MANUEL D INSTALLATION Profilés d acier à attaches dissimulées



Documents pareils
GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

PROTECTIONS COLLECTIVES

Poseuse de systèmes intérieurs

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

CLEANassist Emballage

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Guide d installation

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Emprisonnons la chaleur 7 L isolation des murs

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

Réussir l assemblage des meubles

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS DE POSE

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial.

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Table basse avec tablette encastrée

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

SANDWICH CHEVRONNÉ Détails de mise en œuvre

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Ferrures d assemblage

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Sommaire Table des matières

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

WILLCO Aventi - Directives d application

guide d installation Collection Frame

WILLCO Aventi - Directives d application

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

INSTALLATION DU PRODUIT AVEC COINS UNIVERSELS - INSTRUCTIONS DU FABRIQUANT

PROTECTIONS COLLECTIVES

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

Un leader dans la BARRIÈRE PARE VAPEUR BI-ADHÉSIVE

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

Le chantier compte 4 étapes :

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Construction. Catalogue de détails. L habitat sain, naturellement. Produits pour la construction saine issus de matériaux naturels renouvelables

16 cm. 31,5 cm. Rully. 20 tuiles au m 2. Lambert Guiraud. TBF Lahera

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

Principe de fonctionnement du CSEasy

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»


Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

GUIDE D INSTALLATION TOITS VERTS ST M, M O N T R E A L, 2 013

Instructions pour l installation

Meubles bas (page 08).

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur

FORMULAIRE DE REPONSE

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Profils en aluminium Informations techniques Instructions de montage

Manuel de l utilisateur

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Aucun produit. Garantie à vie. ne finit dans un site d enfouissement. 17 Postes de travail dos à dos. 19 Modules de tri autoporteurs.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Les Produits MURPHCO Ltée

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Pose avec volet roulant

COLLECTION GUIDES PRATIQUES

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

Transcription:

MANUEL D s d acier à attaches dissimulées MC MC MC UNE TRADITION TOUT EN BEAUTÉ. Le profilé pour toiture Classik MC allie le charme des toitures ancestrales à l esthétique des revêtements d acier à attaches dissimulées. LE CONTEMPORAIN D ORIGINE. Le profilé Authentik MC propose un style actuel qui rappelle le cachet des toitures traditionnelles d autrefois. UNE NOBLESSE REMARQUABLE. Avec le profilé Majestik MC, la toiture se démarquera par son raffinement majestueux. Ses côtes imposantes donneront un caractère unique à votre projet.

TABLE DES MATIÈRES Introduction... 3 Avis important... 3 s Authentik MC, Classik MC & Majestik MC... 4 Informations générales... 7 Outils et équipements... 7 Accessoires... 8 Sécurité... 11 Manutention... 11 Entreposage... 13 Préparation... 14 Identification des sections... 16 1 Installation des panneaux... 17 1.1 Règles générales... 17 1.2 Authentik MC... 18 1.2.1 Authentik MC avec bande de clouage... 18 1.2.2 Authentik MC avec clips... 19 1.3 Classik MC... 21 1.3.1 Classik MC simple pli (90 )... 22 1.3.2 Classik MC double pli (180 )... 22 1.4 Majestik MC... 23 1.5 Fermeture de côte et replis... 25 1.5.1 Découpe... 25 1.5.2 Fermeture de côte... 26 1.5.3 Repli 180... 26 1.5.4 Repli 90... 27 2 Installation des moulures pour toiture... 28 2.1 Départ de pignon... 28 2.1.1 Authentik MC... 28 2.1.2 Classik MC... 29 2.1.3 Majestik MC... 30 2.2 Pignon... 31 2.2.1 Authentik MC... 31 2.2.2 Classik MC... 32 2.2.3 Majestik MC... 33 2.2.4 Tous les modèles... 34 2.3 Façade... 35 2.3.1 Installation... 35 2.4 Faîtière... 36 2.4.1 Faîtière Méthode 1... 36 2.4.2 Faîtière Méthode 2... 37 2.4.3 Faîtière Méthode 3... 38 2.4.4 Faîtière Méthode 4... 39 2.5 Demi-faîtière... 40 2.5.1 Demi-faîtière Méthode 1... 40 2.5.2 Demi-faîtière Méthode 2... 41 2.6 Noue... 42 2.7 Solin de paroi latérale... 43 2.7.1 Solin de paroi latérale Méthode 1... 43 2.7.2 Solin de paroi latérale Méthode 2... 44 2.8 Bout de mur... 45 2.8.1 Bout de mur Méthode 1... 45 2.8.2 Bout de mur Méthode 2... 46 2.8.3 Bout de mur Méthode 3... 47 2.8.4 Bout de mur Méthode 4... 48 2.9 Transition de toit... 49 3 Installation des moulures pour mur... 50 3.1 Coin extérieur... 50 3.1.1 Coin extérieur Méthode 1... 50 3.1.2 Coin extérieur Méthode 2... 51 3.2 Coin intérieur... 52 3.2.1 Coin intérieur Méthode 1... 52 3.2.2 Coin intérieur Méthode 2... 53 3.3 Haut de mur... 54 3.4 Égouttement et départ... 54 4 Ouvertures... 55 4.1 Cheminées, puits de lumière et fenêtres... 55 4.2 Tuyaux, évents, poteaux électriques ou cheminées rondes isolées... 55 2

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES AVIS IMPORTANT Installation Le présent manuel contient des directives et des exemples pour l installation des panneaux de profilés d acier à attaches dissimulées et des moulures Duchesne. Les exemples sont valides au moment de la publication. Les renseignements contenus dans le manuel sont présentés à titre informatif seulement et peuvent ne pas s appliquer à toutes les conditions environnementales ni à tous les modèles de bâtiment. Tous les projets devraient être conformes aux codes et aux règlements en vigueur dans votre localité. Duchesne et Fils ltée se réserve le droit de modifier le contenu du manuel à tout moment et sans préavis. Pour vous assurer que vous avez les informations les plus récentes qui soient, visitez notre site Web (www.duchesne.ca) ou contactez un de nos représentants. Duchesne recommande que l installation des profilés à attaches dissimulées de Duchesne soit faite par un spécialiste en installation de revêtement d acier. Installation sur toiture Lorsque utilisés pour une toiture, les profilés d acier à attaches dissimulées de Duchesne doivent être installés sur une pente minimum de 3/12. Dans le cas où un scellant est appliqué en usine (choix optionnel sur commande), la pente minimale peut être de 1.5/12 pour les modèles Authentik MC et Classik MC ainsi que 2/12 pour le modèle Majestik MC. Tous profilés d acier à attaches dissimulées de Duchesne utilisés pour une toiture doivent être installés sur un substrat solide. Une membrane d étanchéité est requise pour tout projet de toiture réalisé avec les profilés Authentik MC, Classik MC et Majestik MC. Contactez Duchesne pour vous informer sur la membrane d étanchéité recommandée pour votre projet. Isolation et ventilation Une conception appropriée du bâtiment ainsi qu une installation adéquate des composantes, incluant un système de ventilation est nécessaire pour prévenir la condensation. La condensation est un phénomène qui n est pas unique aux bâtiments fabriqués avec des profilés de métal. Elle peut se produire dans tous types de bâtiments. La condensation peut avoir comme conséquence des problèmes d humidité et une diminution de l efficacité de l isolation. Pour vous assurer des meilleures pratiques pour votre bâtiment, référez-vous à un professionnel en isolation et en ventilation de bâtiment. Limitations Tout défaut de suivre les directives fournies par Duchesne peut entraîner le refus, par Duchesne et Fils ltée, de traiter toute réclamation. 3

