LIVRET DE L ÉTUDIANT 2015-2016



Documents pareils
Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Tableau synoptique de l offre de formation à Sciences Po Aix-en-Provence

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières

Statistiques et traitement des données

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC Domaine :

Master Gestion des Ressources Humaines

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

master langues étrangères appliquées

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

Faculté de droit, d'économie, de gestion et d'aes. Année Universitaire 2014/2015

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

Les masters en langues

Sommaire. Ressources documentaires en droit accessibles à distance p. 21

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

MASTER PROFESSIONNEL

UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE

h + 120h 555 h

METS. Nouvelle offre de formation IPLV-UCO ANGERS

MODALITES DU CONTROLE DES CONNAISSANCES. Règlement relatif à l obtention du diplôme de MASTER ECONOMIE Mention «Monnaie Banque Finance Assurance»

POURQUOI UNE LICENCE AFFAIRES INTERNATIONALES MARKETING MONDE ORIENTAL?

Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Master Energie spécialité Energie électrique

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

ENTREPRISES ET ECHANGES INTERNATIONAUX AIRE IBERIQUE ET LATINO-AMERICAINE

PROGRAMME BRAFITEC BRAsil France Ingénieurs TEChnologie. 8ème Forum Brafitec Saint-Étienne Juin 2012

UNIVERSITE PARIS 1 PANTHEON SORBONNE

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation

LICENCE PROFESSIONNELLE Assurance, Banque, Finance

MASTER PROFESSIONNEL (2 ème année)

Master 1 - parcours Management des Organisations de la Net-Economie à distance (MONE1)

REMISE A NIVEAU SCIENTIFIQUE Accessible à tous les baccalauréats

PROGRAMME MISTRAL BOURSES DE MASTER POUR ETUDIANTS ETRANGERS ANNEE UNIVERSITAIRE

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification

Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation*

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie

LICENCE PROFESSIONNELLE. Systèmes informatiques et logiciels

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION

PARTIR EN MOBILITE A L ETRANGER

DUT Gestion Logistique et Transport. Organisation des études. Un passeport pour l étranger & formation bilingue.

LICENCE ADMINISTRATION PUBLIQUE. DROIT, ECONOMIE, GESTION

Nom du candidat :... (nom de famille suivi éventuellement du nom du conjoint)

LICENCE PROFESSIONNELLE

STAPS parcours Management du sport

Métiers de la rédaction

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)

La mobilité. Une évidence. Journée internationale, IFSI Virginie Olivier

A l'attention des candidats au Master 2 CISS (Communication Internationale en Sciences de la Santé)

Introduction à la consultation du dossier étudiant

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES

LICENCE PROFESSIONNELLE

INFORMACIÓN DE UNIVERSIDAD DE DESTINO. Página web:

PROGRAMME BRAFITEC BRAsil France Ingénieurs TEChnologie

TUTORAT. U Guelma. Guide du Tuteur FMISM

DÉPARTEMENT D'ÉTUDES PERSANES GUIDE PEDAGOGIQUE ÉTUDIANTS NON-SPÉCIALISTES

Physique et technologies des rayonnements pour l'industrie et la physique médicale

à la Consommation dans le monde à fin 2012

LICENCE PROFESSIONNELLE

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

Admissions en formation initiale sous statut étudiant. Guide de candidature des candidats internationaux

psychologie. UFR des Sciences de l Homme

LISTE DES PIECES A FOURNIR AVEC LE DOSSIER DE CANDIDATURE A retourner à ISIT- Clémence TROUVE - 21 rue d Assas Paris cedex 06

Languedoc - Roussillon

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI),

MENTION DROIT. U3-POIP 2010/2011

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

MASTER PROFESSIONNEL STAPS MANAGEMENT ET INGENIERIE DU SPORT OPTION GESTION DU SPORT ET DEVELOPPEMENT TERRITORIAL

LP HÔTELLERIE ET TOURISME, SP. MANAGEMENT EN RESTAURATION COLLECTIVE ET COMMERCIALE

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE

Transcription:

UNIVERSITÉ DE NICE - SOPHIA ANTIPOLIS UFR Lettres, Arts et Sciences Humaines DEPARTEMENT DE PORTUGAIS LIVRET DE L ÉTUDIANT 2015-2016 FILIÈRE L.E.A (MASTER 1 MASTER 2) --------------------------------------- OPTION LANGUE VIVANTE --------------------- 98, boulevard Édouard Herriot - BP 3209-06204 NICE CEDEX 3 Téléphone 04 93 37 56 44 ou 56 89 Directrice DE LA SECTION : Mme MANGUITO : manguito@unice.fr Telephone : 06 20 34 85 61

SOMMAIRE 1. Introduction... 2. Présentation du monde lusophone (monde de langue portugaise)... 3. L'enseignement du portugais à l'unsa... MASTER 1 LEA... MASTER 2 LEA... CALENDRIER UNIVERSITAIRE...

