MODE D EMPLOI VÉRINS PNEUMATIQUES

Documents pareils
II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

protection antideflagrante

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

KeContact P20-U Manuel

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

COMPRESSEURS DENTAIRES

TABLE à LANGER MURALE PRO

Instructions d'utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Recopieur de position Type 4748

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Vanne à tête inclinée VZXF

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

SERIE S Technologie Mouvex

NOTICE D UTILISATION

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Variantes du cycle à compression de vapeur

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Fonction Publique Territoriale

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE EQUIPEMENT DE MONITORING

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Informations techniques

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON, DE SERVICE ET DE GARANTIE

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

LE CETIME votre partenaire pour le progrès et l innovation:

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

APS 2. Système de poudrage Automatique

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

Caractéristiques techniques

des pneumatiques MICHELIN

RÉFÉRENTIEL DE CERTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPÉTENCES À PARTIR DES ACTIVITÉS

HUMI-BLOCK - TOUPRET

PRECAUTIONS IMPORTANTES

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Compresseurs d air respirable. Intelligent Air Technology

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Transcription:

MODE D EMPLOI VÉRINS PNEUMATIQUES DIRECTIVE 2014/34/UE ATEX FRANÇAIS Rev. 0 du 03-03-2016

Table des matières 1 Marquage 2 Sécurité 3 Garantie 4 Transport 5 Assemblage / installation 6 Mis en fonction 7 Réglage 8 Donnés techniques 9 Usage 10 Entretien 11 Conditions particulières d'emploi 12 Démontage / Élimination 13 Déclaration de conformité Rev. 0 du 03-03-2006 Pagina 2 di 7

1 Marquage Ce manuel décrit le fonctionnement, l utilisation et l entretien du vérin, et donne des informations importantes sur l utilisation sûre de celle-ci. Identification du produit: Vérins ISO 15552 (ex ISO 6431 VDMA) Vérins compacts Vérins compacts ISO 21287 Vérins à faible course Tout le personnel responsable de l exploitation du vérin s engage à respecter les dispositions fondamentaux de protection contre les explosions, la sécurité, la prévention des accidents, de lire les instructions de ce mode d emploi notamment dans le chapitre "sécurité". À termes de loi, AZ Pneumatica s.r.l. interdit de reproduire, de distribuer, de réutiliser ou de céder à des tiers, partiellement ou entièrement, ces instructions d utilisation. Étiquette avec marquage ATEX sur le corps du vérin: II2G Ex h IIC T6 Gb X II2D Ex h IIIC T85 Db X Température ambiante: -25 C 60 C Directive européenne Approuvé pour une utilisation en atmosphères explosibles II2G / II2D EX H IIC IIIC C T6 T85 C GB / GD X -25 C 60 C Groupe II, G gaz, D poussière classe de protection, non-électrique Groupe Gaz IIC (le groupe couvre aussi IIB, IIA) Groupe de Poussières combustibles conducteurs CLASSE DE PROTECTION CLASSE DE TEMPÉRATURE CLASSE DE TEMPÉRATURE POUSSIÈRE EPL Conditions particulières d'emploi INTERVALLE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE Rev. 0 du 03-03-2006 Pagina 3 di 7

2 Sécurité Tout le personnel responsable de l exploitation du vérin s engagent à mettre en œuvre une "utilisation conforme du vérin, c est-à-dire d observer les données techniques sur l étiquette avec le marquage et la déclaration de conformité ATEX. Utilisation conforme Le vérin est construit pour détourner et / ou d arrêter un flux d air comprimé selon les données techniques incluses dans ce document. L actionnement externe est mécanique, pneumatique ou électropneumatique. L utilisation conforme comprend l obligation que l entretien soit fait par personnel spécialisé du producteur. À toutes les personnes responsables du fonctionnement du vérin est interdit: apporter des modifications de toute nature sur le vérin; mettre en péril la sécurité du vérin; éliminer et / ou rendre inutilisable les sécurités du vérin et les protections; utiliser des accessoires non autorisés par le fabricant. Tout le personnel responsable du fonctionnement du vérin est tenu: observer les consignes de sécurité et les marquages sur le vérin pour les connexions d air comprimé; maintenir les étiquettes et les marquages dans un état lisible; utiliser les outils, tels que tournevis ou clés, sans provoquer de chocs; suivre les instructions du fabricant sur les lubrifiants, solvants et détergents; Respecter les normes de sécurité et de sûreté approuvé par l UE et les spécifications nationales. Si le vérin est mal utilisé peut causer des dommages et des blessures aux personnes ou aux biens. Le fabricant n est pas responsable des dommages résultant d une "utilisation non conforme". 3 Garantie La société AZ Pneumatica s.r.l. garantit la conformité des produits livrés, c est à dire qu ils correspondent par qualité, quantité et performance au caractéristiques déclarée dans le contrat de vente. La période de garantie est de douze (12) mois à compter de la livraison de produits et, pour les produits ou composants remplacés, la date de leur remplacement. Rev. 0 du 03-03-2006 Pagina 4 di 7

