MODE D EMPLOI TX-540

Documents pareils
English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

MODE D EMPLOI FXA-70

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Centrale d alarme DA996

Sommaire Table des matières

Manuel de l utilisateur

Business Everywhere pro

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel de l utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Guide de l'utilisateur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3

Téléphone sans fil avec répondeur

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Nest Learning Thermostat Guide d installation

HA33S Système d alarme sans fils

F.A.Q 1.0 Designer 3D Atex System

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Enregistreur de données d humidité et de température

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

ScoopFone. Prise en main rapide

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

FR 2 Sagem IF

Manuel d installation du clavier S5

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Table des matières. Pour commencer... 1

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

BARRIERES PERIMETRIQUES

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL


Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Guide de référence rapide

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Guide de l utilisateur

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel de l utilisateur

Manuel d aide à la pose

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

9. Effacer tous les anciens messages Commander le répondeur depuis le combiné 34

A propos du guide d utilisation. Très cher client, Symboles utilisés Avertissements concernant les risques

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Comparaison des performances d'éclairages

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

FICHE 17 : CREER UN SITE WEB

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Cadre Photo Numérique 7

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Pose avec volet roulant

Spider IV 15 Manuel de pilotage

UP 588/13 5WG AB13

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Transcription:

MODE D EMPLOI TX-540

1. INTRODUCTION Le TX-540 est un téléphone Big Button, parlant fort et avec 13 mémoires. Support de vue : Grandes touches avec des chiffres contrastants 3 touches photos habiles Support de l ouïe : Sonnerie extra forte Volume sonnerie et mélodie sonnerie réglable Volume du cornet réglable Extra: Equipé pour montage au mur Avec pied de table pour choisir les numéros de manière confortable Équipé avec des chips de mémoire sans tension, donc pas de piles nécessaire 2

2. INSTRUCTIONS DE SECURITE ET CONSEILS 2.1 EN GENERAL : Lisez bien ce mode d emploi, suivez toutes les instructions et suivez tous les conseils. Gardez ce mode d emploi afi n que vous puissiez le consulter après. Quand vous nettoyez le téléphone, prenez la fi che téléphonique toujours de la boite de contact téléphonique Ne mettez le téléphone jamais dans un lieu mouillé ou humide Assurez un bon écoulement de chaleur, ne couvrez jamais le téléphone et ne le mettez pas à côté une source de chaleur Faites attention que le cordon téléphonique ne peut pas être endommagé et évitez que ces cordons mènent à trébucher ou tomber Ne démontez jamais le téléphone. Ceci se fait seulement par le personnel qualifi é. 2.3 INSTALLATION : Branchez ou débranchez le cordon téléphonique seulement quand la fi che téléphonique a été débranchée de la boite de contact téléphonique. N installez le téléphone pas pendant un orage N installez un point de branchement téléphonique pas dans un lieu mouillé ou humide Ne touchez pas les cordons téléphoniques non-isolés, sauf s ils ont été débranchés du réseau téléphonique. 2.3 EMPLACEMENT : Ne mettez l appareil de préférence pas sur des surfaces traités avec cellulose. Ses pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. Ne mettez ce téléphone pas dans les environs des téléphones sans fi ls, des appareils électroniques (médicaux), des tubes luminescents et d autres lampes déchargeant de gaz. 3

3. APERCU 3.1 DEVANT : Lampe sonnerie : Allumé quand vous recevez un appel Interrupteur cornet Lèvre cornet : Tient le cornet en cas de fi xation au mur Carte mémo : Ici, vous pouvez notez les noms de 10 numéros de mémoire Microphone : Utilisé pendant téléphoner mains-libres Touches : touches photos : pour choisir une mémoire avec un seul acte touche mémo : pour choisir un des 10 numéros de mémoire touche de répétition : pour répéter le dernier numéro choisi ; également touche de pause pour insérer une pause de choix touche store : pour programmer les mémoires touche haut-parleur : pour activer/désactiver la fonction haut-parleur ; avec régulateur de volume et lampe mute : pour désactiver le microphone, avec lampe touche R : touche téléservices 4

