuel de formation Spaceman 1 ère journée

Diable monte-escalier électrique

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

POINT DROIT. Pour obtenir le point droit triple renforcé, tournez la molette de longueur de point à la position «S1».

Transcription:

Table des matières: Page: Préface et Instructions générales de service Partie 1: Maniement Cl. 8967 1. Description du produit 1.1 Description abrégée et usage correct................... 5 1.2 Sous-classes................................. 5 1.3 Données techniques............................. 5 2. Eléments de commande et leur fonction 2.1 Eléments à la tête de couture........................ 6 2.2 Eléments au bâti............................... 8 3. Maniement de la machine à coudre 3.1 Enfiler le fil d aiguille............................. 11 3.2 Bobiner le fil du crochet........................... 12 3.3 Changer la canette.............................. 13 3.4 Régler la tension du fil de crochet..................... 14 3.5 Ajuster le régulateur de fil.......................... 15 4. Maniement du bâti 4.1 Abaisser la table............................... 16 5. Entretien................................... 17 Table des matières:page:

1. Description du produit 1.1 Description abrégée et usage correct La machine à coudre spéciale 8967 est une machine à une aiguille à point noué et bras libre avec transport inférieur sans levée et un transport supérieur avec des pieds de couture alternés. La machine est destinée uniquement à la couture de matières textiles ou de cuir. 1.2 Sous-classes 8967-160180 Modèle sans coupe-fil, levage électro-pneumatique du pied presseur. 8967-160182 Modèle avec coupe-fil électromécanique pour fils d aiguille et de crochet, arrêt et aération du pied presseur automatiques. 1.3 Données techniques Système d aiguille Système 2134-35 Nombre de points max.: selon levée du pied presseur et longueur de points Longueur de points max.: en avant (V), en arrière (R) Levée du pied presseur: Passage max en-dessous des pieds presseurs A la couture: A l aération avec les aiguilles en position levée: Epaisseur max. de fil: Coton: Synth. continu: Enrobage (Poly- Coton): Espace de passage Diamètre du bras libre Pression de service: Pression du réseau: Consommation d air par cycle de travail: 2000, 3000 tours/min 6 (V); 6 (R) mm 2 à 7 mm 10 mm 17 mm 9/3 NeB 15/3 Nm 20/3 Nm 281 x 135 mm 47 mm 6 + /- 0.5 bar 7-10 bar 0.15 NL 5

2. Eléments de commande et leur fonction 2.1 Eléments à la tête de couture Elément onction 1 Boulon de pression du - Cette vis est vissée à l usine jusqu à la butée et pied presseur ne doit pas être déréglée. 2 Régulateur de fil - ournir la quantité de fil appropriée aux différents épaisseurs d étoffe, fils de couture et longueurs de points. 3 Bouton tournant - Régler la tension supplémentaire pour le fil d aiguille. 4 Levier - Ouvrir la tension principale et la tension supplémentaire du fil d aiguille. 5 Bouton tournant - Régler la tension principale pour le fil d aiguille. 6 Levier Enclencher et déclencher la tension supplémentaire. Avant le changement, tirer le levier à droite afin de le dégager de son blocage. 7 Roue de réglage - Régler la levée du pied presseur. 8 Levier - Dispositif de bobinage pour le fil de la canette 9/ Verre-regard avec - Montrer le niveau d huile dans le récipient. 11 trou de remplissage - Le niveau d huile ne doit pas tomber en-dessous de "MIN". Sinon, remplir le récipient de l huile Esso "SP NK 10" jusqu au repère "MAX". 10 Bouton tournant - Régler la longueur de points pour la couture avant. 12 Bouton tournant - Régler la longueur de points pour la couture arrière. 13 Levier manuel - Régler sans gradations la longueur de points entre longueur de points en avant et en arrière choisie. 14 Levier - Définir l état de la tension principale du fil d aiguille pendant l aération du pied presseur. Levier en haut: Tension ouverte. Levier en bas: Tension fermée. 15 Aiguille Attention! Pour enfiler ou changer l aiguille déclencher impérativement l interrupteur principal. Danger d accident. 16 Bouton - Arrêter le pied presseur en position levée. 6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 7

2.2 Eléments au bâti Eléments onction Type de bâti MG 55-3 1 Interrupteur principal - Enclencher et déclencher la machine 2 Pédale Position de repos - Pas de fonction Position "en avant" - Coudre avec le nombre de tours désiré Pos. "moitié en arrière" - Lever le pied presseur à l arrêt de la machine Position "en arrière" - Couper le fil et lever le pied presseur 3 Vis - Régler la hauteur de la table Set de bâti MG 56-2 4 Interrupteur principal - Enclencher et déclencher la machine 5 Pédale Position de repos - Pas de fonction Position "en avant" - Coudre avec le nombre de tours désiré Pos. "moitié en arrière" - Lever le pied presseur à l arrêt de la machine Position "en arrière" - Couper le fil et lever le pied presseur 6 Levier - Blocage de la moitié levée de la table 7 Support - Pour étayer la table abattue en position horizontale. 8

