FONTAINE mirage. Manuel technique



Documents pareils
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

COMPOSANTS DE LA MACHINE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL D'UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

AUTOPORTE III Notice de pose

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MANUEL D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Notice d utilisation

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Manuel d installation et d utilisation

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

2 Trucs et Astuces 2

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Portier Vidéo Surveillance

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi MP66 MEMP

guide d installation Collection Frame

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

INSTRUCTIONS DE POSE

Description. Consignes de sécurité

KeContact P20-U Manuel

Manuel de l utilisateur

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

ALARME DE PISCINE SP - 002

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel d installation et d utilisation

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

MC1-F

Manuel de formation à l'utilisation de la fontaine Oasis

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C Électronique

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Chauffe-eau électrique

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Système de surveillance vidéo

Chauffe-eau électrique résidentiel

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Entretien domestique

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

BEKO WMD Mode d emploi

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Manuel d utilisation du modèle

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

GL2.5 Ti GL4Ti GL8Ti

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Installations de plomberie

Transcription:

FONTAINE mirage Manuel technique Edition avril 2015

Précautions d utilisation :... 2 Fonctionnement en mode bonbonne... 3 Fonctionnement en mode RESEAU... 4 Procédure technique... 4 Procédures pour connecter et déconnecter le tube au coude... 4 MISE EN ROUTE DE LA FONTAINE... 6 Régler la température (eau froide seulement)... 6 Lavage et maintenance... 6 Nettoyage de l extérieur de la fontaine... 6 Nettoyage du bac de récupération... 7 Nettoyage du condenseur... 7 Drainage du réservoir... 7 Partir en vacances... 7 1

La fontaine à eau 2 en 1 : Ne plus avoir de difficultés pour enlever les bouteilles d eau Ne plus gaspiller d eau pendant l installation d une nouvelle bouteille Ne plus abîmer de bouteilles Lire attentivement le mode d emploi ci-joint et conservez ce livret en tant que référence dans vos opérations futures. Nous avons soigneusement conçu votre fontaine pour vous offrir des années de plaisir avec un fonctionnement sans problème. PRECAUTIONS D UTILISATION : Ne jamais mettre la fontaine à l envers ou à plus de 45 par rapport à la verticale. Si la fontaine reste dans cette position pendant une longue période, placez la fontaine à eau dans la bonne position pendant 12h environ avant de la remettre en marche A utiliser avec des bouteilles de 3 ou 5 galons (12 ou 19L) Ne jamais utiliser ce distributeur avec de l eau non potable ou si la provenance n est pas connue Ne jamais utiliser un liquide inconnu ou non potable dans l appareil. Ne jamais permettre aux enfants de se servir de l eau chaude sans la présence d un adulte. Ce distributeur d eau est équipé pour votre sécurité d une prise de terre. Garder votre distributeur dans un endroit sec et à l abri des rayons du soleil. Ne jamais mettre une substance inflammable près du distributeur d eau Laisser un minimum de 5 cm derrière le distributeur pour sa propre ventilation Toujours installer la fontaine au niveau du sol. Attendre 3min avant de redémarrer la machine après l avoir éteinte. Toujours débrancher la fontaine avant d effectuer une opération de maintenance. Un nettoyage régulier de votre appareil est indispensable pour la conservation de sa garantie Instruction pour la prise de terre : Une utilisation inappropriée de la prise de terre peut entrainer un risque d électrocution pouvant causer de graves blessures ou dans certains cas entrainer la mort. Cet appareil est équipé d un câble électrique avec une prise de terre et doit être connecté à une prise murale possédant un fil relié à la terre. Consulter un électricien qualifié si les instructions concernant la prise de terre ne sont pas complètement comprises, ou si un doute existe concernant le branchement de l appareil. Si la prise murale est une prise standard avec 2 fiches de sortie, il est de votre responsabilité et obligation personnelle de la remplacer ou de la faire remplacer par une prise murale avec 3 fiches. Vous ne devez jamais couper ou enlever le fil de terre du câble électrique de la fontaine à eau. Ne pas utiliser un adaptateur avec cet appareil. 2