3.2 BAS : WALL : Pour cliquer l étrier de mur/ table quand le téléphone doit être pendu LINE : Branchement pour boite de contact téléphonique COMBINE : Branchement pour le cordon bouclé PLINTH LOCK : Ouverture pour la vise de fi xation de l étrier de mur/table DESK : Pour cliquer l étrier de mur/table quand le téléphone est utilisé de manière biseauter sur la table interrupteurs : pour instituer le volume de la sonnerie pour instituer l altitude de ton de la sonnerie Pour brancher à l amplifi cateur ou au microphone Mode Pour instituer le temps d interruption flash 5

4. INSTALLATION 4.1 CORNET : 1. Cliquez le cordon bouclé avec le côté qui n est pas boucle pour quelques centimètres dans le branchement HANDSET, en bas du téléphone. Poussez la partie de cordon non-bouclé dans le canal de guidance. 2. Cliquez l autre côté du cordon bouclé en bas dans le cornet du téléphone. 4.2 TELEPHONE : 1. Cliquez la petite fi che du cordon téléphonique livré en bas du téléphone dans le branchement LINE. Poussez les premiers centimètres de ce cordon dans le canal de guidance. 2. Mettez la fi che téléphonique dans la boite de contact téléphonique. 4.3 PILES : Le téléphone est complètement alimenté par le réseau téléphonique. Mettre des piles n est donc pas d application pour ce téléphone. 4.4 ETRIER MUR/TABLE : Il vous est possible de fi xer le téléphone au mur ou de mettre le téléphone de manière oblique sur un lieu plat avec l étrier de mur/table livré. 1. Assurez que le cordon bouclé et le cordon téléphonique sont branchés au téléphone. 2. Tournez le bouton LOCK/UNLOCK de l étrier dans la position UNLOCK. 3. Cliquez les 2 cubes de l étrier dans les ouvertures WALL en bas du téléphone quand le téléphone doit être fi xé au mur ou dans les ouvertures DESK en bas du téléphone quand le téléphone sera mis de manière oblique sur une surface plate. 4. Poussez l étrier contre le téléphone et tourner le bouton LOCK/UNLOCK dans l étrier dans la position LOCK. TX-540 avec l étrier dans la position `DESK Instructions supplémentaires pour fi xation au mur : 1. Faites 2 trous dans le mur avec une distance de 7.2 cm (ou 10 cm) et mettez 2 bouchons avec une vise là-dedans. La tête des vises doit sortir à peu près 2 mm du mur. Les bouchons et les vises ne sont pas livrés. 2. Tournez la lèvre de fi xation 180, afi n qu il tient le cornet quand le téléphone est en pause. 3. Mettez le téléphone avec ses trous dans l étrier sur les vises. 4. Fixez le cordon téléphonique avec les chaussures de câble. TX-540 avec l étrier dans la position `WALL 6

5. AMPLIFICATION DE SON Le volume d un appel peut être institué des manières différentes avec les touches et qui se trouvent à l avant du téléphone et avec l interrupteur AMPLIFY IN OUT qui se trouve en bas du téléphone. 5.1 VOLUME MAINS-LIBRES : niveau 1 ~ niveau 5 si vous avez activé la fonction haut-parleur, vous pouvez régler le volume (niveau 1 ~ niveau 3) de l haut-parleur avec les touches et ; cette institution est enregistrée dans la mémoire jusqu à ce que vous le changez de nouveau. La position de l interrupteur AMPLIFY IN OUT en bas du téléphone n a pas d infl uence sur cette institution.. 5.2 VOLUME DU CORNET : Vous pouvez instituer si le volume reçu (haut-parleur cornet) ou le volume sortant (le microphone) doit être amplifi é avec l interrupteur AMPLIFY IN OUT en bas du téléphone. In Out Amplify niveau 1 ~ niveau 5 Amplifi cation du haut-parleur cornet : assurez-vous que l interrupteur AMPLIFY IN OUT est mis sur la position IN quand vous décrochez le cornet, vous réglez le volume du haut-parleur de cornet avec les touches et (niveau 1 ~ niveau 5) ; le volume sera être remis au niveau 1 quand vous raccrochez le cornet. Amplify niveau 1 ~ niveau 3 Amplifi cation du microphone : assurez-vous que l interrupteur AMPLIFY IN OUT est mis sur la position OUT quand vous décrochez le cornet, vous réglez le volume du microphone avec les touches et (niveau 1 ~ niveau 3) ; le volume sera être remis au niveau 1 quand vous raccrochez le cornet. 7

