MARQUE: PROLINE REFERENCE: EXP1501 CODIC:

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

MC1-F

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

COMPOSANTS DE LA MACHINE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Description. Consignes de sécurité

Notice d utilisation

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Cafetière électrique KH1 1 12

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

MANUEL D UTILISATION

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Alimentation portable mah

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

AUTOPORTE III Notice de pose

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

ROTOLINE NOTICE DE POSE

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Centrale de surveillance ALS 04

Instructions d'utilisation

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Batterie-Démarreur Electrique

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Descriptif technique

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

ICPR-212 Manuel d instruction.

Conteneurs pour le transport

Système de surveillance vidéo

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Guide de référence utilisateur

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

EM-100C LIVRET D UTILISATION. Cafetière expresso programmable

Card-System 1 Card-System 2

Milliamp Process Clamp Meter

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

Table des matières. Pour commencer... 1

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Caractéristiques techniques

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Système d'alarme GSM compact, sans fil

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

BEKO WMD Mode d emploi

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Transcription:

MARQUE: PROLINE REFERENCE: EXP1501 CODIC: 4224914 NOTICE

EXP1501 COFFEE MAKER CAFETIÈRE KOFFIEZETAPPARAAT

ATTENTION L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type chambres d hôtes. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. L'appareil ne doit pas être immergé. MISE EN GARDE: L'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert en cours d'utilisation. FR 12

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil 13

comme un jouet. Les surfaces sont de nature à chauffer pendant l'utilisation. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section NETTOYAGE ET DETARTRAGE en page 20. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit. MISES EN GARDE IMPORTANTES L'utilisation des appareils électriques doit toujours s'effectuer dans le respect de certaines règles élémentaires de sécurité destinées à réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures corporelles. Lisez le mode d'emploi dans son intégralité. L'appareil, le câble et la prise ne doivent pas être mis dans l'eau ni dans tout autre liquide. Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage et avant de le nettoyer. Pour débrancher l'appareil, tirez sur la prise mâle. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Ne laissez pas le câble d alimentation pendre du haut d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec une surface chaude. Laissez à l'appareil le temps de refroidir avant de le nettoyer et avant de monter 14

des accessoires. N'utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui décrit dans le mode d'emploi. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne. L utilisation d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant peut être à l origine d un incendie, de blessures ou de chocs électriques. Les jets de vapeur sont brûlants, faites attention à ne pas vous brûler les mains et les doigts. N'allumez en aucun cas l'appareil avec le réservoir vide. Ne pas utiliser en extérieur. Ne remplissez pas le réservoir pendant que l'appareil fonctionne. Éteignez l'appareil et attendez qu'il ait refroidi pour le remplir. Versez l'eau délicatement dans le réservoir. Si le panneau de commande est aspergé, essuyez-le immédiatement. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. L'extérieur de l'appareil doit rester propre et sec en permanence. N'enlevez pas l'entonnoir métallique quand le café est en cours de préparation et lorsque l'entonnoir produit de la vapeur ou de l'eau brûlante. DESCRIPTION 15

1. Plateau chauffe-tasses 2. Témoin lumineux de préparation (vert) 3. Témoin lumineux d alimentation (orange) 4. Bouton marche/arrêt 5. Sélecteur de fonction 6. Filtre en mailles 7. Entonnoir métallique 8. Poignée de l'entonnoir métallique 9. Grille d égouttage 10. Bac d'écoulement 11. Couvercle du réservoir d eau 12. Poignée du réservoir d eau 13. Réservoir d eau amovible 14. Tube à vapeur 15. Mousseur 16. Barredepresse 17. Cuillère à doser avec tasseur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL Déballez délicatement l'appareil et enlevez tous les matériaux d'emballage. Frottez l appareil avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Séchez bien. Assurez-vous que l'appareil est bien éteint. Afin de garantir le bon goût du café dès la première tasse, vous devez d'abord rincer la machine à café. Procédez de la manière suivante: 1. Remplissez le réservoir avec de l'eau, sans dépasser le niveau MAX; puis remettez en place le couvercle du réservoir. 16

