Thermomètre Enregistreur de Données

Documents pareils
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

MANUEL D INSTRUCTION

Enregistreur de données d humidité et de température

Thermomètre portable Type CTH6500

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Reekin Timemaster Station météo

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Importantes instructions de sécurité

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Milliamp Process Clamp Meter

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

ScoopFone. Prise en main rapide

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Modules d automatismes simples

UP 588/13 5WG AB13

NOTICE D UTILISATION

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Alimentation portable mah

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Description. Consignes de sécurité

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Catalogue Température

Système de contrôle de pression des pneus

Centrale de surveillance ALS 04

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

SpeechiTablet Notice d utilisation

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

RELEVÉ DES RÉVISIONS

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF

AUTOPORTE III Notice de pose

Références pour la commande

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

La solution à vos mesures de pression

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

Manuel d utilisation du SC403

Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale

NOTICE D'UTILISATION

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

ICPR-212 Manuel d instruction.

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

MANUEL D'UTILISATION

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Transcription:

RS Stock No.712-6039 Manuel d Utilisation RS-1315 Thermomètre Enregistreur de Données FR INTERVAL min:sec hour:min TYPE KJTERSN MX -MN AVG C F K

TABLE DES MATIÈRES / FR TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE 1. INTRODUCTION... 1 2. SPÉCIFICATIONS... 2 3. DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT... 5 4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION... 9 5. ENTRETIEN... 16 6. PROCÉDURE DE RÉÉTALONNAGE... 17 10/15/10 Version No. 00

SPÉCIFICATIONS / FR 1. INTRODUCTION Cet instrument est un thermomètre numérique à utiliser avec un thermocouple de type J, K, T, E, N, R ou S comme capteur de température. La température est indiquée selon l'échelle internationale de température de 1990. (ITS-90) Lisez soigneusement les informations qui suivent avant d'essayer d'utiliser ou de réparer ce thermomètre. Quand vous réparez le thermomètre, n'utilisez que les pièces de rechange spécifiées. Conditions environnementales 1 Altitude jusqu'à 2000 mètres 2 Humidité relative 80% max. 3 Température ambiante de fonctionnement: 0 à 50 C (32 à 122 F) U.S. Pat. No. 446,135 Symboles de sécurité Conforme à la directive CEM 89/336/EEC 10/15/10 Version No. 00 FR-1

SPÉCIFICATIONS / FR 2. SPÉCIFICATIONS 2-1 Spécifications électriques Intervalle de mesure: Type J: -150,0 à +1090,0 C (-200,0 à +1994,0 F) Type K: -150,0 à +1370,0 C (-200,0 à +1999,9 F) Type T: -150,0 à +400,0 C (-200,0 à +752,0 F) Type E: -150,0 à +870,0 C (-200,0 à +1598,0 F) Type N: -150,0 à +1300,0 C (-200,0 à +1999,9 F) Type R: 2,0 à +1767,0 C (+35 à +1999,9 F) Type S: 2,0 à +1767,0 C (+35 à +1999,9 F) Résolution: Types J, K, T, E et N: 0,1 C/ F/K Types R et S: 1,0 C/ F/K (0,1 C/ F/K pour référence uniquement) Précision des mesures: Types J, K, T, E et N: ± [0,05% de la mesure +0,5 C (0,9 F)] [En dessous de -100 C (-148 F): ajouter 0,15% de la mesure pour J, K, E et N, et 0,45% de la mesure pour T] Type R et S: ± [0,05% de la mesure +2 C (4 F)] REMARQUE Ces spécifications de base sur la précision n'incluent pas l'erreur de la sonde thermométrique. Consultez les spécifications de précision de la sonde thermométrique pour plus de détails. FR-2 10/15/10 Version No. 00

SPÉCIFICATIONS / FR Coefficient de température: 0,01% de la mesure +0,03 C par C (0,06 F par F) En dehors de l'intervalle spécifié +18 à 28 C (+64 à 82 F): [En dessous de -100 C (-148 F): ajouter 0,04% de la mesure pour les types J, K, E et N, et 0,08% de la mesure pour le type T] Protection en entrée: 20V maximum Capacité de mémoire de données manuelle: 98 jeux. Capacité d enregistrement continu des données: 4200 entrées. 2-2 Spécifications générales Alimentation: 6 piles AAA. Durée de vie des piles: environ 200 heures (piles carbone zinc). Arrêt auto: 30 minutes. (si aucune touche n'est enfoncée). Témoin de pile faible: Le symbole ( BT ) est affiché quand la tension des piles tombe en dessous de la tension de fonctionnement. Echantillonnage: Une mesure toutes les 1,5 secondes. Poids: 235g (8,29oz) Dimensions: 150 x 72 x 35mm 10/15/10 Version No. 00 FR-3

SPÉCIFICATIONS / FR Température de fonctionnement: 0 à 50 C (32 à 122 F) Humidité de fonctionnement: moins de 80% relative Température de stockage: -10 à 60 C, 14 à 140 F Humidité de fonctionnement: moins de 70% relative Accessoires fournis: 6 piles AAA, mode d emploi, CD du logiciel et câble d interface série RS-232 vers USB. FR-4 10/15/10 Version No. 00

DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT / FR 3. DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT 13 T1 14 1 C D 2 INTERVAL min:sec hour:min TYPE KJTERSN MX -MN AVG C F K A B 3 12 4 11 9 5 10 6 8 7 INTERVAL min:sec hour:min TYPE KJTERSN MX MN AVG - C F K 10/15/10 Version No. 00 FR-5

DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT / FR (1). Ecran LCD: A. Affichage principal: mesure de la température. B. Affichage secondaire: mesure de la température MAX, MIN, AVG. C. Affichage du temps: affichage du temps (horloge 100 heures), affiche le temps écoulé quand les fonctions MAX, MIN ou AVG sont activées. D. Marque d'arrêt auto (:). (2). Touche HOLD H : Appuyez sur la touche H HOLD pour figer ou relâcher la mesure affichée. (3). Touche Marche/Arrêt : Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre le thermomètre. (4). Touche MX/MN: 1 Appuyez sur la touche MX/MN pour lire les mesures maximum, minimum et moyenne. 2 Appuyez sur la touche MX/MN pendant 2 secondes pour quitter le mode MX/MN. (5). Touche MEM: 1 Appuyez sur la touche MEM pour enregistrer un jeu de mesures en mémoire. 2 Appuyez sur la touche MEM pendant 2 secondes pour entrer dans le mode d enregistrement continu des données. Appuyez à nouveau pour sortir de ce mode. FR-6 10/15/10 Version No. 00

DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT / FR (6). Touche SET: 1 Appuyez sur la touche SET pour passer en mode de réglage de l intervalle pour le mode d enregistrement en continu des données. 2 Appuyez sur la touche pour passer en mode de réglage de la limite supérieure de l alarme. 3 Appuyez sur la touche pour passer en mode de réglage de la limite supérieure de l alarme. (7). Touche : 1 Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer l intervalle d enregistrement des données et la valeur de la limite supérieure/inférieure de l alarme. 2 Appuyez sur le touche ou pour augmenter ou diminuer l'emplacement de la mémoire en mode READ. (8). Touche : 1 Appuyez sur la touche pour enregistrer la valeur de l intervalle de temps et de la limite supérieure/inférieure de l alarme. 2 Appuyez sur la touche pour afficher les temps écoulés en hour:min ou min:sec en mode MX/MN. (9). Touche TYPE: Appuyez sur la touche TYPE pour choisir le type de thermocouple (K, J, E, T, R, S ou N). 10/15/10 Version No. 00 FR-7

DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT / FR (10). Touche READ: Appuyez sur la touche READ pour afficher les mesures enregistrées en mémoire. Appuyez à nouveau sur READ pour quitter ce mode. (11). Touche C/F/K: Appuyez sur la touche C/F/K pour choisir l'échelle de température Celsius ( C), Fahrenheit ( F) ou Kelvin (K). (12). Touche : Appuyez sur la touche d éclairage pour allumer et éteindre l éclairage de l écran. L éclairage s éteindra automatiquement au bout de 13 secondes. (13). Input: Connecteur miniature du thermocouple. (14). Connector: Prise de l interface série RS-232 vers USB. FR-8 10/15/10 Version No. 00

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION Pour éviter une électrocution ou des blessures, n appliquez pas une tension supérieure à 20Vrms au thermocouple ou entre un thermocouple et la mise à la terre. 4-1 Mesure de la température 1 Appuyez sur la touche pour éteindre le thermomètre. 2 Branchez le thermocouple dans la prise du thermocouple. Si aucun thermocouple n est branché ou si le thermocouple est en circuit ouvert, l écran affichera - - - -.-. 3 Appuyez sur la touche C/F/K pour choisir l échelle de température souhaitée. 4 Appuyez sur la touche TYPE pour choisir le type de thermocouple nécessaire. 5 Pour mesure la température, touchez l'objet dont vous voulez mesurer la température avec la sonde. 6 Lisez la température à l écran. L écran affichera OL (surcharge) quand la température mesurée est hors de l intervalle de mesure acceptable du thermomètre. 10/15/10 Version No. 00 FR-9

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 4-2 Utilisation des fonctions MAX, MIN et AVG 1 Appuyez sur la touche MX/MN pour entrer en mode MX/MN, pour passer du mode maximum (MAX) au mode minimum (MIN) puis au mode moyenne vraie (AVG est une moyenne vraie sur un enregistrement de 9,7 heures). La fonction d arrêt auto sera automatiquement désactivée. 2 Appuyez sur la touche pour faire basculer l affichage sur l écran LCD entre hour:min et min:sec. Le temps écoulé entre l entrée en mode MX/MN et le moment où la value MAX, MIN ou AVG survient est affichée sur l écran de la durée. C min:sec TYPE K MX MN AVG - 3 Appuyez sur la touche " MX/MN pendant 2 secondes pour quitter le mode MX/MN. En mode MX/MN, les touches C/F/K et TYPE ne sont pas actives. FR-10 10/15/10 Version No. 00