INTRODUCTION Pour faciliter la lecture de ce livret : Explication des sigles : UE - Unité d'enseignement Chaque UE est affectée d'un code alphanumérique à décrypter selon la grille suivante : L : UFR Lettres, Arts et Sciences Humaines... Faculté (1ère lettre) L (Licence), M (Master)... Diplôme (2ème lettre) LA LEA) ou PO (Portugais) :... Département (3 ème et 4 ème lettres) 1 à 6 : du 1 er semestre au 6ème semestre de la Licence... Année 1 à 4 : du 1 er semestre au 4ème semestre du MASTER... Année Epreuve :... E = écrit... O = oral C = contrôle continu (Devoirs Sur Table) Inscriptions : Il existe trois inscriptions différentes : 1) l'inscription administrative, auprès du Service central de la Scolarité, en juillet pour les nouveaux bacheliers et en septembre/octobre pour les autres. 2) l'inscription pédagogique (dans les groupes et les TD) à la rentrée. 3) l'inscription aux examens. Examens : Chaque UE est sanctionnée par deux sessions d'examens. La deuxième session se déroule en juin et ne s'adresse qu'aux étudiants dont l'année d'études n'a pas été validée par la première session d examens.

PRÉSENTATION DU MONDE LUSOPHONE Selon les données fournies par les institutions responsables du recensement général de la population des pays de langue officielle portugaise, le nombre de locuteurs de portugais en tant que langue maternelle s'élève à plus de 250 millions de personnes réparties par ordre décroissant d'importance sur les continents américain, européen, africain et asiatique. Les deux plus fortes communautés étant celle du Brésil (200 millions de lusophones) et celle du Portugal (11 millions). Sur le continent africain, c'est en Angola et au Mozambique que la langue portugaise est le plus solidement implantée. Toujours en ce qui concerne le nombre de locuteurs, le portugais est actuellement la sixième langue maternelle au niveau mondial (derrière le chinois, l'espagnol, l'anglais, le bengali et l'hindi). Précisons par ailleurs que le portugais est la troisième langue européenne la plus parlée dans le monde, la langue officielle de huit Etats (l'angola, le Brésil, le Cap- Vert, la Guinée-Bissau, le Mozambique, le Portugal, São Tomé e Príncipe et le Timor Oriental) répartis sur quatre continents. A ces Etats, il convient d'ajouter les anciens territoires de Goa et Macao. Le portugais est également la langue de travail de douze organisations internationales. La langue portugaise se trouve donc particulièrement bien placée dans le contexte de la controverse linguistique qui se déroule actuellement sur la scène internationale, parce qu'elle est un des rares idiomes possédant un statut de langue maternelle dans des Etats et des territoires de cinq continents. Historiquement et politiquement, on remarquera que l'importance du portugais dans le paysage linguistique mondial n'est pas le résultat d'une stratégie de développement linguistique, puisque le Portugal n'a pas associé à son processus d'expansion une politique volontaire de diffusion de la langue. En fait, le portugais fut diffusé spontanément, dès le XVe

siècle par des navigateurs, des soldats, des marchands, des marins et des missionnaires qui se sont répandus aux quatre coins du monde, à partir du Portugal à la fois vers le Sud, l'orient et l'occident, de Ceuta au Japon, de Lisbonne au Cap de Bonne Espérance, de Porto au Nouveau Monde. Le portugais n'a réellement commencé à prendre de l'ampleur qu'au cours du XXe siècle, et c'est à partir de 1935 que le nombre de lusophones connaît un mouvement soutenu de croissance. En 1992, le portugais accède au quatrième rang des langues mondiales avec 160 millions de locuteurs, à la suite de la conjugaison de facteurs comme la croissance démographique brésilienne et portugaise et les programmes d'alphabétisation développés dans les Pays Africains de Langue Officielle Portugaise (PALOP). Le développement de la SADC, organisation mise en place en 1980, qui rassemble la majorité des pays africains de l'hémisphère sud, a fait du portugais et de l'anglais les deux langues officielles de l'afrique australe. Enfin, en Amérique du Sud, la création du Mercosud (1991) est en train de provoquer un changement notable du panorama de l'enseignement des langues étrangères en conférant au portugais et à l'espagnol le statut de langues obligatoires dans une partie du Cône sud (Argentine, Uruguay, Paraguay). L'enseignement du portugais est déjà obligatoire dans plusieurs provinces argentines. En Asie, la création d'un état de langue officielle portugaise (Timor oriental) favorise l'apprentissage du portugais dans différents pays du continent et renforce l'intérêt pour cette langue à Goa, Damão et Diu (Inde) et dans la Région administrative spéciale de Macao (Chine), régions où quelques fractions de la population parlent le portugais ou des créoles de base lexicale portugaise. Le développement des relations économiques et culturelles, associé à la présence de communautés portugaises importantes, a créé des conditions favorables à l'expansion de l'enseignement soit dans l'union Européenne soit en Amérique du Nord. Dans plusieurs pays d'europe centrale ou d'europe de l'est, on enregistre une hausse sensible de l'apprentissage du