REMARQUE : Cet appareil est équipé d'un réservoir d'eau amovible, pour permettre un nettoyage plus facile. Vous pouvez donc le sortir pour le remplir, puis le remettre en place dans l'appareil. 2. Placez le filtre à mailles dans l'entonnoir métallique (sans mettre de café à l'intérieur). Les saillants du filtre doivent venir s'insérer dans les rainures prévues à cet effet sur l'entonnoir. Vous pouvez tourner le filtre pour le fixer sur l'entonnoir. 3. Insérez l'entonnoir dans le trou de sortie de la chaudière, sur la position de déverrouillage, puis poussez-le vers le haut et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de verrouillage. 4. Placez une tasse (non fournie) sous la sortie de la chaudière. Assurez-vous que le sélecteur de fonction est sur la position d'arrêt ( ). 5. Branchez l appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le témoin lumineux orange s'allume, indiquant que la machine est en train de chauffer. 6. Lorsque le témoin lumineux vert s'allume, la machine est prête à l'emploi. 7. Mettez le sélecteur de fonction sur la fonction café ( ). La machine se met en marche. La pompe commence à pomper et l'eau à couler dans l'appareil. 8. Répétez l opération 2 ou 3 fois afin d éliminer tous les éventuels résidus pouvant affecter le goût de votre expresso. 9. Après usage, éteignez l appareil en mettant le sélecteur de fonction en position d'arrêt ( ), puis laissez l appareil refroidir. PRÉPARATION D'EXPRESSO Un expresso ne se prépare pas de la même manière que du café classique. L'appareil fonctionne sous pression: il porte l'eau à ébullition puis la pousse à travers le café filtre dans un intervalle de temps très bref. Attention: Ne laissez jamais l appareil sans surveillance pendant qu'un expresso est en cours de préparation. 1. Assurez-vous que l'appareil est branché et éteint. 17

2. Remplissez le réservoir avec une quantité d eau suffisante. Afin d éviter tout risque de débordement, évitez de remplir le réservoir au-delà du trait MAX. 3. À l'aide de la cuillère à doser fournie, remplissez le filtre à mailles avec de la poudre à expresso, puis mettez le filtre dans l'entonnoir métallique. Étalez bien le café, puis tassez-le avec le bout plat de la cuillère. Une cuillère (soit env. 7 g) de poudre à expresso correspond à 1 tasse d'expresso (soit env. 35 ml). 4. Insérez l'entonnoir dans le trou de sortie de la chaudière, sur la position de déverrouillage, puis poussez-le vers le haut et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de verrouillage. 5. Placez une coupe sur le plateau, bien en dessous du trou de sortie de la chaudière. Il est recommandé de réchauffer la tasse au préalable. 6. Vérifiez que le témoin lumineux vert est allumé (s'il est éteint, attendez qu'il s'allume) puis mettez le sélecteur de fonction sur la fonction café ( ). REMARQUE : Pendant la préparation du café, le témoin vert s'allume et s'éteint par intermittence, indiquant que l'appareil chauffe pour maintenir la températuredel'eau. 7. Lorsque la tasse à expresso est assez remplie, arrêtez l'appareil en mettant le sélecteur de fonction sur Off ( ). 8. Enlevez la tasse, puis servez. Conseils utiles: Comparé au café normal préparé avec une machine à filtre, l'expresso a un goût beaucoup plus riche et intense. Il est conseillé de servir l'expresso dès qu'il est prêt. Ajoutez de l'eau chaude si l'expresso est trop serré. Mettez du sucre selon votre goût. Quel café utiliser? Tous les cafés explicitement désignés comme cafés à "expresso" peuvent servir à préparer un expresso. D'autre part, tous les cafés comportant au moins 80% de grains Arabica conviennent parfaitement pour les expressos. Renseignez-vous au magasin de vente du café. PRÉPARATION DE CAPPUCCINO Le cappuccino est une célèbre boisson à base d'expresso. Pour en préparer, vous avez besoin d'une quantité de vapeur suffisante pour faire mousser le lait; procédez de la manière indiquée ci-après. 18