6. UTILISER 6.1 APPELS RECUS : volume sonnerie : le volume de la sonnerie peut être institué avec l interrupteur HI-MID-LO en bas du téléphone ton sonnerie : l altitude de ton de la sonnerie peut être instituée avec l interrupteur R1 R2 R3 en bas du téléphone lampe sonnerie : un appel reçu est annoncé par la lampe sonnerie allumée décrochez le cornet pour répondre à l appel 6.2 MAINS-LIBRES : appuyez, pendant l appel via le cornet, sur la touche hautparleur pour activer la fonction haut-parleur; vous pouvez maintenant raccrocher le cornet dès que vous décrochez le cornet, la fonction haut-parleur sera être désactivée automatiquement et vous pouvez continuer l appel via le cornet si vous appuyez plusieurs fois sur la touche haut-parleur pendant un appel mains-libres, la connexion sera interrompue 6.3 CHOISIR NUMEROS : directement : décrochez le cornet et attendez la tonalité insérez le numéro via le clavier, il est choisi directement appuyez sur la touche de répétition pour insérer une pause de choix de 2.5 sec. 8

Répétition numéro : décrochez le cornet et attendez la tonalité appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est choisi encore une fois Mémoires photos : décrochez le cornet et attendez la tonalité appuyez sur la touche photo désirée, le numéro concerné est choisi Mémoires numériques : décrochez le cornet et attendez la tonalité appuyez sur la touche mémo appuyez sur la touche de mémoire désirée, le numéro de mémoire concerné est choisi 6.4 MUTE (MICROPHONE DESACTIVE) : Il est possible de désactiver le microphone de votre téléphone brièvement pendant un appel afi n que vous puissiez consulter vos colocataires sans que votre interlocuteur à l autre côte puisse vous entendre. appuyez pendant l appel sur la touche mute ; la lampe dans cette touche clignotera et l autre côte ne peut plus vous entendre (vous entendez l autre côté toujours) appuyez encore une fois sur la touche mute pour réactiver le microphone 6.5 R-FLASH : Une pulse R/Flash est une très petite interruption de la connexion téléphonique. Avec cette pulse, vous pouvez activer des téléservices comme AppelAlternant ou vous pouvez passer des appels sur certaines centrales de maison ou de bureau. appuyez sur la touche R pendant l appel pour donner une pulse R/Flash Le temps d interruption fl ash peut être institué, voyez chapitre 8 9

7. MEMOIRES 7.1 FONCTION D ENREGISTREMENT MEMOIRES : Les mémoires de photos et les mémoires numériques sont enregistrées dans des puces spéciales qui n ont pas besoin de tension. Donc, vous pouvez débrancher le téléphone du réseau téléphonique sans que les mémoires soient perdues. 7.2 MEMOIRES PHOTOS : programmer : décrochez le cornet et mettez-le à côté du téléphone appuyez 1x sur la touche store appuyez 1x sur la touche photo désirée insérez le numéro de téléphone désiré via le clavier (32 chiffres max) appuyez sur la touche pour insérer une pause de choix appuyez 1x brièvement sur la touche store pour enregistrer le numéro raccrochez le cornet sur le téléphone effacer : décrochez le cornet et mettez-le à côté du téléphone appuyez 1x sur la touche store appuyez 1x sur la touche photo désirée appuyez 1x brièvement sur la touche store, le numéro est effacé raccrochez le cornet sur le téléphone corriger : Le vieux numéro expirera quand vous programmez un nouveau et un bon numéro làdessus et le nouveau numéro est enregistré dans la mémoire. Il n est pas possible de corriger un vieux numéro. 10

Changer les photos dans les touches photos : Vous pouvez enlever les photos d exemple des touches photos et mettez des nouveaux comme suite : 1. Prenez la fenêtre transparente de la touche avec un objet aigu 2. Adaptez votre photo (25 mm de largeur, 20mm de hauteur) 3. Mettez la photo sur la touche désirée 4. Remettez la fenêtre transparente sur la touche 7.3 MEMOIRES NUMERIQUES : programmer : décrochez le cornet et mettez-le à côté du téléphone appuyez 1x sur la touche store appuyez 1x sur 1 des touches numériques 0-9 insérez le numéro de téléphone désiré via le clavier (32 chiffres max) appuyez sur la touche pour insérer une pause de choix appuyez 1x brièvement sur la touche store pour enregistrer le numéro raccrochez le cornet sur le téléphone effacer : décrochez le cornet et mettez-le à côté du téléphone appuyez 1x sur la touche store appuyez 1x sur 1 des touches numériques 0-9 appuyez 1x sur la touche store, le numéro est effacé raccrochez le cornet sur le téléphone corriger : Le vieux numéro expirera quand vous programmez un nouveau et un bon numéro làdessus et le nouveau numéro est enregistré dans la mémoire. Il n est pas possible de corriger un vieux numéro. 11