PROFILÉS AUTHENTIK MC, CLASSIK MC & MAJESTIK MC Duchesne propose trois profilés d acier à attaches dissimulées pour des applications sur toitures ou murales soit : les profilés Authentik MC, Classik MC et Majestik MC. Authentik MC Le profilé Authentik MC (Figure 1 et figure 2) est offert en panneaux de largeurs de 16 (406 mm) et 20 (508 mm) et se décline en trois versions différentes : Avec nervures intermédiaires (Figure 1); Avec striations (Figure 2); Uni (Figure 3). Ce profilé est offert avec le choix d une bande de clouage (Figure 1) ou avec des clips (Figure 2). L installation avec des clips permet de tolérer une plus grande dilatation thermique, c est-à-dire la contraction ou l expansion du matériel lors de changement de température. Nervures intermédiaires Côte (partie femelle) Bande de clouage Côte (partie mâle) Figure 1 : Authentik MC à bande de clouage avec nervures intermédiaires Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) Clip Striations Figure 2 : Authentik MC à clip avec striations Figure 3 : Authentik MC uni à bande de clouage 4

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Classik MC Le profilé Classik MC (Figure 3) est offert en panneaux de largeurs de 14 ½ (368 mm), 16 (406 mm) et 20 (508 mm) et se décline en trois versions différentes : Avec une nervure principale (Figure 4); Avec striations (Figure 5); Uni (Figure 6). Nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) 5 4 3 2 1 D Figure 4 : Classik MC avec nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) D C Clip C B Striations B Figure 5 : Classik MC avec striage A A 5 4 3 2 1 Figure 6 : Classik MC uni L installation du profilé Classik MC se réalise avec un sertissage. C est-à-dire que la partie mâle et la partie femelle peuvent être assemblés et repliés conjointement pour que les profilés soient fixés ensemble. Il y a deux méthodes de sertissage: en mode simple pli (90 o ) (Figure 7) ou en mode double pli (180 o ) (Figure 8). Figure 7 : Sertissage du profilé Classik MC à simple pli (90 o ) Figure 8 : Sertissage du profilé Classik MC à double pli (180 o ) 5

Majestik MC Le profilé Majestik MC (Figure 9) est offert en panneaux de 16 (406 mm) et 20 (508 mm) et se décline en trois versions différentes : Avec une nervure principale (Figure 9); Avec striations (Figure 10); Uni (Figure 11). Nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) Figure 9 : Majestik MC avec nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) Clip Striations Figure 10 : Majestik MC avec nervure principale Figure 11 : Majestik MC avec nervure principale 6

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES OUTILS ET ÉQUIPEMENTS Voici les outils, instruments et équipements de protection nécessaires à la réalisation d un projet AuthentikMC, ClassikMC ou MajestikMC Gants de protection Outil de pliage pour attaches dissimulées Visseuse électrique à couple réglable Plusieurs largeurs disponibles. Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Ruban à mesurer Ciseaux à tôle Lunettes de protection Voici les outils nécessaires à la réalisation d un projet ClassikMC. Sertisseuse manuelle Double pli (180o) Sertisseuse motorisée Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Sertisseuse manuelle Simple pli (90o) 7

ACCESSOIRES Voici la liste des accessoires pouvant être nécessaires pour un projet utilisant les profilés AuthentikMC, ClassikMC et MajestikMC. Accessoires et moulures Vis galvanisée/prépeinte MÉTAL-BOIS Utilisée pour fixer les panneaux et les clips des profilés AuthentikMC, ClassikMC, MajestikMC et certaines moulures. Utilisée pour la fixation de certaines moulures Clou à rondelle de plastique Solin de caoutchouc pour tuyau Utilisé pour l installation de la membrane d étanchéité non autocollante Ruban de construction (butyle) Lisière de fermeture non encochée Tube de scellant de couleur 1 x 2 x 4 (25,4 mm x 50,8 mm x 1,2 m) Cartouche de 300 ml Clip flottante ClassikMC Clip MajestikMC Vis galvanisée à tête plate MÉTAL-ACIER #12 x 1 Garantie 30 ans ou 40 ans selon le modèle Autocollante (option) Antidérapant 1/16 X ¼ X 50 (1,5 mm x 6,3 mm x 1,52 m) 1/16 X ½ X 50 (1,5 mm x 12,7 mm x 1,52 m) Clip AuthentikMC Clip fixe ClassikMC 1 Pour les panneaux sans bande de clouage seulement 8 Pour les panneaux de moins de 20 Pour les panneaux de 20 et plus 1 Pour tous les panneaux

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Pour les assemblages des moulures comprenant des ouvertures, veuillez utiliser une moulure correspondant à la hauteur de côte du profilé. 1. Authentik MC : Série 900 et 1000 2. Classik MC : Série 1200 3. Majestik MC : Série 1100 Accessoires et moulures Faîtière Faîtière Faîtière 132 133 944 ou 954 (Authentik MC ) 1244 ou 1254 (Classik MC ) 1144 ou 1154 (Majestik MC ) 147 148 Demi-faîtière Démarreur de côte Noue 406 404 Bout de mur Solin de paroi latérale Transition de toit 145 146 1018 (Authentik MC ) 1218 (Classik MC ) 1118 (Majestik MC ) 118 928 (Authentik MC ) 1228 (Classik MC ) 1128 (Majestik MC ) Agrafe de départ Agrafe Moulure de pignon Authentik MC Authentik MC & Majestik MC 1302 Authentik MC et Majestik MC 1304 1312 9