Ne pas utiliser une rallonge électrique avec cet appareil. Si le câble électrique est trop court, demander à un électricien qualifié d installer une prise murale plus proche de votre appareil. FONCTIONNEMENT EN MODE BONBONNE La Mirage peut utiliser des bouteilles de 3 ou 5 galons. Cet appareil peut être facilement converti pour une utilisation avec une arrivée d eau directe. IMPORTANT : Toujours vous l avez les mains avant de manipuler les bouteilles d eau! Lavez le haut de la bouteille d eau avec un chiffon dédié au nettoyage. Les bouteilles peuvent être achetées chez votre revendeur. 1. Assurez-vous que le compartiment du bas (compartiment de stockage des bouteilles) est ouvert. La porte ne peut pas fonctionner tant que la porte est ouverte. 2. Enlevez l étiquette de protection située en haut de la bouteille. Vous ne devez pas enlever le bouchon de la bouteille. 3. La plupart des bouteilles ont une membrane que l on doit percer au niveau du bouchon. Pour perforer la membrane, insérer le tube dans le bouchon et pousser vers le bas jusqu à que la membrane s ouvre. Insérer le tube entier dans la bouteille jusqu à ce que le bout du tuyau touche le fond de la bouteille. Note : Le tube utilise une forme télescopique exclusive qui lui permet d être utilisé avec des bouteilles de 18,9L et de 11,4L. Pour ajuster la taille du tube d aspiration, tenez la portion haute du tube et poussez simplement le tube jusqu à qu il atteigne la taille désiré. 4. Pour attacher le tube au goulot de la bouteille, assurez-vous que le mécanisme est en position horizontal et presser fortement. Puis en lui faisant faire un quart de tour, relevez-le pour qu il se bloque en position vertical (voir fig 1), dans cette position il est possible de lever/porter la bouteille d eau (le bouchon doit Fig 1 être en place pour lever la bouteille). Cependant quand vous installez les bouteilles de 18,9L dans le compartiment de stockage, nous vous conseillons de pousser la bonbonne jusqu en dans son compartiment de rangement. IMPORTANT : NE PAS ENDOMMAGER OU ENLEVER LE JOINT D ETANCHEITE AUTOUR DU GOULOT DE LA BONBONNE D EAU AUTREMENT VOUS NE POURREZ PAS LEVER/PORTER LA BOUTEILLE D EAU AVEC LA POIGNEE DE TRANSPORT. 5. Pour installer la bouteille d eau dans son compartiment, positionner simplement la bouteille en face de la rampe du compartiment et (pousser) glisser à l intérieur en utilisant votre jambe jusqu à ce que la bouteille soit stoppée. 6. Fermer le compartiment et la pompe redémarrera automatiquement. Quand le réservoir interne est plein, la pompe s arrête automatiquement. Note : La pompe contient également un système de sécurité permettant de prévenir/stopper l utilisation en l absence d eau (c est-à-dire avec une bouteille vide) L utilisation de la pompe est également liée à la fermeture de la porte du compartiment de stockage des bouteilles. 3

Porte ouverte = utilisation de la pompe suspendu Porte fermée = utilisation normale de la pompe et chambre de distribution et eau froide Placer un verre en dessous du robinet de distribution au centre du panneau de sortie d eau, pour l eau froide pressez / tenez le bouton de distribution d eau froide (#6) jusqu à atteindre la quantité désirée et relâchez. Pour l eau à température ambiante, pressez le bouton de distribution d eau à température ambiante (#5) jusqu à atteindre la quantité désirée et relâchez. FONCTIONNEMENT EN MODE RESEAU En cas de raccordement au réseau potable et avant l utilisation, il faut vérifier la pression du réseau. Elle doit-être comprise entre 0 et 4 Bars. Si ce n est pas le cas, il faut prevoir un réducteur de pression. PROCEDURE TECHNIQUE Vous utilisez la fontaine à eau Mirage avec une bonbonne et vous souhaitez la brancher au réseau d eau. Voici la méthode : 1. Votre appareil peut être réglé pour utiliser des bouteilles de 3 galons (11,4L) ou 5 galons (18,9L) en le chargeant par le bas comme le montre la figure A. 2. Déconnectez le siphon de la porte en tirant la poignée loin de la porte comme le montre la flèche de la figure A. 3. Déconnectez le tuyau d alimentation du siphon comme le montre la figure B, voir les instructions ci-dessous 4. Après avoir déconnecté le siphon, placez-le dans un endroit sûr pour une prochaine utilisation. Le siphon peut se ranger dans l espace vide à l intérieur du condenseur comme le montre la figure C 5. Connectez le coude qui vous est fournis avec votre refroidisseur avec le tuyau d arrivé d eau comme le montre la figure D. Le tuyau est un tuyau d alimentation standard 1/4 pour votre système de filtration que nous verrons plus tard dans ces instructions. PROCEDURES POUR CONNECTER ET DECONNECTER LE TUBE AU COUDE Pousser le tuyau à travers l anneau du corps du tube Le tuyau doit être passé entièrement à travers le joint torique Pour l enlever, tenez le joint contre le corps et tirez le tuyau 4

