CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA PRÉSOMPTION DE DÉCÈS. L.R.T.N.-O. 1988, ch. P-9. (Mise à jour le : 31 janvier 2013)

Documents pareils
Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LES ASSURANCES. (Mise à jour le : 27 février 2013)

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Date d acquisition ou d établissement de la police. Traitement fiscal

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Projet de loi n o 94. Présentation. Présenté par Madame Kathleen Weil Ministre de la Justice

DEMANDE DE COMMENTAIRES

RÈGLEMENT # 302 Règlement concernant les alarmes applicable par la Sûreté du Québec

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

L obligation de déposer un rapport Guide à. l intention des employeurs, exploitants et infirmières

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

OP 10. Détermination du statut de résident permanent

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Avant-projet de loi. Loi modifiant le Code civil et d autres dispositions législatives en matière d adoption et d autorité parentale

Partie 1 Identification. Partie 2 Déclaration. Section I Déclaration. Contrats publics DÉCLARATION Personne physique de niveau 2

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX RÈGLEMENT NUMÉRO : SQ AVIS DE MOTION : 8 JANVIER 2007 ADOPTÉ LE : 5 FÉVRIER 2007

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

L application du règlement sur la reconnaissance mutuelle aux procédures d autorisation préalable

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

COMMENT TROUVER UNE LOI OU UN

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Loi sur la sécurité privée

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification

Règlement modifiant le Règlement sur l exercice des activités des représentants et son concordant

CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE

CAUTIONNEMENT ET SUBORDINATION DE CRÉANCES. (Prêts aux particuliers)

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Le compte épargne temps

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DES ÉTATS-UNIS. Bureau des Droits Civiques (BDC) Formulaire de plainte pour discrimination

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques

Les novations dans la copropriété

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

AUTORISATION PARENTALE RAPPELS JURIDIQUES

Montréal, le 1 er août M e François Giroux McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L 1000, rue de la Gauchetière Ouest Bureau 2500 Montréal (Québec) H3B 0A2

RÈGLEMENT CO MODIFIANT LE RÈGLEMENT CO ÉTABLISSANT UN CODE DU LOGEMENT POUR LA VILLE DE LONGUEUIL

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

Guide sur la législation relative au consentement aux soins de santé et à la prise de décisions au nom d autrui destiné aux ergothérapeutes

CLAIMS RESOLUTION TRIBUNAL

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Convention sur la réduction des cas d apatridie

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS)

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

MODÈLE DE PROCURATION ET NOTE EXPLICATIVE

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

POLITIQUE DE DANAHER CORPORATION EN MATIERE DE LUTTE CONTRE LA CORRUPTION

Parti Libéral du Canada. Constitution

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Loi sur les sociétés par actions

N 2345 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI

CODE DE CONDUITE ET D ÉTHIQUE DES ADMINISRATEURS

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Guide. Règles sur les cartes professionnelles et les autres représentations. Pour communiquer avec votre clientèle dans le respect de vos obligations

Collection de lois accessible en ligne. Code des États-Unis d Amérique * Titre 15. Chapitre 22 Marques

Maximiser l utilisation des pertes lorsqu on jette l éponge

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

TPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut?

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

INFORMATIONS SUR LE DROIT DE LA FAMILLE

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

ENF 23. Perte de statut du résident permanent

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

ASSOCIATION QUÉBÉCOISE DES DIRECTEURS ET DIRECTRICES D'ÉTABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT RETRAITÉS. Assurance vie Catégories 100, 110, 200

Me Michel Giroux, maire

Annexe A.4 Sociétés de secours mutuel Entités admissibles

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

CONTRAT DE REPRÉSENTANT AUTONOME (qui transige avec un agent général)

COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications

Document de travail Ne pas reproduire Pour toute interprétation ou copie officielle contacter le greffe

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Ouvert du lundi au vendredi de 9h à 17h (17h30 pour les retraits) Le samedi matin sur rendez-vous uniquement de 9h à 12h

Loi sur les finances de la Confédération

l assurance vie, les entreprises privées et les dividendes en capital

RESPONSABILITÉ CIVILE PROMOTEUR

Transcription:

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA PRÉSOMPTION DE DÉCÈS (Mise à jour le : 31 janvier 2013) MODIFIÉE PAR : L.Nun. 2010, ch. 4, art. 27 art. 27 en vigueur le 23 mars 2010 La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n est établie qu à titre documentaire. Seules les lois contenues dans les Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest (1988) et dans les volumes annuels des Lois des Territoires du Nord-Ouest (dans le cas des lois adoptées avant le 1 er avril 1999) et des Lois du Nunavut (dans le cas des lois adoptées depuis le 1 er avril 1999) ont force de loi. On peut obtenir la copie d une loi du Nunavut en communiquant avec l imprimeur du territoire à l adresse ci-dessous. Les volumes annuels des Lois du Nunavut et la présente codification sont aussi accessibles par Internet à l adresse suivante : http://www.justice.gov.nu.ca/francais/legislation.html, mais ne constituent pas le texte officiel de la loi. Les projets de loi certifiés ne figurant pas encore dans les volumes annuels des Lois du Nunavut peuvent être obtenus en s adressant au bureau du greffier de l Assemblée législative. Imprimeur du territoire Division des affaires législatives Ministère de la Justice Gouvernement du Nunavut Tél. : (867) 975-6305 C.P. 1000, succursale 550 Téléc. : (867) 975-6189 Iqaluit, NU X0A 0H0 Courriel : Territorial.Printer@gov.nu.ca