Accessoires et moulures (suite) Moulure de pignon Majestik MC Moulure de départ Classik MC Moulure de fin Classik MC 1322 1332 1334 Démarreur de côté Démarreur de façade Bout de mur Moulure en «J» 412 410 408 1047 (Authentik MC ) 1247 (Classik MC ) 1147 (Majestik MC ) Moulure en «J» Moulure en «J» Égouttement 1057 (Authentik MC ) 1257 (Classik MC ) 1157 (Majestik MC ) 927 (Authentik MC ) 1227 (Classik MC ) 1127 (Majestik MC ) 915 Égouttement Égouttement Coin intérieur 916 937 (Authentik MC ) 1237 (Classik MC ) 1137 (Majestik MC ) Coin extérieur Coin intérieur Coin extérieur 252 242 904 (Authentik MC ) 1204 (Classik MC ) 1104 (Majestik MC ) 901 (Authentik MC ) 1201 (Classik MC ) 1101 (Majestik MC ) 10

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Lorsque vous travaillez avec des panneaux de tôle, portez des gants de protection en tout temps car les rebords affûtés des panneaux peuvent être très coupants. De plus, si vous utilisez des outils électriques pour couper ou percer la tôle, portez toujours des lunettes de sécurité. Les profilés d acier à attaches dissimulées de Duchesne sont conçus pour être installés sur un substrat solide (contreplaqué). Toutefois, si vous devez absolument vous déplacer ou vous tenir sur un toit métallique installé sur des fourrures espacées, marchez toujours sur les fourrures (Figure 12) afin de ne pas endommager le revêtement. Soyez extrêmement prudent lorsque vous marchez sur un toit métallique car les panneaux peuvent être glissants. Faites particulièrement attention si les panneaux sont mouillés car le risque de chute est alors accentué. Il est recommandé de porter des bottes à semelles antidérapantes. De plus, si vous devez travailler en hauteur, observez les règles de sécurité en vigueur dans votre localité. SÉCURITÉ Fourrure Joint du profilé Façade Figure 12 : Déplacement sécuritaire MANUTENTION Il est important de suivre certaines règles au moment de la manipulation des panneaux : 1. Manipulez les panneaux Duchesne avec précaution pour éviter d endommager la tôle. 2. Portez une attention particulière pour éviter la flexion des panneaux ainsi que l abrasion de la peinture. Figure 13 : Manutention d emballage de panneaux d une longueur de moins de 20 pieds (6 m) 11

Figure14 : Manutention d emballage de panneaux d une longueur de 20 (6 m) et plus 4. Soulevez les emballages par le centre. 5. Utilisez des sangles ou courroies de nylon. Ne jamais utiliser de câble d acier ni de chaînes pour transporter les coffres au moyen d une grue car cela pourrait endommager les panneaux. 6. Attention de ne pas endommager les panneaux en les retirant de l emballage. 7. Ne jamais prendre un panneau par les bouts, toujours le prendre par une arête longitudinale et le transporter à la verticale tel qu illustré sur la figure 15. 3. Les emballages contenant des panneaux d une longueur maximale de 20 (6 m) peuvent être transportés par chariot élévateur à fourche (Figure 13, page 11). Au-delà de cette longueur, utilisez une grue et un palonnier de levage. (Figure 14) 1 8 (2,5 m) Figure 15 : Manutention manuelle d un panneau 8. Les panneaux de plus de 6 (1,8 m) doivent être transportés par au moins 2 personnes. Règle générale, il doit y avoir une personne pour 6 (1,8 m) de panneau. Par exemple, un panneau de 18 (5,5 m) nécessite 3 personnes et un panneau de 20 (6 m) 4 personnes. 12

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES ENTREPOSAGE Il est important de respecter certaines règles d entreposage afin de conserver les propriétés esthétiques et physiques des panneaux de revêtement Duchesne. À la réception du produit, inspectez immédiatement la commande. S il y a une erreur de commande ou que des panneaux sont endommagés, contactez votre fournisseur dans les plus brefs délais. Si les panneaux ne peuvent être installés dès la réception, entreposez-les à l intérieur dans un endroit sec et ventilé. L entreposage à l extérieur est aux risques du client. Si toutefois les matériaux doivent absolument être entreposés à l extérieur, voici quelques conseils. (Figure 16) 1. Si possible, optez pour un endroit de niveau et à l écart où les panneaux ne nuiront pas à l exécution des travaux. 2. Couvrir le sol d une toile de plastique pour empêcher l humidité du sol d atteindre les panneaux. 3. Déposez les panneaux à environ 6 (152 mm) du sol pour permettre à l air de circuler. 4. Surélevez une partie des panneaux pour permettre à l eau de pluie de s écouler. 5. Recouvrir les panneaux d une toile. N utilisez pas de plastique cela peut créer de la condensation. Toile Panneau Blocs Toile Figure 16 : Entreposage à l extérieur 13

Avant de commencer l installation des panneaux, assurez-vous que votre toiture ou vos murs sont à l équerre. Pour ce faire, tirer un trait à 6 (1,8 m) d un coin sur le pignon et un trait à 8 (2,4 m) du même coin sur la corniche. Si la distance entre ces deux traits est de 10 (3,0 m), alors le toit ou le mur est à l équerre. (Figure 17). Faîte Pignon PRÉPARATION 8 (2,4 m) Toit non d équerre Corniche Figure 17 : Surface à l équerre et surface non à l équerre Les détails d installation sont conçus pour un toit ou un mur à l équerre. Si votre surface ne l est pas, il est recommandé de couper à angle le premier panneau sur la longueur, de façon à corriger la déviation de la toiture ou du mur et ainsi permettre aux prochains panneaux d être perpendiculaires à la corniche et à la faîte (Figure 18). Pignon Faîte 6 (1,8 m) Toit d équerre 10 (3,0 m) Moulure de départ Figure 18 : Coupe de correction Assurez-vous également de la planéité de votre surface, c est-à-dire qu elle soit sans imperfection au niveau de sa surface. Corniche 14

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Il est important de tenir compte de la direction des vents dominants pour déterminer le sens d installation des panneaux (Figure 19). Les vents dominants doivent frapper le côté du panneau ayant un ancrage (vis ou clips) fixé au substrat en premier. Pour toiture seulement : Il est requis d installer une membrane d étanchéité recommandée par Duchesne avant de poser les profilés. Se référer au guide d installation du manufacturier de la membrane d étanchéité pour en faire l installation de manière adéquate. Sens du vent Sens du vent Sens du vent Sens du vent Figure 19 : Installation selon le sens du vent Ordre d installation : Notez que les sections d installation qui suivront ne sont pas nécessairement dans l ordre à laquelle les différentes composantes seront installées. Elles montrent, à l aide d illustrations, les principes d installation des différents assemblages d un mur ou d une toiture mais n expliquent pas l ordre global de l installation qui est propre au bâtiment. Position de départ : Déterminez l emplacement de votre panneau de départ. Deux options s offrent à vous : 1. Débutez avec un panneau complet à une extrémité de votre surface à recouvrir. 2. Coupez votre premier panneau à la largeur requise. Prenez des mesures sur votre surface d installation afin de déterminer l emplacement d obstacles tel qu un tuyau d évent, une cheminée ou un poteau électrique. Déterminez l emplacement des côtes des panneaux (joint d assemblage) afin que ceux-ci n entrent pas en contact avec les obstacles. Coupez le premier panneau sur la longueur à une distance permettant de respecter la position des côtes précédemment définie et en tenant compte du type d installation de pignon (Section 2). Pellicule de plastique : Chaque panneau de profilé d acier à attaches dissimulées possède une pellicule de plastique appliquée en usine afin d éviter d endommager la surface lors de la manutention, du transport ou de l installation. 1. Avant l installation de moulures ou de vis avec les panneaux, retirez la pellicule de plastique des zones pouvant entrer en contact avec les moulures ou les vis afin d éviter que la pellicule de plastique reste coincée dans l assemblage. 2. Retirez manuellement le reste de la pellicule de plastique une fois l installation complétée. 15