1. Commencez par préparer un expresso (voir étapes 1 à 7 de la sec on "Prépara on d'expresso"). 2. Prenez un pichet (non fourni), remplissez-le de 10 cl de lait pour le cappuccino, puis me ez-le de côté pour plus tard. U lisez de préférence du lait en er à température réfrigérée. Veuillez noter que selon la taille du pichet, la quan té de lait requise peut être mul pliée par 2. Il est recommandé d'u liser un pichet dont le diamètre de la base est supérieur ou égal à 70±5 mm. 3. Placez le pichet avec le lait sur le plateau. 4. Plongez le mousseur dans le lait (à environ 2 cm de profondeur). Évitez de plonger le tube à vapeur trop profondément: il su tdeleme re juste assez profond pour qu'il reste sous la surface du lait et ne risque pas de causer des éclaboussures. 5. A endez que le témoin lumineux vert s'allume. Me ez le sélecteur de fonc on sur la fonc on vapeur ( ). La vapeur sort par le tube du mousseur. A en on! La vapeur est brûlante et peut être à l'origine de blessures. 6. Bougez le pichet de haut en bas et de bas en haut sous l embout du tube, de manière à former la mousse de lait souhaitée. 7. Une fois obtenue la quan té de mousse souhaitée, coupez le jet de vapeur en me antleboutondevapeursuroff( ). 8. Versez la mousse de lait dans l'expresso ; votre cappuccino est prêt! Me ez du sucre selon votre goût. 9. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant env. 1 deuxième pour éteindre l'appareil. Le témoin lumineux orange s'éteint. 10. Répétez l opéra on pour toutes les autres tasses de cappuccino. IMPORTANT: Ne oyez le mousseur avec une éponge mouillée après chaque u lisa on, en faisant a en on à ne pas toucher le tube à vapeur. Assurez-vous que le tube n'est pas obstrué. Le cas échéant, enlevez les éventuels dépôts solides de lait à l'aide d'une aiguille. CHAUFFER DE L'EAU OU PRÉPARER DES BOISSONS CHAUDES Le mousseur peut servir à chau er de l'eau ou à préparer des boissons chaudes, par exemple du thé ou du chocolat chaud. 1. Remplissez le réservoir de la quan té d'eau souhaitée, sans dépasser le niveau MAX. 2. Branchez l appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le témoin lumineux orange s allume. 19

3. Mettez le sélecteur de fonction sur la position arrêt ( ) et attendez que le témoin vert s'allume. 4. Plongez le tube à vapeur dans l'eau à chauffer. Mettez le sélecteur de fonction sur la fonction vapeur ( ) pour lancer la production de vapeur. 5. Une fois atteinte la température recherchée, mettez le sélecteur de fonction sur la position d'arrêt ( ). 6. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant env. 1 deuxième pour éteindre l'appareil. Le témoin lumineux-orange s'éteint. Thé: Plongez un sachet de thé dans l'eau que vous venez de chauffer. Chocolat chaud: Ajoutez la quantité souhaitée de cacao en poudre dans l'eau que vous venez de chauffer, puis mélangez immédiatement afin d'obtenir un mélange homogène. FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE Lorsque l'appareil est allumé et est laissé inutilisé pendant environ 25 minutes, il s'éteint automatiquement. Lorsque l'appareil est allumé avec le sélecteur sur la fonction café ( automatiquement au bout d'environ 3 minutes d'inutilisation. ), il s'éteint Lorsque l'appareil est allumé avec le sélecteur sur la fonction café ( automatiquement au bout d'environ 25 minutes d'inutilisation. ), il s'éteint NETTOYAGE ET DETARTRAGE Éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon légèrement mouillé. Séchez bien. Lavez les pièces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les bien. Ne mettez jamais l appareil dans l eau. N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. Détartrage L'appareil doit être régulièrement détartré au moyen d'un produit détartrant spécifique. 1. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du produit détartrant jusqu'au niveau MAX. (pour les proportions d'eau et de détartrant à utiliser, veuillez vous référer à la notice du produit en question). 2. Mettez l'entonnoir métallique (sans café à l'intérieur) en place, et la tasse en dessous. 20

3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil commence à chauffer. 4. Attendez que le témoin vert s'allume. 5. Mettez le sélecteur de fonction sur la fonction café ( ), remplissez deux tasses d'eau, puis remettez le sélecteur de fonction sur la position d'arrêt ( ). 6. Mettez le sélecteur de fonction sur la fonction vapeur ( ) pendant 2 minutes, puis remettez le sélecteur sur la position d'arrêt ( ) pour arrêter le flux de vapeur. 7. Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant environ 1 deuxième, puis laissez reposer l'appareil avec le mélange détartrant pendant au moins 15 minutes. 8. Redémarrez l'appareil, puis répétez les étapes 3 à 7 à au moins 3 reprises. 9. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. 10. Attendez que le témoin vert s'allume. Mettez le sélecteur de fonction sur la fonction café ( ) jusqu'à ce que tout le mélange détartrant soit sorti de l'appareil. 11. Lancez la machine comme pour faire du café (donc sans café en poudre) avec de l'eau du robinet jusqu'au niveau MAX; répétez les étapes 3 à 7 à au moins 3 reprises. Répétez l'opération jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Iln'estpasnécessaired'attendredenouveau15minutesàl'étape7. SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales: 230V~ 1350W 50Hz MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu il soit recyclé d une manière respectueuse de la santé et de l environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. 21

Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l appareil à un point de collecte local pour qu il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SAS 14 route d Aulnay 93140 Bondy, France 31/ 05 / 2016 22