portugais, spécialement dans l'enseignement secondaire, surtout en Roumanie, en Hongrie, en Russie et en Bulgarie. Tous ces éléments attestent clairement une affirmation grandissante du portugais au niveau mondial. «A Nossa Magna Língua Portuguesa», comme l'appelle le grand poète Fernando Pessoa, montre par conséquent une forte vitalité qui se traduira, dans la première moitié du XXIe siècle, par un remarquable processus d'expansion sur plusieurs continents.

L ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS À L UNIVERSITÉ DE NICE-SOPHIA ANTIPOLIS La Section de portugais de l'université de Nice - Sophia Antipolis accueille tous les étudiants désireux d'apprendre la langue portugaise, y compris les débutants. Divers diplômes leur sont proposés : 1) LICENCE 1, 2 et 3 LEA 2) MASTER 1 LEA, 3) MASTER 2 Traduction Rédaction d Entreprise Les étudiants inscrits dans d autres départements peuvent également prendre le portugais en option. MASTER 1 LEA Les étudiants pourront continuer leur cursus LEA en s inscrivant en MASTER 1, ils approfondiront ainsi leur connaissance de la langue et de la culture lusophone en suivant des cours de : 4traduction (thème, version, traduction orale) 4civilisation Brésil

1. Enseignements hebdomadaires : MASTER 1 LEA SEMESTRE 1 ECTS COEF. UE Fondamentale : LMLA10 Langue et civilisation (Langues A et B) UF HMLA105 : PORTUGAIS 7,5 Version écrite 2 Thème 2 Traduction à vue 1,5 1 heure : Cvilisation 2 UE Fondamentale : SEMESTRE 2 Langue et civilisation (Langues A et B) UF LMLA205 : PORTUGAIS 7,5 Version écrite 2 Thème 2 Traduction à vue 1,5 1 heure : Cvilisation 2

4. Bibliographie Pour le cours de traduction : Novo Dicionário da Língua Portuguesa, São Paulo, Nova Fronteira. Dicionário da Língua Portuguesa, Porto, Porto Editora. CARVALHO, Olívio de, Dicionário de Português-Francês, Porto, Porto Editora CARVALHO, Olívio de, Dicionário de Francês- Português, Porto, Porto Editora Bescherelle portugais, Paris, Hatier. CUNHA, Celso et CINTRA, Lindley, Nova Gramática do Português Contemporâneo. REIZINHO, Eduardo J. Costa, A Adesão Portuguesa à CEE - Manual Prático, Ed. Europa- América. RUTHERFORD, Donald, Dicionário de Economia, Edições Difel, 1995. SOARES, Mário, Le Portugal baillonné, Paris, Calman-Levy, 1972 L'adhésion de l'espagne et du Portugal à la C.E.E., Bilan et Perspectives, Maison des Pays Ibériques, Bordeaux, 1993. OUVRAGES TECHNIQUES Les éditions LIDEL ont publié des ouvrages techniques sur : Hotelaria, Transportes Rodoviários, Têxteis, ainsi qu un Glossário Multilingue de terminologia portuária, Edições Lidel.

MASTER 2 LEA Traduction rédaction d entreprise Ce Master 2 professionnel s'adresse principalement à des étudiants de Master 1 LEA ayant de bonnes capacités rédactionnelles, et deux des langues suivantes : 4allemand 4anglais 4espagnol 4italien 4portugais Les étudiants recevront : 4des enseignements théoriques et pratiques en matière de rédaction d'entreprise et de traduction professionnelle, 4des enseignements sur les logiciels utilisés dans les entreprises pour la gestion des sites Internet, la PAO, la gestion de bases de données, 4des enseignements sur les outils logiciels du traducteur (mémoires de traduction, constitution et exploitation de corpus et de glossaires...) 4des enseignements pouvant être appliqués dans les langues étudiées Ils seront aussi amenés à développer des projets collectifs à taille professionnelle et feront un stage au minimum de deux mois. En portugais, ils suivront divers cours : 4traduction écrite 4Traduction orale 4Constitution de corpus et terminologie 4Adaptation et localisation