La figure 20 présente l emplacement des composantes utilisées lors de l installation d un profilé d acier à attaches dissimulées de Duchesne. L image du bâtiment présente une application murale ou pour toiture. Les numéros associés aux pointeurs vous dirigent vers la bonne section du présent manuel. 2.4 Faîtière 2.8 Bout de mur 4 Ouverture Départ de pignon 2.1 Noue 2.7 Solin de paroi latérale 2.9 Transition de toit 2.6 Pignon 2.2 Façade 2.3 Demifaîtière 2.5 Figure 20 : Identification des sections Égouttement et départ 3.4 Coin extérieur 1 Panneaux 3.3 Haut du mur Coin intérieur 3.2 3.1 16

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1 1.1 RÈGLES Les panneaux ont une couverture de 14 ½ (368 mm), 16 (406 mm) ou 20 (508 mm). N étirez pas les panneaux dans le but d ajuster la largeur couvrante, cela aurait comme effet de les faire gondoler. Notez que pour les profilés Authentik MC à clip et Majestik MC, les panneaux doivent être vissés dans le haut des feuilles. Les clips n ont pas la fonction de maintenir les panneaux en place dans le sens longitudinal. Duchesne suggère un vissage en bordure des ouvertures de moulures comme illustrées sur la figure 21. Contactez un spécialiste en installation de revêtement d acier pour évaluer le nombre de vis nécessaire en fonction de la longueur des panneaux, de la pente du toit et des conditions environnementales. Faîte Vis métal bois pour retenue des panneaux Figure 21 : Vissage de panneau, profilé Authentik MC à clip et Majestik MC 17

1.2 PROFILÉ AUTHENTIK MC 1.2.1 PROFILÉ AUTHENTIK MC AVEC BANDE DE CLOUAGE Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une vis #12 x 1 à tête plate au centre de la première fente de la bande de clouage en commençant à une extrémité du panneau (Figure 22). Ensuite, insérez une vis à tous les 24 (609 mm) maximum. Authentik MC Vis #12 x 1 à tête plate A B C Figure 22 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à bande C de clouage A B En commençant à un bout du panneau, positionnez et pressez ensuite la partie femelle du panneau suivant sur la section mâle du panneau précédemment installé, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre (Figures 23 & 24). Une fois le déclic entendu, les deux sections sont assemblées adéquatement (Figure 25, page 19). Femelle Femelle Mâle Mâle Figure 23 : Installation de panneau, profilé Authentik MC Figure 24 : Installation de panneau, profilé Authentik MC 18

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Authentik MC Figure 25 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à bande de clouage Il est normal que l emboîtement de la longueur totale du panneau ne se fasse pas d un seul coup. Appliquez une force tout le long du panneau afin de créer un effet de cisaillement et assurer un emboîtement adéquat. Pour les panneaux de 12 et plus, veuillez faire l assemblage à deux personnes. Il est important de ne pas serrer les vis trop fort lors de l installation pour permettre la dilatation thermique grâce au glissement de la bande de clouage. Une fois vissé, le panneau doit pouvoir bouger légèrement par rapport aux vis. 1.2.2 PROFILÉ AUTHENTIK MC AVEC CLIPS Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une clip sur la section mâle du profilé (Figure 26) en commençant à une extrémité du panneau et par la suite à tous les 24 (609 mm) maximum. Vissez correctement la clip avec deux vis #12 x 1 à tête plate. Authentik MC Clip Authentik MC Figure 26 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à clips 19

En commençant à un bout du panneau, positionnez et pressez ensuite la partie femelle du panneau suivant sur la section mâle du panneau précédemment installé, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre (Figure 27). Clip Authentik MC Authentik MC Figure 27 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à clips Une fois le déclic entendu, les deux sections sont assemblées adéquatement. Il est normal que l emboîtement de la longueur totale du panneau ne se fasse pas d un seul coup. Appliquez une force tout au long du panneau afin de créer un effet de cisaillement et assurer un emboîtement adéquat. Pour des panneaux de 12 et plus, veuillez faire l assemblage à deux personnes. A 20

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.3 PROFILÉ CLASSIK MC Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une clip sur la section mâle du profilé (Figure 28) en commençant à une extrémité du panneau et ensuite à tous les 24 (609 mm) maximum. Vissez la clip avec deux vis #12 x 1 à tête plate (Figure 28). Classik MC Clip fixe Classik MC Figure 28 : Installation de panneau, profilé Classik MC Positionnez et insérez la section femelle du panneau suivant sur la section mâle du panneau précédemment installé (Figures 29 et 30). Femelle Femelle Mâle Mâle Figure 29 : Installation de panneau, profilé Classik MC Figure 30 : Installation de panneau, profilé Classik MC Effectuez le sertissage du joint selon le manuel d installation fournit avec la sertisseuse de Duchesne. Celui-ci se trouve dans la boîte de rangement de l outillage. o Deux types de sertissage s offre à vous, le simple pli (90 ) (Section 1.3.1) ou double pli (180 ) (section 1.3.2) AVERTISSEMENT: Le sertissage doit se faire aussitôt qu un panneau est installé. Si le sertissage n est pas fait selon cette méthode, les panneaux sont libres de glisser l un sur l autre et risquent de s endommager. 21

1.3.1 PROFILÉ CLASSIK MC SIMPLE PLI (90 ) Pour la méthode de sertissage du profilé Classik MC, référez-vous au guide d installation fournit avec la sertisseuse de Duchesne. Celui-ci se trouve à l intérieur de la boîte de rangement de l outillage. Classik MC Clip Classik MC Figure 31 : Installation de panneau, profilé Classik MC simple pli (90 ) 1.3.2 PROFILÉ CLASSIK MC DOUBLE PLI (180 ) Pour la méthode de sertissage du profilé Classik MC, référez-vous au guide d installation fournit avec la sertisseuse de Duchesne. Celui-ci se trouve à l intérieur de la boîte de rangement de l outillage. Classik MC Clip Classik MC Figure 32 : Installation de panneau, profilé Classik MC double pli (180 ) A 22 A