Connexion réseau d eau potable 1. Assemblez le filtre en suivant les procédures recommandées. Les filtres sont vendus séparément. 2. Le support de filtre a plusieurs modèles de trous pour permettre l utilisation de plusieurs types de filtre. Il peut être nécessaire de faire vos propres trous en fonction des instructions de vos filtres. Note : les vis de montage ne sont pas fournies avec le refroidisseur. 3. Monter le filtre sur le support en suivant les instructions du filtre comme sur la figure G. Suivre toutes les procédures de pré rinçage qui vous seront fournis avec le filtre avant de faire les connexions. 4. Connectez le tuyau d alimentation en eau avec le coude ¼ à la sortie de votre système de filtration comme le montre la figure H. Connectez le tuyau ¼ (fournis avec votre refroidisseur) à la prise de votre système de filtration comme le montre la figure H. 5. Le refroidisseur est équipé d une bague pour le tuyau d arrivée d eau qui lui permet de passer à l arrière du refroidisseur comme le montre la figure J. Poussez le tuyau fournis 5

à travers l anneau pour le connecter à la fontaine. Note : Respecter les codes de plomberie. Tube de connexion fournis 6. Votre refroidisseur est équipé d un système de sécurité relié à la porte qui suspendra toutes les fonctions du refroidisseur quand celle-ci sera ouverte. La porte d accès doit être fermée pour que le refroidisseur fonctionne correctement. Suivez les instructions de départ situez au début de ce document. MISE EN ROUTE DE LA FONTAINE Avant de procéder à la mise en service de l installation, penser à bien fermer la porte du socle. Quel que soit le mode de raccordement : réseau ou bonbonne la procédure est identique. Cependant il ne faut pas démarrer la chaudière eau chaude immédiatement cela pourrait la détériorer de manière irréversible. 1. Mettre sous tension la fontaine à eau. La pompe démarre et va remplir la cuve eau fraiche et eau chaude. 2. A la fin de cette opération, la pompe s arrête. 3. Pour activer l eau chaude, sur le panneau de commande appuyez sur le bouton poussoir eau. Dès que la température idéale est atteinte, il reste alumée en position fixe. 4. Pour l eau fraîche, dès que la température est satisfaisante le voyant bleu passe en position fixe. REGLER LA TEMPERATURE (EAU FROIDE SEULEMENT) En tournant le thermostat en bas de l appareil la température peut être ajusté en utilisant un petit tournevis. Tourner le cadran dans le sens horaire entre le haut (froid) et le bas (chaud) jusqu à atteindre la température désirée. Si l eau ne coule pas, il est possible que de la glace se soit formée dû au réglage trop bas du thermostat. Si cela arrive, débranchez la fontaine pendant une nuit entière et rebranchez-la. Régler le thermostat sur une position plus chaude en augmentant progressivement le thermostat pour éviter ce problème. LAVAGE ET MAINTENANCE Comme la plupart des appareils, votre fontaine à eau nécessite une maintenance périodique pour une efficacité maximum et doit être nettoyée régulièrement (c est-à-dire tous les 4 mois). Pour maintenir un environnement à l intérieur de votre fontaine et prévenir de l éventuelle formation de bactéries, nous vous recommandons fortement un nettoyage régulier. NETTOYAGE DE L EXTERIEUR DE LA FONTAINE L extérieur de la fontaine doit être nettoyé avec des produits de nettoyage ou un savon doux et de l eau. Ne jamais utiliser de solution chimique abrasive. Rincez fortement à l eau claire et sécher. 6

NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION Pour enlever le bac de récupération (fig 8) pousser le plateau en avant en le sortant de ces guides, lavez-le et rincez à l eau claire. Le bac de récupération doit être vidé et lavé régulièrement pour enlever tous le dépôt et les minéraux qui se déposent au fond. Pour les dépôts difficiles, ajoutez du vinaigre et laissez tremper jusqu à ce que les dépôts aient complétement disparus. Après le lavage, rincez-le et faîtes le sécher. Pour le replacer, mettez le bac en face de ces guides et poussez-le. NETTOYAGE DU CONDENSEUR Enlevez la poussière du condenseur et des bobines situées à l arrière de la fontaine. Pour un meilleur résultat vous pouvez acheter une brosse spécialement conçu spécialement pour cette utilisation chez votre revendeur. Ceci améliorera l efficacité de votre appareil. DRAINAGE DU RESERVOIR Drainer le réservoir avant et après son nettoyage et vous cessez d utiliser la fontaine pendant une longue période ou si vous partez en vacances. IMPORTANT débranchez la fontaine avant de réaliser cette opération Faites couler de l eau chaude jusqu à ce que la température baisse pour éviter les risques de brûlures 1. Enlevez la bouteille d eau 2. Pressez les trois boutons jusqu à ce que l eau cesse de couler 3. Placer un sceau en dessous de la valve de drainage à l arrière de la fontaine 4. Enlever le bouchon et mettez la valve de drainage et laissez couler l eau dans le sceau 5. Remettre le chapeau et rebrancher IMPORTANT collecter l eau dans un récipient pas dans le bac de récupération 6. Remettre la bouteille en place (voir comment installer une bouteille d eau) PARTIR EN VACANCES Quand vous n utilisez pas votre fontaine pendant une longue période, ou quand vous partez en vacances, faîtes des économies d energie et débranchez votre fontaine et drainez le reservoir (voir comment drainer le reservoir). Suivez les procédures de nettoyage et de mise en route de la fontaine. Problème Cause possible Solution suggérée La fontaine fuit Le bouchon et le joint en silicone sont endommagés Vérifier que le joint et le bouchon sont en bon état L eau n est pas assez chaude ou froide Toute l eau dans le réservoir a été consommée Remettre une bouteille neuve et attendre 60min pour l eau froide La fontaine est débranchée Le disjoncteur est disjoncté ou un fusible est grillé Rebrancher la fontaine Remettre le disjoncteur ou changer de fusible 7

La fontaine ne distribue pas d eau La fontaine est bruyante Le limiteur de température est déclenché Le thermostat a besoin d être réajusté La bouteille est vide Des minéraux bloquent l arrivée d eau Peu ou pas d eau coule à l intérieur du refroidisseur (lors d une utilisation avec arrivée d eau direct) De la glace c est formé du au réglage trop bas du thermostat la bouteille fait du bruit quand elle remplit le réservoir la fontaine est lak fixé Laisser refroidir l eau présente dans le réservoir pendant 15-30min. Le limiteur de température du thermostat va se désactiver automatiquement et le système redémarrera tout seul. Ajuster la température en réglant le thermostat (voir instruction) Remplacer avec une bouteille pleine Voir instructions pour laver le réservoir Inspecter le tuyau d arrivée d eau Débrancher la fontaine pendant une nuit complète. Réajuster le thermostat doucement. C est normal Assurez-vous que la fontaine soit bien fixée sur une surface plane 8

1. Panneau de contrôle 2. Bouton poussoir pour contrôle production eau chaude 3. Voyants de contrôle des températures 4. Bp Commande eau tempérée 5. Bp commande eau tempérée 6. Bp Commande eau fraîche 7. Bac recueil goutte 8. Porte basse pour accès bonbonne ou éco filtre 9. Robinet 10. Tige plongeuse bonbonne en acier inoxydable 11. Capteur porte ouverte (contrôle le fonctionnement de la pompe) 12. Thermostat température eau fraîche (la température eau chaude a été réglée en usine et ne peut être modifiée) 13. Poignée de transport 14. Raccord possible eau usée 15. Condenseur 16. Témoin bonbonne vide en position allumée. Si clignotant, bonbonne presque vide. Voyant bleu : contrôle eau fraiche Position fixe : eau fraiche disponible et à bonne température Eteint : Production d eau fraiche en cours Voyant rouge : contrôle eau chaude Position fixe : eau chaude disponible et à température Clignotant : Processus de chauffe en cours Eteint : Chauffage eau chaude désactivé. Attention! Le réservoir d eau chaude peut conserver à température l eau. Voyants de contrôle des températures