Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap ZHP 615

Documents pareils
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Apprendre en pratique - dès le début.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

COB supports pour connecteurs multibroches

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

MC1-F

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Dampkappen voor ovens en rotisserie

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

UP 588/13 5WG AB13

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Synoptique. Instructions de service et de montage

Systèmes de canalisations

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Collimateur universel de réglage laser

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Centrale d alarme DA996

Les schémas électriques normalisés

Fiche technico-commerciale

POUR BIEN VIEILLIR CHEZ MOI, MON DOMICILE EN TOUTE SÉCURITÉ

COMPRESSEURS DENTAIRES

NOTICE D INSTALLATION

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

COMPOSANTS DE LA MACHINE

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Notice de montage et d utilisation

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

AUTOPORTE III Notice de pose

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Vanne à tête inclinée VZXF

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Everything stays different

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique

MANUEL D'UTILISATION

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION

Shelf - Coulisse pour tablette coulissante

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

TABLE à LANGER MURALE PRO

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

Physique, chapitre 8 : La tension alternative

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Meubles bas (page 08).

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Sommaire buses. Buses

degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

ACTIV ANKLE FIBULA DISTALE ET DIAPHYSAIRE INNOVATION MEANS MOTION

Laveuses - balayeuses

Essais de charge sur plaque

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D UTILISATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Manuel d installation du clavier S5

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

AGENCE EUROPEENNE DE LA DEFENSE

Notice de montage et d utilisation

Plateaux de bureau, bureaux

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Réussir l assemblage des meubles

RAPPORT D INSPECTION

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

08/07/2015

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Transcription:

Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap ZHP 615 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION, L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD

Chère Madame, Cher Monsieur, Si vous suivez attentivement les recommandations contenues dans ce mode d emploi, votre hotte restera toujours efficace, et fournira constamment les mêmes performances. SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 15 CARACTERISTIQUES 16 INSTALLATION 17 UTILISATION 19 ENTRETIEN 19 14

CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l art. La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins. Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l intérieur de la hotte. Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. Connecter la hotte à la sortie d air aspiré à l aide d une tuyauterie d un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. Eviter de connecter la hotte à des conduites d évacuation de fumées issues d une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc ). Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l extérieur pour garantir l infiltration de l air pur. 650 mm min. UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique, dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine. Ne jamais utiliser abusivement la hotte. Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer. La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte. ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération d entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l interrupteur général. Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée. Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. 15

CARACTERISTIQUES Encombrement ø 120 175 280 60 0 152 Composants 12a 1 Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres 20 1 Profil fermeture Réf. Q.té Composants pour l installation 12a 4 Vis 4,2 x 44,4 20 Q.té Documentation 1 Manuel d instructions 1 Garantie 16

INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte MONTAGE AU MOYEN DE VIS Le Plan de support de la Hotte doit être monté plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan inférieur des Armoires murales. Percer un trou de ø 4,5 mm. sur le support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l appareil. Percer un trou de ø 125 mm. sur le Plan de support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l appareil. Fixer à l aide des 4 Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies avec l appareil. 125 12a 135 MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE Il est possible d installer la Hotte directement sur le plan inférieur des Armoires murales (650 mm. min. par rapport au Plan de Cuisson) au moyen de supports latéraux par encliquetage. Effectuer un emboitage sur le plan inférieur de l Armoire murale, comme indiqué. Insérer la Hotte jusqu à accrocher les Supports latéraux par encliquetage. Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf depuis le bas de la Hotte. 15 60 264 Vf 17

PROFIL DE FERMETURE Il est possible de boucher l espace entre le rebord de la Hotte et la Paroi du fond, en appliquant le Profil 20 fourni avec l appareil, à l aide des Vis déjà prévus à cet effet. 20 BRANCHEMENT À L INSTALLATION D ASPIRATION La hotte doit être branchée à l aspirateur à l aide d un tuyau rigide ou flexible ø 120 mm. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm. Après avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois d ouvrir le chariot coulissant de façon énergique, jusqu à ce que l on entende le déclic de fin de course. 18

UTILISATION Tableau de commande L Lumières Allume et éteint l éclairage. V Vitesses Détermine les vitesses de l aspirateur 0 1 L V ENTRETIEN Filtres anti-graisse Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et nécessitent d être nettoyés environ tous les 2 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particulièrement intense. Retirer les filtres l un après l autre, en intervenant sur les dispositifs d accrochage spécialement prévus. Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter. Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe. NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe à incandescence de 40 W. Retirer les Filtres anti-graisse métalliques. Dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques. Remonter les filtres anti-graisse métalliques. 19

Quest apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE. This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/336 on electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking. Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/23 relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE. Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering. 436001394 01-021008