K I PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.4 PROFILÉ MAJESTIK MC Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une clip sur la section mâle du profilé (Figure 33) en commençant à une extrémité du panneau et ensuite à tous les 24 (609 mm). L M Majestik MC Clip Majestik MC DÉTAIL K ECHELLE 1 : 1 Figure 33 : Installation de panneau, profilé Majestik MC Positionnez et pressez ensuite la section femelle du deuxième panneau sur la section mâle et la clip du panneau précédemment installé jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre (Figures 34 et 35). Femelle Femelle Mâle Mâle Figure 34 : Installation de panneau, profilé Majestik MC DÉTAIL I ECHELLE 1 : 1 Figure 35 : Installation de panneau, profilé Majestik MC DÉTAIL L ECHELLE 1 : 1 23

Une fois le déclic entendu, les deux sections sont assemblées adéquatement (Figure 36). Majestik MC Clip Majestik MC Figure 36 : Installation de panneau, profilé Majestik MC Il est normal que l emboîtement de la longueur totale du panneau ne se fasse pas d un seul coup. Appliquez une force tout au long du panneau afin de créer un effet de cisaillement et assurer un emboîtement adéquat. Pour des panneaux de 12 et plus, veuillez faire l assemblage à deux personnes. A 24

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.5 FERMETURE DE CÔTE ET REPLIS 1.5.1 DÉCOUPE À l aide de ciseaux à tôle, découpez l extrémité du panneau. o Pour effectuer un repli à 180 vers l extérieur du panneau, laissez dépasser la section plane du profilé de 1 (25 mm). o Pour effectuer un repli à 90 vers l intérieur du profilé, laissez dépasser la section plane du profilé de : o Authentik MC : laissez dépasser de 1½ (38 mm) o Classik MC : laissez dépasser de 1 (25 mm) o Majestik MC : laissez dépasser de 1½ (38 mm) o Pour fermer la côte en repliant la tôle d acier, laissez une distance appropriée selon le modèle de profilé. o Pour un assemblage sans repli, référez vous à la section de ce présent manuel qui décrit la distance requise selon la situation. Référez-vous à la figure 37. Selon le modèle de profilé Voir section approprié de ce manuel Figure 37 : Découpe pour fermeture de côtes 25

1.5.2 FERMETURE DE CÔTE Repliez les sections de la côte selon la séquence illustrée à la figure 38. 2 1 3 Figure 38 : Fermeture de côte 4 1.5.3 REPLI 180 Utilisez l outil de pliage approprié selon le modèle et la largeur du profilé à installer : o Outil d une largeur de 20 (508 mm) pour les modèles Authentik MC de 20 (508 m) et Classik MC de 20 (508 m); o Outil d une largeur de 19 (483 mm) pour le modèle Majestik MC de 20 (508 m); o Outil d une largeur de 17 (432mm) pour les modèles Authentik MC de 16 (406 mm), Classik MC de 16 (406 mm); o Outil d une largeur de 15 (381 mm) pour les modèles Classik MC de 14,5 (368 mm) et Majestik MC de 16 (406 mm); Effectuez le pliage selon la séquence de la figure 39. Trous pour ajustement de la profondeur Figure 39 : Repli à 180 Figure 40 : Repli à 180 26

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.5.4 REPLI 90 Utilisez l outil de pliage approprié selon le modèle et la largeur du profilé à installer : o Outil d une largeur de 19 (483 mm) : Pour les modèles Authentik MC de 20 (508 m) et Classik MC de 20 (508 m) de large; o Outil d une largeur de 17 (432 mm) : Pour le modèle Majestik MC de 20 (508 m) de large; o Outil d une largeur de 15 (381 mm) : Pour les modèles Authentik MC et Classik MC de 16 (406 mm) de large; o Outil d une largeur de 13,5 (343 mm): Pour les modèles Classik MC de 14,5 (368 mm) de large et Majestik MC de 16 (406 mm) de large. Effectuez le pliage selon la séquence montrée à la figure 41. Pour le profilé Classik MC, assemblez les vis fournis avec l outil de pliage dans les trous prévus à cet effet pour limiter l insertion du profilé à 1 pour réaliser le pliage. Trous pour ajustement de la profondeur Figure 41 : Repli à 90 Appliquez un scellant à la jonction de la côte et de la partie repliée. Scellant Figure 42 : Repli à 90 27

2 2.1 DÉPART DE PIGNON 2.1.1 PROFILÉ AUTHENTIK MC Installez le démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez le ruban de construction. Installez l agrafe de départ (1302). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez ensuite le premier panneau en l assemblant avec l agrafe de départ (1302). Référez-vous aux figures 43 et 44. Authentik MC Démarreur de côté 404 ou 412 Agrafe de départ 1302 Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 43 : Départ de pignon, profilé Authentik MC Authentik MC Agrafe de départ 1302 Ruban de construction 32-3D - 1302 & 404 - DÉPART - AUTHENTIK - ASM Figure 44 : Départ de pignon, profilé Authentik MC 28

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.1.2 PROFILÉ CLASSIK MC Installez la démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez un ruban de construction. Installez la moulure de départ Classik MC (1332). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez ensuite la partie femelle du panneau sur la moulure et effectuez le sertissage requis. Référez-vous aux figures 45 et 46. Classik MC Moulure de départ Classik MC 1332 Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 45 : Départ de pignon, profilé Classik MC Moulure de départ Classik MC 1332 Classik MC Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 46 : Départ de pignon, profilé Classik MC 29

2.1.3 PROFILÉ MAJESTIK MC Installez le démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez le ruban de construction. Installez l agrafe de départ (1302). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez ensuite le premier panneau en l assemblant avec l agrafe de départ (1302). Référez-vous aux figures 47 et 48. Majestik MC Vis #12 x 1 à tête plate Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Agrafe de départ 1302 Figure 47 : Départ de pignon, profilé Majestik MC Majestik MC Agrafe de départ 1302 Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 6-3D - 1302 & 404 - DÉPART - MAJESTIK - ASM - sans texte Figure 48 : Départ de pignon, profilé Majestik MC 30