GLOSSAIRE DES EXPRESSIONS UTILISÉES DANS LES CODIFICATIONS ann. signifie «annexe». Divers art. signifie «article» ou «articles», «paragraphe» ou «paragraphes», «alinéa» ou «alinéas». ch. signifie «chapitre». EEV signifie «entrée en vigueur». NEV signifie «non en vigueur». TR-005-98 TR-012-2003 signifie le texte enregistré sous TR-005-98 en 1998. (Nota : Il s agit d un texte réglementaire des Territoires du Nord-Ouest s il a été pris avant le 1 er avril 1999 et d un texte réglementaire du Nunavut s il a été pris le 1 er avril 1999 ou après cette date, mais avant le 1 er janvier 2000.) signifie le texte enregistré sous TR-012-2003 en 2003. (Nota : Il s agit d un texte réglementaire du Nunavut pris depuis le 1 er janvier 2000.) Citation des lois L.R.T.N.-O. 1988, ch. D-22 signifie le chapitre D-22 des Lois révisées des Territoires du Nord- Ouest, 1988. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 10 (Suppl.) signifie le chapitre 10 du supplément des Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest, 1988. (Nota : Le supplément est composé de trois volumes.) L.T.N.-O. 1996, ch. 26 signifie le chapitre 26 du volume annuel des Lois des Territoires du Nord-Ouest de 1996. L.Nun. 2002, ch. 14 signifie le chapitre 14 du volume annuel des Lois du Nunavut de 2002.

TABLE DES MATIÈRES Définition de «ayant droit» 1 Ordonnance déclarative de présomption de décès 2 (1) Date du décès présumé (2) Modification, confirmation ou abrogation d une ordonnance (3) Preuve du décès (4) Obligation du représentant personnel 3 Partage des biens lorsque la personne est vivante 4 (1) Effet du partage des biens (2) Directives de la Cour de justice du Nunavut (3) Partage des biens lorsque la personne est décédée 5 (1) Effet du partage des biens (2) Appel 6 i

LOI SUR LA PRÉSOMPTION DE DÉCÈS Définition de «ayant droit» 1. Dans la présente loi, «ayant droit» désigne toute personne qui est ou pourrait être visée par une ordonnance rendue en vertu de la présente loi; sont assimilés à l ayant droit : a) le plus proche parent de la personne à l égard de laquelle une ordonnance est rendue ou demandée; b) toute personne qui détient les biens de cette personne. Ordonnance déclarative de présomption de décès 2. (1) Sur demande d un ayant droit, présentée par avis introductif de motion, la Cour de justice du Nunavut peut rendre une ordonnance déclarant qu une personne est présumée décédée à toutes fins ou aux fins qu elle y précise, si elle est convaincue des faits suivants : a) la personne est absente, et le demandeur n a pas reçu de nouvelles d elle, directement ou indirectement, depuis une date déterminée; b) le demandeur n a aucune raison de croire que la personne est vivante; c) il existe des motifs raisonnables de supposer que la personne est décédée. Date du décès présumé (2) Une ordonnance rendue en vertu du paragraphe (1) doit énoncer la date du décès présumé. Modification, confirmation ou abrogation d une ordonnance (3) Un ayant droit peut demander à la Cour de justice du Nunavut, avec son autorisation, de rendre une ordonnance visant à modifier, confirmer ou abroger une ordonnance rendue en vertu du paragraphe (1). Preuve du décès (4) Une ordonnance ou la copie certifiée d une ordonnance déclarant qu une personne est présumée décédée à toutes fins ou aux fins y précisées fait foi du décès dans tous les cas où cette preuve est nécessaire à ces fins. L.Nun. 2010, ch. 4, art. 27. Obligation du représentant personnel 3. Le représentant personnel de la personne présumée décédée ne peut attribuer en partage les biens de celle-ci ou ce qu il en reste, à moins que la présomption de décès ne soit confirmée par une ordonnance rendue en vertu du paragraphe 2(3) : a) lorsqu une ordonnance déclare que la personne est présumée décédée à toutes fins ou aux fins du partage de ses biens; b) lorsqu il croit ou a des motifs raisonnables de croire que la personne n est pas décédée. 1

Partage des biens lorsque la personne est vivante 4. (1) Dans les cas où une personne présumée décédée est vivante, le partage de ses biens est réputé définitif, s il a été effectué en conformité avec une ordonnance rendue en vertu de l article 2 et qu il ne contrevient pas à l article 3. Effet du partage des biens (2) Les biens partagés en conformité avec le paragraphe (1) sont réputés être la propriété de la personne à laquelle ils ont été attribués plutôt que les biens de la personne présumée décédée. Directives de la Cour de justice du Nunavut (3) La Cour de justice du Nunavut, reconnaissant qu une personne présumée décédée est vivante, peut, sur demande d un ayant droit et sous réserve des paragraphes (1) et (2), donner par ordonnance les directives qu elle considère appropriées concernant les biens de la personne présumée décédée, ainsi que leur conservation et leur retour. L.Nun. 2010, ch. 4, art. 27. Partage des biens lorsque la personne est décédée 5. (1) Lorsqu une personne présumée décédée est reconnue décédée, le partage de ses biens par suite d une ordonnance rendue en vertu du paragraphe (2) est réputé définitif. Effet du partage des biens (2) Les biens visés au paragraphe (1) sont réputés être les biens de la personne à laquelle ils ont été attribués plutôt que les biens de la personne qui y aurait eu droit par ailleurs si l ordonnance rendue en vertu de l article 2 n avait pas été rendue. Appel 6. L ayant droit peut interjeter appel à la Cour d appel de toute ordonnance rendue en vertu de la présente loi. IMPRIMÉ PAR L IMPRIMEUR DU TERRITOIRE POUR LE NUNAVUT 2013 2