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 4-3 Pour effacer la mémoire du journal de données 1 Appuyez sur la touche pour éteindre le thermomètre. 2 Restez appuyé sur la touche MEM puis appuyez sur la touche pour allumer le thermomètre. L écran LCD affichera CLr et toutes les données enregistrées seront effacées. 4-4 Pour activer le Continuous Data Logging 1 Appuyez une fois sur la touche MEM et un jeu de mesures sera enregistré en mémoire. L écran LCD affichera MEM et numéro d emplacement mémoire (01 à 98). 10/15/10 Version No. 00 FR-11

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 2 Appuyez sur la touche READ pour entrer en mode de mémoire de données manuelle. L'écran LCD affichera READ et un numéro d'emplacement mémoire. 3 Appuyez sur la touche ou pour parcourir les mesures enregistrées. 4 Appuyez à nouveau sur la touche "READ" pour quitter le mode READ. C TYPE K 4-5 Pour activer Continuous Data Logging 1 Pour entrer dans le mode de réglage de l intervalle d enregistrement des données, appuyez une fois sur la touche SET puis relâchez-la. L écran LCD affichera INTERVAL, MEM et la durée de l intervalle. FR-12 10/15/10 Version No. 00

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 2 Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que l écran affiche l intervalle d enregistrement souhaité (de 3 à 255 secondes) puis appuyez 3 fois sur la touche pour le choisir. 3 Appuyez sur la touche MEM pendant 2 secondes pour lancer l enregistrement. L écran LCD affichera MEM et la fonction d arrêt auto sera désactivée. La marque MEM clignotera à chaque fois qu un jeu de données est enregistré en mémoire. C K TYPE Quand la mémoire est pleine (4200 jeux de données), le symbole FULL apparaîtra à l écran et le thermomètre arrêtera d enregistrer les données. 4 En mode d enregistrement en continu, les fonctions MAX, MIN et AVG peuvent être utilisées. 5 Appuyez sur la touche MEM pour arrêter l enregistrement. Les données enregistrées en continu ne peuvent être lues qu après avoir été chargée sur un ordinateur. Elles ne peuvent pas être lues à l écran avec la fonction READ. 10/15/10 Version No. 00 FR-13

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 4-6 Utilisation de la fonction Alarme La fonction Alarme ne fonctionne que sur la valeur de la température de l écran principal. La résolution de la valeur définie est d un degré et est indépendante des unités de température. 1 Appuyez une fois sur la touche SET puis une fois sur la touche pour entrer en mode de réglage de la valeur supérieure de limite de l Alarme. L écran LCD affichera ALM Hi. ALMHi 2 Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que l écran affiche la valeur limite supérieure souhaitée puis appuyez sur la touche pour enregistrer la valeur de la limite supérieure. Répétez ALM Lo 1 pour entrer la valeur inférieure de limite de l Alarme et l écran LCD affichera la marque ALM Lo. 3 Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que l écran affiche la valeur limite inférieure souhaitée. Appuyez sur la touche pour enregistrer la valeur de la limite inférieure et quitter le mode de réglage. FR-14 10/15/10 Version No. 00

INSTRUCTIONS D'UTILISATION / FR 4 Pour entrer en mode Alarme, appuyez sur la touche SET pendant 2 secondes puis relâchez-la. L écran LCD affichera la marque ALM. Quand la mesure de la température affichée sur l écran principal est supérieure C à la limite supérieure ou ALM inférieure à la limite inférieure, le bipeur sonnera en continu. 5 Pour quitter la fonction Alarme, appuyez sur la touche SET pendant 2 secondes puis relâchez-la. 4-7 Comment désactiver la fonction d'arrêt auto Le thermomètre s'éteindra automatiquement si aucune touche n'est enfoncée pendant 30 minutes. 1 Appuyez sur la touche pour éteindre le thermomètre. 2 Restez appuyé sur la touche puis appuyez sur la touche pour allumer le thermomètre et la fonction d arrêt auto sera alors désactivée. La marque d'arrêt auto : sur l'affichage du temps ne sera pas visible. Le mode d arrêt auto est automatiquement réactivé à chaque fois que le thermomètre est allumé. Il est désactivé automatiquement dans les modes MX/MN et de journal continu des données. 10/15/10 Version No. 00 FR-15

ENTRETIEN / FR 5. ENTRETIEN 5-1 Nettoyage: Nettoyez périodiquement le boîtier avec un chiffon moite et un détergent doux. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants. Nettoyez et séchez comme nécessaire. 5-2 Changement des piles: Quand l écran LCD affiche BT, les piles n ont plus assez d énergie pour permettre des mesures exactes. Changez les piles avec 6 piles de type AAA. FR-16 10/15/10 Version No. 00

PROCÉDURE DE RÉÉTALONNAGE / FR 6. PROCÉDURE DE RÉÉTALONNAGE Le thermomètre doit être étalonné une fois par an pour garantir le maintien de son exactitude. Contactez RS Components pour des détails supplémentaires concernant le service d'étalonnage. L'adresse se trouve à la fin de ces instructions. 10/15/10 Version No. 00 FR-17