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.2 PIGNON Les méthodes d assemblage suivantes sont davantage utilisées pour l installation du dernier panneau. 2.2.1 PROFILÉ AUTHENTIK MC Vissez l agrafe (1304) sur un ruban de construction installé par-dessus le dernier panneau qui a été préalablement coupé à la largeur requise afin d arriver égal avec le pignon. Accrochez ensuite la moulure de pignon Authentik MC (1312) sur l agrafe (1304). Vissez ensuite la moulure de pignon Authentik MC (1312) sur le solin du pignon. Référez-vous aux figures 49 et 50. Authentik MC Figure 49 : Pignon, profilé Authentik MC Moulure de pignon Authentik MC 1312 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Agrafe 1304 Ruban de construction Moulure de pignon Authentik MC 1312 Agrafe 1304 Authentik MC Ruban de construction Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées D - 1304-1312 - AUTHENTIK FIN - ASM - sans texte Figure 50 : Pignon, profilé Authentik MC 31

2.2.2 PROFILÉ CLASSIK MC Installez le démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez un ruban de construction. Installez la moulure de fin Classik MC (1334). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Coupez et repliez à 90 le profilé afin qu il se positionne dans la partie femelle de la moulure de fin Classik MC (1334). Effectuez le sertissage requis. Référez-vous aux figures 51 et 52. Moulure de fin Classik MC 1334 Classik MC Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 51 : Pignon, profilé Classik MC Ruban de construction Classik MC Moulure de fin Classik MC 1334 Démarreur de côté 404 ou 412 40- - 3D - 1334 & 404 - CLASSIK - ASM - sans texte Figure 52 : Pignon, profilé Classik MC 32

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.2.3 PROFILÉ MAJESTIK MC Vissez l agrafe (1304) sur un ruban de construction installé par-dessus le dernier panneau qui a été préalablement coupé à la largeur requise afin d arriver égal avec le pignon. Accrochez ensuite la moulure de pignon Majestik MC (1322) sur l agrafe (1304). Vissez la moulure de pignon Majestik MC (1322) sur le solin du pignon. Référez-vous aux figures 53 et 54. Majestik MC Moulure de pignon Majestik MC 1322 Agrafe 1304 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Ruban de construction Figure 53 : Pignon, profilé Majestik MC Agrafe -1304 Majestik MC Moulure de pignon Majestik MC 1322 Ruban de construction Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées - 3D - 1304 & 1322 - FIN - MAJESTIK - ASM - sans texte Figure 54 : Pignon, profilé Majestik MC 33

2.2.4 TOUS LES MODÈLES Cette méthode s applique davantage lorsque la dernière côte du profilé se situe trop près du pignon et crée un effet esthétique indésirable. Installez et vissez le démarreur de côté (412) le long du pignon. Découpez le panneau à la largeur requise de façon à le laisser dépasser de 1 (25 mm) par rapport au démarreur de côté (412). À l aide de ciseaux à tôle, encochez le surplus de 1 (25 mm) à tous les 16 (400 mm). Rabattez chaque section de 16 (400 mm) sous la languette du démarreur de côté (412) à l aide de l outil de pliage. Référez-vous aux figures 55 et 56 A Démarreur de côté 412 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées (optionnelle) Figure 55 : Pignon, tous les modèles Vis #12x1 à tête plate Démarreur de côté 412 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées (optionnelle) 44-3D - 412 - MOULURE DE TOIT - FIN - ASM Figure 56 : Pignon, tous les modèles 34

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.3 FAÇADE 2.3.1 Installez le démarreur de façade (410). Découpez les côtes du profilé, faites un repli à 180 et fermez les côtes tel que présenté à la section 1.5, page 25. Glissez le panneau vers le haut afin que le repli vienne s accrocher au démarreur de façade (410). Référez-vous aux figures 57 et 58 Démarreur de façade 410 Figure 57 : Façade, tous les profilés Repli à 180 46-3D - 410 - DÉMARREUR DE FAÇADE - ASM - sans t Démarreur de façade 410 Figure 58 : Façade, tous les profilés 35

2.4 FAÎTIÈRE 2.4.1 FAÎTIÈRE MÉTHODE 1 NOTE : Dans le cas du profilé Classik MC, cette méthode ne permet pas un sertissage complet. La portion de profilé sous la faîtière ne peut pas être sertie. Veuillez insérer du scellant dans le joint afin de conserver l étanchéité du profilé même s il n est pas serti. NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de faîtière approprié : Authentik MC (944 ou 954), Classik MC (1244 ou 1254), Majestik MC (1144 ou 1154). Vissez la faîtière au sommet du toit à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez une lisière de fermeture non encochée au fond de la faîtière. Faites l installation des panneaux. Référez-vous aux figures 59 et 60. Lisière de fermeture non encochée Faîtière Figure 59 : Faîtière, méthode 1 Faitière Lisière de fermeture non encochée Figure 60 : Faîtière, méthode 1 36

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.4.2 FAÎTIÈRE MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1047), Classik MC (1247), Majestik MC (1147). À l aide de ciseaux à tôle, découpez les côtes du panneau (Figure 58) afin que la section plane du panneau dépasse de ¾ (19 mm). Installez les moulures en «J» en les vissant sur le toit à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Tirez un joint de scellant dans le repli de la moulure en «J». Installez les panneaux pour que le dépassement de ¾ (19 mm) des panneaux se place dans le pli de la moulure en «J». Vissez à travers ce pli pour immobiliser le panneau. Tirez un joint de scellant au fond du «J» à la jonction entre les côtes et le repli de la moulure en «J». Installez la faîtière (132 ou 133) sur les moulures en «J» et vissez les deux pièces ensemble avec des vis métal-bois prépeintes ou galvanisées. Référez-vous aux figures 61 et 62. Faîtière 132 ou 133 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Moulure en «J» Figure 61 : Faîtière, méthode 2 Faitière 132 ou 133 Moulure en «J» Joint de scellant Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Joint de scellant Figure 62 : Faîtière, méthode 2 54-3D - 132 & X47 - FAÎTIÈRE & J - ASM - s 37

2.4.3 FAÎTIÈRE MÉTHODE 3 Vissez la faîtière (147 ou 148) en place avec des vis #12 x 1 à tête plate. À l aide de ciseaux à tôle, découpez les côtes du panneau afin de laisser la section plane du panneau dépasser de ¾ (19 mm). Remplissez les côtes du profilé avec du scellant et fermez les côtes (Référez-vous à la section 1.5, page 25). Appliquez un scellant dans le repli de la faîtière. Glissez le dépassement de ¾ (19 mm) du panneau dans le repli de la faîtière (147 ou 148). Référez-vous aux figures 63 et 64. Remplir avec du scellant Faîtière 147 ou 148 Figure 63 : Faîtière, méthode 3 Faîtière 147 ou 148 Joint de scellant Remplir avec du scellant Figure 64 : Faîtière, méthode 3 38