8. TEMPS D INTERRUPTION FLASH Le temps d interruption Flash du TX-540 peut être institué sur 100 ms et 300 ms. Voyez à cet égard l interrupteur MODE 100/300 en bas du téléphone. Mode Mode interrupteur dans la position 100 : temps flash institué sur 100 ms interrupteur dans la position 300 : temps flash institué sur 300 ms Consultez le mode d emploi de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d interruption désirée. Le temps d interruption standard est 100 ms et il a été institué à partir de l usine. 12

9. EN GENERAL 9.1 ENVIRONNEMENT : L emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Pourtant, vous êtes avisé de le garder alors qu en cas de transport votre téléphone peut être emballé de manière adéquate. Quand vous vous débarrassez du téléphone, ne le jetez pas aux ordures ménagères normales mais donnez-le à un point de recyclage pour le recyclage des appareils électriques ou électroniques. 9.2 ENTRETIEN : Nettoyez le téléphone seulement d un torchon humide ; n utilisez jamais des produits d entretien chimiques. Il faut débrancher l adaptateur et le fi l téléphonique pendant le nettoyage. 9.3 DECLARATION DE CONFORMITE : La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 9.4 COMPATIBILITE DE RESEAU : Ce téléphone a été conçu pour l usage sur les réseaux de téléphone publics (ligne analogique simple) des entreprises de téléphone et de câble dans tous les pays de l UE. Pourtant, il est possible qu il vous faille un cordon de branchement différent avec prise pour chaque fournisseur. L appareil répond aux conditions essentielles et dispositions décrites dans la directive européenne 1999/5/CE. 13

10. TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION... 2 2. INSTRUCTIONS DE SECURITE ET CONSEILS 2.1 EN GENERAL... 3 2.3 INSTALLATION... 3 2.3 EMPLACEMENT... 3 3. APERCU 3.1 DEVANT... 4 3.2 BAS... 5 4. INSTALLATION 4.1 CORNET... 6 4.2 TELEPHONE... 6 4.3 PILES... 6 4.4 ETRIER MUR/TABLE... 6 5. AMPLIFICATION DE SON 5.1 VOLUME MAINS-LIBRES... 7 5.2 VOLUME DU CORNET... 7 6. UTILISER 6.1 APPELS RECUS... 8 6.2 MAINS-LIBRES... 8 6.3 CHOISIR NUMEROS... 8 6.4 MUTE (MICROPHONE DESACTIVE)... 9 6.5 R-FLASH... 9 7. MEMOIRES 7.1 FONCTION D ENREGISTREMENT MEMOIRES... 10 7.2 MEMOIRES PHOTOS... 10 7.3 MEMOIRES NUMERIQUES... 11 8. TEMPS D INTERRUPTION FLASH... 12 9. EN GENERAL 9.1 ENVIRONNEMENT... 13 9.2 ENTRETIEN... 13 9.3 DECLARATION DE CONFORMITE... 13 9.4 COMPATIBILITE DE RESEAU... 13 10. TABLE DES MATIERES... 14 11. GARANTIE... 15 14

11. GARANTIE Nom: Adresse: Code postale: Ville: Téléphone: Numéro de série: (voyez autocollant en bas du TX-540) gardez ici votre bon de caisse ou d achat Vous avez une garantie de 24 MOIS sur le téléphone Profoon TX-540 après la date d achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d abord consulter le mode d emploi. Si cela ne vous sert à rien, consultez votre fournisseur de ce téléphone ou le service après vente d Profoon au numéro +31 (0) 73 6411 355. LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d une utilisation incompétente, d un raccordement fautif, d une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l appareil n est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d achat. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 15

Service Help Aziëlaan 12 s-hertogenbosch +31 (0) 73 6411 355 ver1.0 16