Pendant cette période, la AZ Pneumatica s.r.l., que le client, au plus tard huit jours après la livraison pour les vices apparents, et huit jours de la découverte pour ceux cachés, a informé par écrit sur l existence des vices, pourra, à son choix, réparer ou remplacer les pièces ou les produits défectueux. Le retour des marchandises non conformes doit toujours être autorisée par AZ Pneumatica s.r.l. et doit respecter l emballage d origine. La garantie est annulée si les produits ont été stockés, assemblés ou utilisés de manière incorrecte ou si ils ont reçu un entretien pas suffisant ou ont été modifiés ou réparés sans l autorisation écrite de la AZ Pneumatica s.r.l. AZ Pneumatica s.r.l. ne réponde pas aux vices causés par l usure normale des pièces, qui par leur nature sont soumis à une usure rapide et continue. 4 Transport Un transport incorrect peut entraîner des dommages et des blessures aux personnes ou aux choses. Le transport du vérin peut être effectué que par personnel bien formé. Il est recommandé de stocker le vérin dans des locaux sec, non soumis à la poussière et aux vibrations. Les dommages dus au transport et/ou pièces manquantes dans la livraison doivent être communiquées par écrit et sans délai au transporteur et à AZ Pneumatica s.r.l. ou au revendeur. 5 Assemblage / installation L installation incorrecte peut causer des dommages et des blessures aux personnes et aux choses. Nous recommandons d'assembler le vérin en reliant tous les orifices d'air et de mettre des bouchons dans les orifices d'air non utilisés; Aucune connexion d'air ne doit être laissé ouverte. C est pour empêcher que la poussière inflammable peut pénétrer à l intérieur du vérin. En outre, le personnel doit s assurer que l assemblage: l emballage est ouvert dans son intégralité et est éliminé correctement; les tuyaux et les surfaces d étanchéité sont propres; Tous les joints sont insérées sur le vérin ou sur les plaques de raccordement; Le vérin est installé sans distorsions des tuyeaux; Tous les éléments de command et les connexions sont accessibles; Il soit effectuée une masse électrique à travers de la machine ou du système; Un technicien qualifié pour la préparation des installations électriques dans environnements potentiellement explosives face la connexion électrique; L étiquette avec le marquage ATEX soit lisible. Protéger le profil du vérin avec une structure qui évite que les objets tombants nuisent à la surface du vérin. Dans le cas d'éléments de fixation qui permettent la rotation ou l'oscillation du vérin, vérifiez que la vitesse de ces mouvements ne crée pas une température élevée sur la surface. Rev. 0 du 03-03-2006 Pagina 5 di 7

Connecter l'air comprimé en évitant tout échappement dans l'atmosphère explosive. En outre, pour éviter le risque de surchauffe due à des sources externes, s assurer que dans le vérin circule toujours air frais et en proximité de sources de chaleur externes soient montés protections contre la surchauffe. Après l installation du vérin ne pas effectuer de soudure sur la machine ou l installation, puisque le système d étanchéité peut être endommagé. 6 Mise en fonction Avant de mettre en fonction, vérifiez que toutes les connexions ont été effectuées correctement et que le vérin a été assemblé et fixé de manière correcte. Porter l air d'échappement hors de la zone explosive. Raccorder le vérin à la vanne en évitant toute fuite. 7 Réglage Si le vérin a un amortisseur pneumatique ou mécanique qui régule la vitesse du vérin à l'extrémité de la course, l'utilisateur doit le réguler pour éviter tout impact violent du piston à l'extrémité de la course. Réglez l'alimentation de l air de manière lente et progressive, afin d'éviter mouvements incontrôlés du vérin en raison de l'absence de résistance et de contre-pression dans le système. 8 Donnés techniques Pour la série de vérins ISO 6431 VDMA, vérins compacts, vérins compacts ISO 21287 et vérins à faible course, les donnés techniques suivants sont valables: Fluide Pression de travail Température environnement [ C] -25 +60 Vitesse du vérin pendant le travail 0.6 m/s normal Vitesse maximale autorisée du vérin 1 m/s Air filtré 5 µm sans lubrification 0 1 MPa 9 Usage En cas de surchauffe du vérin il y a un danger d explosion. En cas de problème avec le vérin, éteignez immédiatement la machine / équipement, informez immédiatement le personnel du fabricant. Ne pas essayer de intervenir sur le vérin, mais adressez-vous seulement au personnel du fabricant. Rev. 0 du 03-03-2006 Pagina 6 di 7

10 Entretien Les travaux d entretien que le client doit effectuer périodiquement sont: Vérifier l état général et l intégrité du vérin Vérification des connexions 11 Conditions particulières d'emploi Nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon humide et antistatique; sur la surface du vérin ne doit pas se déposer de matériaux inflammable; pour cette raison l intervalle de nettoyage doit être adapté aux conditions dans laquelle le vérin est monté. N.B. Dans le cas où l'oxydation apparaît à la surface ou sur d'autres parties du vérin, l'oxydation doit être immédiatement nettoyée, sans attente. Si le nettoyage n'est pas possible, le système doit être arrêté et le vérin changé. N.B. En cas d'utilisation de vannes électriques raccordées au vérin, seule l'utilisation de bobines magnétiques certifiées ATEX avec les caractéristiques électriques correctes est autorisée. Les bobines magnétiques doivent être serrées avec l'écrou et la pièce ronde qui sont donnés comme accessoires; vérifiez que la bobine magnétique après l'assemblage est fixée en toute sécurité. 12 Démontage / Élimination Effectuer le démontage exclusivement avec: machine hors tension, air comprimé pas connecté flux d air comprimé autour du vérin en échappement à pression atmosphérique. La tige du vérin doit être bloquée pour éviter tout mouvement inattendu. Lors du démontage, porter des lunettes et des gants pour éviter éventuelles blessures, et procéder avec prudence. Observer les indication contenues dans le chapitre «Sécurité» et les règles de sécurité locales et nationales. Pour éliminer les matériaux respecter strictement les lois et règlements locaux. AZ Pneumatica s.r.l. se réserve le droit d apporter des modifications à ces instructions et aux données incluses dans ce manuel. Plus d information: http://www.azpneumatica.srl/azweb/ita/atex.htm Rev. 0 du 03-03-2006 Pagina 7 di 7