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.4.4 FAÎTIÈRE MÉTHODE 4 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de faîtière approprié : Authentik MC (944 ou 954), Classik MC (1244 ou 1254), Majestik MC (1144 ou 1154). Installez la faîtière. A Réalisez un repli à 90 selon le modèle de profilé utilisé (Référez-vous à la section 1.5, page 25) Une fois le pliage effectué insérez le panneau sous la faîte tel que dans la figure 60 sans utiliser de lisière de fermeture. Vissez en place. Référez-vous à la figure 65. Faitière Figure 65 : Faîtière, méthode 4 DÉTAIL A ECHELLE 1 : 1 39

2.5 DEMI-FAÎTIÈRE 2.5.1 DEMI-FAÎTIÈRE MÉTHODE 1 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1057), Classik MC (1257), Majestik MC (1157). Installez la moulure en «J». Installez la lisière de fermeture non encochée. Insérez les panneaux en place. Accrochez la demi-faîtière dans la moulure en «J». Vissez ensuite la demi-faîtière (406) à la corniche. Référez-vous aux figures 66 et 67. Lisière de fermeture non encochée Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Figure 66 : Demi-faîtière, méthode 1 Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Lisière de fermeture non encochée Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées 40 62-3D - 406 & X07 - MOULURE DE TOI Figure 67 : Demi-faîtière, méthode 1 DÉTAIL C ECHELLE 1 : 2

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.5.2 DEMI-FAÎTIÈRE MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1047), Classik MC (1247), Majestik MC (1147). Découpez les côtes du profilé de façon à laisser dépasser la section plane du profilé de 1 (25 mm) (Section 1.5, figure 32). Installez les moulures en «J» en les vissant sur le toit et appliquez un joint de scellant dans le repli. Installez les panneaux de manière à ce que le dépassement de 1 (25 mm) s insère dans le pli de la moulure. Vissez ensuite ce pli pour immobiliser le panneau. Accrochez alors la demi-faîtière (406) sur les moulures en «J», vissez le tout à la corniche et appliquez un joint de scellant à la jonction des côtes et de la moulure en «J». Référez-vous aux figures 68 et 69. Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Figure 68 : Demi-faîtière, méthode 2 Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Scellant Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Figure 69 : Demi-faîtière, méthode 2 DÉTAIL B ECHELLE DUCHESNE 1 : 2 ET FILS LTÉE 41

2.6 NOUE Fixez la noue (modèle 145 ou 146) à l aide de vis #12 x 1 à tête plate et apposez une seconde couche de membrane d étanchéité au joint de la première membrane et de la noue. Découpez et fermez les côtes du panneau tel qu indiqué à la section 1.5 et effectuez le repli à 180 pour venir l insérer dans le repli de la noue. Référez-vous aux figures 70 et 71. 2 e épaisseur de membrane chevauchée sur la noue Noue 145 ou 146 Repli à 180 Figure 70 : Noue Repli à 180 Noue 145 ou 146 2 e épaisseur de membrane chevauchée sur la noue Figure 71 : Noue 66-3D - 145-146 - NOUE - ASM - sans tex 67-2D - 145-146 - NOUE - ASM - sans texte 42 A

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.7 SOLIN DE PAROI LATÉRALE 2.7.1 SOLIN DE PAROI LATÉRALE MÉTHODE 1 Assurez-vous que la membrane d étanchéité remonte sur le mur afin de maximiser l étanchéité. Vissez le solin de paroi latérale (118) à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Ajouter un joint de scellant dans le repli du solin de paroi latérale (118). Découpez ensuite le panneau à la largeur requise. Insérez le panneau dans le pli du solin de paroi latérale. Référez-vous aux figures 72 et 73. Solin de paroi latérale 118 Scellant Figure 72 : Solin de paroi latérale, méthode 1 Solin de paroi latérale 118 Scellant Figure 73 : Solin de paroi latérale, méthode 1 68-3D - 118 - TRANSITION - ASM - san 43

2.7.2 SOLIN DE PAROI LATÉRALE MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de bout de mur approprié : Authentik MC (1018), Classik MC (1218), Majestik MC (1118). Assurez-vous que la membrane d étanchéité remonte sur le mur afin de maximiser l étanchéité. Fixez le bout de mur à la jonction du mur et de la toiture à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Effectuez un repli de 1 (25 mm) à 90 degrés sur la longueur du panneau. Appliquez deux joints de scellant tel qu indiqué sur la figure 70. Insérez le panneau dans le bout de mur. Référez-vous aux figures 74 et 75. Moulure de bout de mur Figure 74 : Bout de mur à 90, méthode 2 Moulure de bout de mur Scellant (2x) Repli à 90 ECHELLE 1 : 2 Vis #12 x 1 Figure 75 : Bout de mur à 90, méthode 2 44

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.8 BOUT DE MUR 2.8.1 BOUT DE MUR MÉTHODE 1 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de bout de mur approprié : Authentik MC (1018), Classik MC (1218), Majestik MC (1118). Vissez le bout de mur en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez une lisière de fermeture non encochée. Installez les profilés dans le bout de mur. Référez-vous aux figures 76 et 77. Moulure de bout de mur Lisière de fermeture non encochée Figure 76 : Bout de mur, en pente, méthode 1 Moulure de bout de mur Lisière de fermeture non encochée Figure 77 : Bout de mur, en pente, méthode 1 72-3D - XX18 - BOUT DE MUR - ASM - san 45

2.8.2 BOUT DE MUR MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1007), Classik MC (1207), Majestik MC (1107). Vissez la moulure en «J» à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez une lisière de fermeture non encochée. Installez les profilés dans la moulure en «J». Fixez le bout de mur (408) en l accrochant à la moulure en «J» et en la vissant au mur. Référez-vous aux figures 78 et 79. Bout de mur 408 Lisière de fermeture non encochée Moulure en «J» Figure 78 : Bout de mur, en pente, méthode 2 Bout de mur 408 Moulure en «J» Lisière de fermeture non encochée Figure 79 : Bout de mur en pente, méthode 2 74-3D - 408 & X07 - MOULURE DE TOIT & J 46

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.8.3 BOUT DE MUR MÉTHODE 3 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1047), Classik MC (1247), Majestik MC (1147). Vissez la moulure en «J» en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate et tirez un joint de scellant dans le repli de celle-ci. Découpez le panneau en laissant un excédant de ¾ (19 mm) tel qu expliqué à la section 1.5, figure 32. Installez les profilés dans la moulure en «J» et insérez un joint de scellant à la jonction des côtes du panneau et de la moulure en «J». Fixez le bout de mur (408) en l accrochant à la moulure en «J» et en la vissant au mur. Référez-vous aux figures 80 et 81. Bout de mur 408 Scellant Moulure en «J» Figure 80 : Bout de mur en pente, méthode 3 Bout de mur 408 Moulure en «J» Scellant 76-3D - 408 & X47 - MOULURE DE TOIT & J - A Figure 81 : Bout de mur en pente, méthode 3 47

