Règlement sur le métier d'horticulteurpaysagiste. Trade of Landscape Horticulturist Regulation

Documents pareils
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

de stabilisation financière

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

The Saskatchewan Gazette

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Bill 69 Projet de loi 69

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

d'entreprises Manitoba»

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Bill 204 Projet de loi 204

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Archived Content. Contenu archivé

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D.

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Filed December 22, 2000

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

Bill 163 Projet de loi 163

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Bill 2 Projet de loi 2

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Transcription:

THE APPRENTICESHIP AND CERTIFICATION ACT (C.C.S.M. c. A110) Trade of Landscape Horticulturist Regulation LOI SUR L'APPRENTISSAGE ET LA RECONNAISSANCE PROFESSIONNELLE (c. A110 de la C.P.L.M.) Règlement sur le métier d'horticulteurpaysagiste Regulation 2/2012 Registered January 9, 2012 Règlement 2/2012 Date d'enregistrement : le 9 janvier 2012 Section TABLE OF CONTENTS 1 Definitions 2 Designation of trade 3 Term of apprenticeship 4 Minimum wage rates 5 Certification examination 6 Transition: designated trainers 7 Apprentices under the former regulation 8 Obtaining interprovincial certificate of qualification 9 Repeal Article TABLE DES MATIÈRES 1 Définitions 2 Désignation du métier 3 Durée de l'apprentissage 4 Taux de salaire minimaux 5 Examen 6 Disposition transitoire formateurs désignés 7 Apprentis en vertu de l'ancien règlement 8 Obtention du certificat professionnel interprovincial 9 Abrogation Definitions 1(1) The following definitions apply in this regulation. "former regulation" the Trade of Landscape T e c h n i c i a n R e g u l a t i o n, M a n i t o b a Regulation 148/2008. («ancien règlement») Définitions 1 Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. «ancien règlement» Le Règlement sur le métier de technicien en aménagement paysager, R.M. 148/2008. ("former regulation") All persons making use of this consolidation are reminded that it has no legislative sanction. Amendments have been inserted into the base regulation for convenience of reference only. The original regulation should be consulted for purposes of interpreting and applying the law. Only amending regulations which have come into force are consolidated. This regulation consolidates the following amendments:??/??. Veuillez noter que la présente codification n'a pas été sanctionnée par le législateur. Les modifications ont été apportées au règlement de base dans le seul but d'en faciliter la consultation. Le lecteur est prié de se reporter au règlement original pour toute question d'interprétation ou d'application de la loi. La codification ne contient que les règlements modificatifs qui sont entrés en vigueur. Le présent règlement regroupe les modifications suivantes :??/??. Insert Date 1

"landscape horticulturalist" means a person who, to the standard indicated in the occupational analysis for the trade, (a) constructs and installs hard and soft landscaping in accordance with principles of landscape design and construction; (b) operates and services tools and machinery used in landscaping and horticulture; (c) controls plant production; (d) maintains inventory of plant materials for production and retailing purposes; (e) manages the growth cycle of plants, climatic conditions and nutrient levels in greenhouses; and (f) oversees the production cycles and daily maintenance of nurseries. («métier d'horticulteur-paysagiste») "trade" means the trade of landscape horticulturalist. («métier») 1(2) The provisions, including the definitions, of the Apprenticeship and Trades Qualifications General Regulation, Manitoba Regulation 154/2001, apply to the trade unless inconsistent with a provision of this regulation. Designation of trade 2 The trade of landscape horticulturalist is a designated trade. Term of apprenticeship 3 The term of apprenticeship in the trade is three levels, with each level consisting of a period of at least 12 months during which the apprentice must complete 1,700 hours of technical training and practical experience. «métier» Le métier d'horticulteur-paysagiste. ("trade") «métier d'horticulteur-paysagiste» Personne qui, en conformité avec les normes de l'analyse professionnelle applicable : a) effectue les travaux d'aménagement conformément aux principes de conception et de construction relatifs à l'aménagement paysager; b) utilise et entretient les machines et les outils utilisés dans le métier; c) contrôle la production de plantes; d) tient les dossiers d'inventaire des matériaux végétaux à des fins de production et de commercialisation; e) gère le cycle de croissance des plantes, les conditions climatiques et les taux de nutriments dans les serres; f) surveille les cycles de production et la maintenance quotidienne des pépinières. ("landscape horticulturalist") 1(2) Les dispositions du Règlement général sur l'apprentissage et la qualification professionnelle, R.M. 154/2001, y compris ses définitions, s'appliquent au métier, sauf en cas d'incompatibilité avec les dispositions du présent règlement. Désignation du métier 2 Le métier d'horticulteur-paysagiste est un métier désigné. Durée de l'apprentissage 3 La durée de l'apprentissage du métier est de trois niveaux, chacun d'une période minimale de douze mois, au cours de laquelle l'apprenti doit consacrer 1 700 heures à la formation technique et à l'expérience pratique. 2 Insert Date