MG 55-3 3 2 1 MG 56-2 7 6 5 4 9

Unité de maintien 8 iltre à air et - Avant que le niveau d eau arrive au filtre, visser séparateur d eau la vis 7 en conséquence pour évacuer l eau en observant que l alimentation d air comprimé n est pas interrompue. 9 Régulateur de pression - Pour régler la pression à 6 bar, tirer la bague 10 en haut et la tourner en conséquence. 8 9 10

3. Maniement de la machine à coudre 3.1 Enfiler le fil d aiguille Attention! Danger d accident! Avant l enfilage déclencher l interrupteur principal. Enfiler le fil d aiguille comme montré dans les illustrations. 11

3.2 Bobiner le fil du crochet 1 2 3 4 5 6 Mettre la canette 4 sur l enrouleur 3. Passer le fil par le guide 1 et le tendeur 2. Rouler le fil dans le sens des aiguilles d une montre env. 5 x autour du noyau de la canette et le casser au pince-fil 6. Enfoncer le levier de l enrouleur 5 dans la bobine. Coudre Le levier de l enrouleur termine le processus lorsque la canette est remplie. Attention! Lorsque le fil ne doit pas être bobiné pendant la couture, il est indispensable de bloquer le pied presseur en position levée et d ajuster la levée du pied presseur à la plus petite valeur. 12

3.3 Changer la bobine 3 4 7 6 5 1 2 Attention! Danger d accident! Avant de changer la bobine, déclencher l interrupteur principal. Mettre l aiguille en plus haute position. Retirer le capuchon 1 du bras libre. Enlever la boîte à canette 2 avec la canette 3 en soulevant le couvercle 4 aussi haut que possible. Enlever la canette Insérer la nouvelle canette de sorte qu elle se tourne, quand le fil est tiré, dans le sens montré dans l illustration. Passer le fil par l entaille 7, le tirer en-dessous le ressort 6 jusque dans le trou 5. Insérer la capsule avec la canette aussi loin que possible dans la partie inférieure de la capsule et lâcher le couvercle de la capsule. Pour plus de sûreté, enfoncer la capsule à canette avec l index et s assurer si le couvercle de la capsule s est enclenché. Remettre le capuchon 1. 13

3.4 Régler la tension du fil de crochet. 2 1 Attention! Danger d accident! Déclencher l interrupteur principal. Mettre l aiguille en plus haute position. Retirer le capuchon du bras libre. Enlever la boîte avec la canette en soulevant le couvercle de la capsule aussi haut que possible. Tourner la vis de réglage 1 avec précaution. à droite = tension du fil augmentée à gauche = tension du fil diminuée Le réglage de base pour le ressort de tension 2 est le suivant: La boîte à canette doit s abaisser lentement par son propre poids (voir esquisse). Insérer la capsule avec la canette aussi loin que possible dans la partie inférieure de la capsule et lâcher le couvercle de la capsule. Pour plus de sûreté, enfoncer la capsule à canette avec l index et s assurer si le couvercle de la capsule s est enclenché. 14

3.5 Ajuster le régulateur de fil. 1 A l aide du régulateur de fil on peut régler la quantité de fil d aiguille nécessaire à former les points. Le réglage dépend de la longueur de points, de l épaisseur de l ouvrage et des propriétés du fil. Il n y a qu avec un régulateur de fil exactement ajustée que le résultat de couture est optimal. La boucle du fil d aiguille doit glisser sur le crochet sans excédent et avec peu de tension. En position "0" la quantité dégagée de fil est la plus grande, ce qui est nécessaire pour effectuer des points spécialement longs et avec des tissus spécialement épais. Correction: Desserrer la vis 1 Modifier la position du régulateur de fil en conséquence. Resserrer la vis 1. Observation Si le réglage est correct, le ressort de rappel de fil est tiré en bas env. 1 mm de sa position finale supérieure lorsque la boucle du fil d aiguille passe la circonférence maximale du crochet. La valeur de 1 mm est indicative. Selon la tension du ressort de rappel de fil elle peut être plus grande ou plus petite. 15

4. Maniement du bâti 4.1 Abaisser la table (uniquement sur bâti MG 56-2) 3 1/ 2 4 Attention! Danger d accident! Lorsqu on retire la table, la tenir avec les deux mains. Débloquer les traverses 1 et 2 sous la table et la traverse 3 au pied gauche du bâti. Retirer la table avec les deux mains comme montré dans l illustration. Bloquer l étrésillon 4 dans le support. Relever la table en sens inverse. 16

5. Entretien Attention! Danger d accident! Déclencher l interrupteur principal Les travaux de maintien doivent être effectués au plus tard au bout des heures de fonctionnement indiquées sous la rubrique "Intervalles". Le traitement de matières extrêmement pelucheuses peut nécessiter des intervalles de maintien plus courts. Processus Intervalles Observations Partie supérieure Enlever des amassements 8 Spécialement aux endroits suivants: de peluches ace inférieure de la plaque à aiguille Entretoises du transporteur Zone autour du crochet Partie supérieure de la boîte à canette Vérifier le niveau d huile dans les deux récipients 40 Voir sujet 2.1 Eléments 9 et 11 Unité d entretien Nettoyer l élément filtrant du filtre à air 9 (page 10) 500 Attention! Couper l alimentation d air comprimé et désaérer kle système. 17