2.8.4 BOUT DE MUR MÉTHODE 4 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de bout de mur approprié : Authentik MC (1018), Classik MC (1218), Majestik MC (1118). Vissez le bout de mur en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Effectuez un repli à 90 tel qu indiqué à la section 1.5 (page 25) et tirez un joint de scellant à la jonction des côtes et du repli. Insérez le panneau dans le bout de mur. Référez-vous aux figures 82 et 83. Moulure de bout de mur Figure 82 : Bout de mur en pente, méthode 4 DÉTAIL A HELLE 1 : 5 Moulure de bout de mur Repli à 90 Scellant Figure 83 : Bout de mur en pente, méthode 4 48

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.9 TRANSITION DE TOIT Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de transition de toit approprié : Authentik MC (928), Classik MC (1228), Majestik MC (1128). Vissez la moulure de transition de toit en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez une lisière de fermeture non encochée. Installez les panneaux inférieurs dans la cavité de la moulure. Coupez les côtes des panneaux supérieurs tout en gardant 1 (25 mm) de matériel pour effectuer un repli à 180.(Section 1.5, page 25). Insérez le panneau à la partie supérieure de la moulure de transition de toit. Référez-vous aux figures 84 et 85. Repli à 180 Moulure de transition de toit Lisière de fermeture non encochée Figure 84 : Transition de toit Moulure de transition de toit Lisière de fermeture non encochée Repli à 180 Membrane d étanchéité Figure 85 : Transition de toit 49

3 3.1 COIN EXTÉRIEUR 8 7 6 5 4 3 2 3.1.1 COIN EXTÉRIEUR MÉTHODE 1 Vissez le coin extérieur (242) sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Les panneaux s insérant dans le repli du coin extérieur (242) doivent être coupés à la largeur requise et insérés dans le repli. Référez-vous aux figures 86 et 87 Fourrure Coin extérieur 242 Figure 86 : Coin extérieur, méthode 1 Coin extérieur 242 Fourrure REV THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF DUCHESNE ET FILS LTÉE IS PROHIBITED. Scellant TOLERANCES METRIC IMPERIAL 8 7 6 DÉTAIL 5 A ECHELLE 1 : 2 Figure 87 : Coin extérieur, méthode 1 4 X. X.X X.XX ANGLE: ± 1 RADIUS: 1/16 ± 0.5mm FRACTION ± ± 0.05mm X.XX ± ± 0.02mm X.XXX ± INTERPRET GEOMETRIC TOLERANCING PER: Scellant 3 1/64 0.030'' 0.015'' TITLE: UNITS: in FILE N DRAWN BY: CHECKED BY: NO. TRD-C-B 2 50

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 3.1.2 COIN EXTÉRIEUR MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de coin extérieur approprié : Authentik MC (901), Classik MC (1201), Majestik MC ( 1101). Vissez le coin extérieur sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Coupez le profilé à la dimension requise pour replier une largeur équivalente à la hauteur de côte du profilé à 90 degrés, à l aide d un outil de pliage, afin de l insérer dans l ouverture du coin extérieur. Référez-vous aux figures 88 et 89. Fourrure Coin extérieur Repli à 90 C Scellant Figure 88 : Coin extérieur, méthode 2 B Fourrure Coin extérieur DÉTAIL C ECHELLE 1 : 2 84-3D - X01 - COIN EXTÉRIEUR Repli à 90 Scellant Figure 89 : Coin extérieur, méthode 2 51

3.2 COIN INTÉRIEUR 3.2.1 COIN INTÉRIEUR MÉTHODE 1 Vissez le coin intérieur (252) sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Les panneaux s insérant dans le repli du coin intérieur (252) doivent être coupés à la largeur requise et insérés dans le repli. Référez-vous aux figures 90 et 91. Fourrure Coin intérieur 252 Scellant Figure 90 : Coin intérieur, méthode 1 Fourrure Coin intérieur 252 DÉTAIL A ECHELLE 1 : 2 Scellant Figure 91 : Coin intérieur, méthode 1 52

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 3.2.2 COIN INTÉRIEUR MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de coin intérieur approprié : Authentik MC (904), Classik MC (1204), Majestik MC (1104). Vissez le coin intérieur sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Coupez le profilé à la dimension requise pour replier une largeur équivalente à la hauteur de côte du profilé à 90 degrés, à l aide d un outil de pliage, afin de l insérer dans l ouverture du coin extérieur. Référez-vous aux figures 92 et 93. Fourrure Scellant Coin intérieur Scellant Repli à 90 Figure 92 : Coin intérieur, méthode 2 Scellant Fourrure Coin intérieur Repli à 90 88-3D - X04 - COIN INTÉRIEUR - ASM DÉTAIL C ECHELLE 1 : 2 Figure 93 : Coin intérieur, méthode 2 53

3.3 HAUT DE MUR NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (927), Classik MC (1227), Majestik MC (1127). Vissez la moulure en «J» sur la fourrure dans le haut du mur à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez le panneau à l intérieur de la moulure en «J». Référez-vous à la figure 94. Poutre du toit Fourrure Moulure en «J» Figure 94 : Haut de mur 3.4 ÉGOUTTEMENT ET DÉPART NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure d égouttement approprié : Authentik MC (937), Classik MC (1237), Majestik MC (1137). De plus, les moulures d égouttement 915 et 916 peuvent être utilisées pour les trois modèles. Vissez la moulure d égouttement sur la fourrure du bas du mur à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Placez le panneau sur la moulure d égouttement. Référez-vous à la figure 95. Fourrure DÉTAIL B ECHELLE 1 : 1 Figure 95 : Égouttement Moulure d égouttement 54

PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 4 4.1 CHEMINÉES, PUITS DE LUMIÈRE ET FENÊTRES Pour ce qui est des ouvertures telles que les cheminées, puits de lumière, fenêtres ou bouches d aération, veuillez vous référer à un spécialiste en installation de revêtement d acier. La perforation d une toiture de tôle nécessite une attention et des méthodes très particulières et propres au type de bâtiment. En fonction de la géométrie, de la pente et du type de profilé, un installateur expérimenté saura vous guider pour faire une perforation étanche. 4.2 TUYAUX, ÉVENTS, POTEAUX ÉLECTRIQUES OU CHEMINÉES RONDES ISOLÉES Pour l installation de tuyaux, évents, poteaux électriques ou cheminées rondes isolées, veuillez vous référer à un spécialiste en installation de revêtement d acier. Utilisez un solin en caoutchouc pour tuyau, disponible dans notre catalogue de produit. Figure 96 : Tuyau ou poteau 55