Consignes de sécurité VEGADIS 82

Documents pareils
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Caractéristiques techniques

Colonnes de signalisation

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Recopieur de position Type 4748

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instructions d'utilisation

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Soupape de sécurité trois voies DSV

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Instruments de mesure de niveau et de pression pour le traitement des eaux usées

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

AMC 120 Amplificateur casque

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Entretien domestique

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Mise en service VEGAWAVE 61. Détecteur vibrant pour pulvérulents. - sortie électronique statique. Document ID: 32246

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Thermomètre portable Type CTH6500

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

KeContact P20-U Manuel

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NOTICE D UTILISATION

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel d installation du clavier S5

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Références pour la commande

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Thermocouple et Sonde à résistance

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Une production économique! Echangeur d ions TKA

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Technique de sécurité

Notice d installation sur le véhicule

Contrôleurs de Débit SIKA

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

TECHNOLOGIE DE MESURE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

GUIDE D UTILISATION: Indicateur Trading Central pour la plateforme MT4

Spécifications d installation Précision des mesures

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

Système de surveillance vidéo

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Transcription:

Consignes de sécurité VEGADIS 82 Protection par enveloppe BVS 17 ATEX E 017 0044 Document ID: 49415

Table des matières 1 Validité... 4 2 Généralités... 4 3 Caractéristiques techniques... 4 4 Conditions de mise en œuvre... 5 5 Mise à la terre/liaison équipotentielle... 5 6 Mode de protection Protection contre les explosions de poussières par le boîtier Ex-"t". 5 7 Entrée de câble / raccordement... 5 8 Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/capot de protection contre la poussière rouge... 6 9 Dispositif d'arrêt du couvercle du boîtier... 6 10 Étincelles causées par des chocs ou frottements... 7 11 Capteurs avec plusieurs modes de protection à sécurité intrinsèque... 7 À respecter : Ces consignes de sécurité font partie intégrante des documentations suivantes : 46591 - VEGADIS 82-4 20 ma 45300 - VEGADIS 82-4 20 ma/hart 49416 - Certificat de contrôle de type UE BVS 17 ATEX E 017 Date de rédaction : 2016-03-17 2 VEGADIS 82

DE EN FR IT ES PT NL SV DA FI EL Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Safety instructions for the use in hazardous areas Consignes de sécurité pour une application en atmosphères explosibles Normative di sicurezza per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión Normas de segurança para utilização em zonas sujeitas a explosão Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen Säkerhetsanvisningar för användning i explosiionsfarliga områden Sikkerhedsforskrifter til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare Turvallisuusohjeet räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten Υποδείξεις ασφαλείας για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης DE EN FR ES Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind im Download unter www.vega.com standardmäßig in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt VEGA nach Anforderungen zur Verfügung. These safety instructions are available as a standard feature in the download area under www.vega.com in the languages German, English, French and Spanish. Further EU languages will be made available by VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'union Européenne selon les exigences. Las indicaciones de seguridad presentes están disponibles en la zona de descarga de www.vega.com de forma estándar en los idiomas inglés, francés y español. VEGA pone a disposición otros idiomas de la UE cuando son requeridos. VEGADIS 82 3

1 Validité Ces consignes de sécurité sont l'objet du VEGADIS AR******* dans le mode de protection Protection par boîtier "Ex-t" conformément au certificat de contrôle UE de type BVS 17 ATEX E 017 (numéro de certificat sur la plaque signalétique) et pour tous les appareils avec le numéro de consigne de sécurité (49415) sur la plaque signalétique. Ces consignes de sécurité pour la version VEGADIS DIS82.AH/J******* qui est certifiée dans la clé de type aussi bien avec le mode de protection Protection par boîtier "Ex-t" avec la propriété "R"que pour d'autres exigences techniques de sécurité, pour le mode de protection sécurité intrinsèque avec la propriété "H" ou enveloppe antidéflagrante avec la propriété "J", ne sont également valides que pour le mode de protection Protection par boîtier "Ex-t" 2 Généralités Le VEGADIS 82 en mode protection Protection par boîtier "Ex-t" sert à la mise à l'échelle séparée déportée, au paramétrage et À la visualisation des valeurs mesurées en liaison avec des capteurs 4 20 ma et 4 20 ma/hart certifiés. Le module de réglage et d'affichage PLICSCOM est installé dans la VEGADIS DIS82.AR/H/J*******. Les VEGADIS DIS82.AR/H/J******* conviennent à une utilisation en zones explosible de poussières inflammables pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 2D. Si les VEGADIS DIS82.AR/H/J******* sont installés et exploités en atmosphères explosibles, il faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection contre les explosions, EN 60079-14, ainsi que ces consignes de sécurité. La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés. Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel pour atmosphères explosibles. Il faut satisfaire aux exigences de la norme EN 60079-14 par exemple en ce qui concerne les températures et règlements à respecter dans les applications poussières. Matériel de catégorie 2D (EPL-Db) La VEGADIS DIS82.AR/H/J******* sera installée en atmosphères explosibles nécessitant un matériel de la catégorie 2D. Mode de protection II 2D Ex tb IIIC T70 C Db IP66 3 Caractéristiques techniques VEGADIS DIS82.AR/H/J******* Circuit d'alimentation et signal : (bornes 1, 2, 3, 4) Circuit courant du module de réglage et d'affichage : (contacts à ressorts dans le compartiment de raccordement) U 35 V DC I 3,5 22,5 ma avec signal HART superposé Pour le raccordement à des capteurs 4 20 ma et 4 20 ma/hart avec le mode de protection Protection par boîtier "Ex-t". Uniquement pour le raccordement au module de réglage et d'affichage PLICSCOM ou à des fins de service de l'adaptateur d'interface VEGACONNECT s'il est assuré qu'aucune atmosphère explosive n'est présente! Il existe une séparation galvanique sûre entre les circuits d'alimentation et signal et les parties pouvant être mises à la terre. 4 VEGADIS 82