Minimum wage rates 4 Unless otherwise provided in a payment agreement or enactment that is more favourable to the apprentice, the hourly wage rate for an apprentice while undertaking practical experience must not be less than (a) 115% of the provincial minimum wage during the first level; (b) 130% of the provincial minimum wage during the second level; and (c) 145% of the provincial minimum wage during the third level. Certification examination 5 The certification examination for the trade consists of a written interprovincial examination. Transition: designated trainers 6(1) For the purpose of determining the ratio of journeypersons to apprentices in the trade, a person who is a designated trainer under this section may be included as a journeyperson. 6(2) To qualify as a designated trainer, a person must (a) make application in a form acceptable to the director; (b) have been employed in the trade for at least four of the preceding 10 years; and (c) have experience in 70% of the tasks of the trade. 6(3) This section is repealed five years after the day that it comes into force. Taux de salaire minimaux 4 Sous réserve des dispositions d'une entente salariale ou d'une disposition législative plus avantageuses pour l'apprenti, les taux de salaire horaire des apprentis qui acquièrent de l expérience pratique ne peuvent être inférieurs aux taux suivants : a) pour le premier niveau, 115 % du salaire minimum provincial; b) pour le deuxième niveau, 130 % du salaire minimum provincial; c) pour le troisième niveau, 145 % du salaire minimum provincial. Examen 5 L'examen d'obtention du certificat d'exercice du métier est un examen interprovincial écrit. Disposition transitoire formateurs désignés 6(1) Aux fins du calcul du rapport entre compagnons et apprentis dans le métier, les formateurs désignés en vertu du présent article peuvent être assimilés aux compagnons. 6(2) Les personnes qui exercent le métier peuvent être reconnues à titre de formateurs désignés si elles satisfont aux conditions suivantes : a) présenter une demande au directeur général, en la forme que ce dernier approuve; b) avoir exercé le métier dans le cadre d'un emploi pendant au moins quatre ans au cours des dix années qui précèdent la demande; c) posséder de l'expérience dans 70 % des tâches du métier. 6(3) Le présent article est abrogé cinq ans après son entrée en vigueur. Insert Date 3

Apprentices under the former regulation 7(1) On the coming into force of this section, the executive director must determine the practical experience and technical training completed by an apprentice under the former regulation, and specify the practical experience and technical training that the apprentice must complete in order to be eligible to write the certification examination for the trade. 7(2) For certainty, under subsection (1), the executive director may assign an apprentice under the former regulation to a particular level in the trade, and may grant the apprentice advanced standing in that particular level. 7(3) An apprentice under the former regulation must complete practical experience and technical training specified by the director in order to be eligible to write the certification examination for the trade. Obtaining interprovincial certificate of qualification 8(1) A journeyperson who holds a certificate of qualification issued under the former regulation or under The Trade of Landscape Technician Regulation, Manitoba Regulation 64/89 may, on payment of the prescribed fee, write the certification examination for the trade. 8(2) The executive director must issue a certificate of qualification in the trade to a journeyperson who, under subsection (1), successfully completes the interprovincial examination for the trade. Apprentis en vertu de l'ancien règlement 7(1) Dès l'entrée en vigueur du présent article, le directeur général détermine l'expérience pratique et la formation technique acquises par l'apprenti en vertu de l'ancien règlement. Il indique aussi l'expérience pratique et la formation technique que l'apprenti doit acquérir afin qu'il soit admissible à l'examen d'obtention du certificat d'exercice du métier. 7(2) Le paragraphe (1) autorise le directeur général à affecter un apprenti en vertu de l'ancien règlement à un niveau du métier. Il lui permet également d'accorder à l'apprenti une équivalence à l'égard de ce niveau. 7(3) Un apprenti en vertu de l'ancien règlement doit acquérir l'expérience pratique et la formation technique que le directeur indique afin d'être admissible à l'examen d'obtention du certificat d'exercice du métier. Obtention du certificat professionnel interprovincial 8(1) Le compagnon qui est titulaire d'un certificat professionnel en vertu de l'ancien règlement ou en vertu du Règlement sur le métier de technicien en aménagement paysager, R.M. 64/89, peut se présenter à l'examen d'obtention du certificat d'exercice du métier après avoir payé les droits réglementaires. 8(2) Le directeur général délivre un certificat professionnel à l'égard du métier au compagnon qui, en vertu du paragraphe (1), réussit l'examen interprovincial d'obtention du certificat. 4 Insert Date

Repeal 9 The Trade of Landscape Technician Regulation, Manitoba Regulation 148/2008, is repealed. Abrogation 9 Le Règlement sur le métier de technicien en aménagement paysager, R.M. 148/2008, est abrogé. August 22, 2011 Apprenticeship and Certification Board/ 22 août 2011 Pour la Commission de l'apprentissage et de la reconnaissance professionnelle, L.E. Harapiak Chair/président APPROVED/APPROUVÉ January 5, 2012 Minister of Entrepreneurship, Training and Trade/ 5 janvier 2012 Le ministre de l'entreprenariat, de la Formation professionnelle et du Commerce, Peter Bjornson The Queen's Printer for the Province of Manitoba L'Imprimeur de la Reine du Manitoba Insert Date 5