Notice d'emploi Amplificateurs N00..A N05..A / / 2014

Documents pareils
Caractéristiques techniques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

AUTOPORTE III Notice de pose

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Références pour la commande

Recopieur de position Type 4748

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Manuel d installation du clavier S5

Transmetteur de température numérique avec protocole HART Type T32.1S, version tête de canne Type T32.3S, version montage rail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Module Relais de temporisation DC V, programmable

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Centrale d alarme DA996

Air-conditioner network controller and accessories

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Livret Phoenix-M. Par Georges Khaznadar, Lycée Jean Bart, Dunkerque d'après Phoenix Programmer's Manual

08/07/2015

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Technique de sécurité

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

Notice d installation sur le véhicule

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Caractéristiques techniques

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Unité centrale de commande Watts W24

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Utilisation du visualiseur Avermedia

Pose avec volet roulant

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Centrale de surveillance ALS 04

Statif universel XL Leica Mode d emploi

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Thermomètre portable Type CTH6500

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable. SINEAX V 604 Convertisseur de mesure universel programmable

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Notice de montage et d utilisation

Votre partenaire de la fermeture :

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Installation kit NTS 820-F E9NN

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

1. PRESENTATION DU PROJET

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

Donner les limites de validité de la relation obtenue.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Transcription:

Notice d'emploi Amplificateurs N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014

Informations concernant l'emploi sûr dans les zones à risque d'explosion 1 Emploi Les amplificateurs ayant des circuits de sécurité intrinsèque servent à utiliser des appareils de terrain de sécurité intrinsèque dans les zones à risque d'explosion. Les fiches techniques du fabricant doivent être prises en compte. Les appareils ne peuvent pas être utilisés pour la séparation de signaux de forte puissance. Les lois ou les directives qui s'appliquent à l'application ou à l'usage prévu doivent être prises en compte. Montage En général il existe deux types de montage différents: 1. Montage sur rail 35mm (les appareils sont clipsés sur rail DIN).. Montage sur une surface plane (enlever les languettes de la partie inférieure de l'appareil puis fixer l'appareil à l'aide de vis de 4mm). 3 Mise en service, installation Les appareils sont conçus en protection IP0 selon EN 5059. Ils doivent donc être protégés par des mesures appropriées en cas de conditions environnantes difficiles comme par exemple des projections d'eau ou des souillures au-delà du degré de souillure. Les appareils doivent être installés en dehors des atmosphères explosibles! Pour les appareils ayant des circuits de sécurité intrinsèque, le circuit protégé (marquage en bleu clair sur l'appareil) peut être mis en atmosphère explosible. Il faut particulièrement veiller à une séparation sûre par rapport à tous les circuits sans sécurité intrinsèque. Les circuits de sécurité intrinsèque doivent être installés selon les règlements d'installations en vigueur. Pour le raccordement d'appareils de terrain de sécurité intrinsèque aux circuits de sécurité intrinsèque des appareils correspondants, les valeurs maximales de l'appareil de terrain et de l'appareil correspondant selon la protection contre l'explosion (preuve de la sécurité intrinsèque) sont à respecter.

Pour l'emploi de circuits de sécurité intrinsèque dans les zones explosibles poussière "D", seuls les appareils de terrain certifiés pour cette zone peuvent être raccordés. Les certificats de conformité CE ou les certificats de l'échantillon testé CE sont à respecter. Il est particulièrement important de respecter les "Conditions spéciales" qui peuvent être inclues. 4 Entretien, réparation Le comportement de transmission des appareils reste stable pendant une longue période, un ajustement régulier ou similaire n'est donc pas nécessaire. Des travaux d'entretien ne sont pas nécessaires non plus. 5 Dépannage Il n'est pas permis de modifier les appareils qui sont utilisés en liaison avec des atmosphères explosibles. Des réparations sur l'appareil ne peuvent être effectuées que par un personnel autorisé et qualifié particulièrement dans ce domaine. Coordination de l'isolement pour des appareils avec certificat Ex selon EN 5000: Les appareils sont conçus pour l'emploi dans le degré de souillure, selon DIN EN 50178. 3

ifm electronic 1 OUTCHK PWR S1 Ι ΙΙ S S3 7 8 9 10 11 1 13 14 15 ifm electronic 1 S1 S S3 OUTCHK PWR Ι ΙΙ 7 8 9 6 5 4 1: LED jaunes Affichage de l'état de commutation de la sortie 1/sortie ; allumées si la sortie correspondante est commutée / le relais est enclenché. : LED rouges Signal de défaut pour le circuit d'entrée 1/ circuit d'entrée ; allumées en cas de rupture du fil ou court-circuit dans le circuit d'entrée correspondant. La sortie correspondante n'est pas active (transistor bloqué, relais déclenché). 3: LED verte Allumée si la tension d'alimentation est appliquée. 4: Sélecteur S1 Programmation de la fonction de sortie S1/S = 1: fonction de commutation directe (sortie commute conformément au signal d'entrée: IN = ON OUT = ON). 5: Sélecteur S S1/S = : fonction de commutation inverse (sortie commute inversement au signal d'entrée: IN = ON OUT = OFF). Pour les appareils à une voie S n'a aucune fonction. 6: Sélecteur S3 Réglage pour la surveillance de court-circuit et de rupture de câble Pour le raccordement de détecteurs de proximité, afin que la surveillance soit toujours active, la position I doit être sélectionnée pour S3. Pour le raccordement de fins de course mécaniques: --Surveillance active avec le circuit d'entrée n 1; la position I doit être sélectionnée pour S3. --Sans surveillance de court-circuit avec le circuit d'entrée n et position I pour S3. --Sans surveillance de court-circuit et de rupture de câble avec le circuit d'entrée n 3 et position II pour S3. 4

6 Schéma de branchement Détecteurs NAMUR Fins de course mécaniques circuit d'entrée n 400 Ω R kω 10 kω 10 kω 7 Certificat de l'échantillon testé/valeurs électriques N d'article N0030A N0031A N0033A N0530A N0533A N0531A N053A N0534A Certificat de l'échantillon testé ATEX 035 ATEX 036 ATEX 037 Valeurs maximales admissibles des circuits de commande en classe de protection "sécurité intrinsèque" Ex ia IIC / IIB Ex ib IIC / IIB Tension: 10.6 V Courant: 19.1 ma Puissance: 51 mw Inductance externe: 97 mh (IIC) / 390 mh (IIB) Capacité externe:.3 µf (IIC) / 16. µf (IIB) Tension: 10.5 V Courant: 13 ma Puissance: 34 mw Inductance externe: 10 mh (IIC) / 840 mh (IIB) Capacité externe:.41 µf (IIC) / 16.8 µf (IIB) Tension: 10.5 V Courant: 13 ma Puissance: 34 mw Inductance externe: 00 mh (IIC) / 740 mh (IIB) Capacité externe:.4 µf (IIC) / 16.8 µf (IIB) Marquage II (1) G [Ex ia] IIC II (1) D [Ex ia] IIIC 5