4 Conditions de mise en œuvre VEGADIS DIS82.AR/H/J******* Température ambiante tolérée : Augmentation maximale de la température de surface : ƲƲ Matériel de catégorie 2D (EPL-Db) Protection du boîtier : IP 66-40 +60 C (-40 +140 F) Température ambiante +5 K 5 Mise à la terre/liaison équipotentielle Pour éviter les risques de charge électrostatique provenant des parties métalliques, les VEGADIS DIS82.AR/H/J******* utilisés dans les applications comme matériel de la catégorie 2D doivent être raccordés électrostatiquement (résistance de contact 1 MΩ) au conducteur d'équipotentialité local, p.ex. par la borne de mise à la terre. 6 Mode de protection Protection contre les explosions de poussières par le boîtier Ex-"t" Les bornes destinées au raccordement de la tension de service et/ou des circuits courant signal sont intégrées dans le compartiment de raccordement selon l'indice de protection Protection contre les explosions de poussière par le boîtier "t". Le compartiment de raccordement "Ex-t" possède un filetage M20 x 1,5 ou ½-14 NPT pour le raccordement à un système Conduit" certifié ou pour le montage d'une entrée de câble "Ex-t" certifiée selon EN 60079-31. Les entrées de câbles et de conducteurs de construction simple ne doivent pas être utilisés. Une entrée de câble "Ex-t" certifiée est livrée au choix départ usine. Elle convient selon le modèle commandé pour l'entrée de câble armé ou non armé. Le document livré avec l'entrée de câble respective doit être obligatoirement respecté. L'entrée de câble "Ex-t" doit être vissée fermement dans le boîtier. L'entrée de câble livrée avec l'appareil est appropriée pour une plage de température du boîtier indiquée dans le certificat du VEGADIS DIS82.AR/H/J*******. Si une autre entrée de câble que celle livrée avec l'appareil est utilisée, ce sera selon la température tolérée l'entrée de câble spécialement certifiée ou les classes de température à l'électronique qui déterminera(ont) la température ambiante maximum tolérée au boîtier. Le câble de raccordement avec le compartiment de raccordement "Ex-t" est fixe et doit être posé de telle manière qu'il soit suffisamment protégé contre l'endommagement. Le câble de raccordement doit être posé selon EN 60079-14. Les câbles de raccordement, les entrées de câbles et les obturateurs ou les dispositifs d'étanchéification des conduites doivent être appropriés pour la température ambiante la plus basse. Avant de mettre l'appareil en service, le couvercle du compartiment de raccordement "Ex-t" doit être vissé et serré jusqu'en butée. La sécurisation doit être assurée en dévissant la vis d'arrêt jusqu'en butée. Les ouvertures inutilisées doivent être fermées. 7 Entrée de câble / raccordement En fonction de la propriété choisie dans la sélection "Entrée de câble/raccordement" dans la clé de type du VEGADIS DIS82.AR/H/J****_*** ("_" = position sélection propriété), les orifices du boîtier dans l'état à la livraison avec un presse-étoupe approprié correspondant, des obturateurs, des connecteurs mâle-femelle ou un capuchon anti-poussière/de filetage rouge. Sur le boîtier, une étiquette apposée à proximité de chaque filetage en indique la désignation. Les entrées de câble ne doivent être remplacées que par celles de même type ou il faudra utiliser VEGADIS 82 5

des entrées de câble ou de ligne appropriées, spécialement certifiées selon ATEX avec une protection minimum de IP 66. L'entrée de câble livrée avec l'appareil convient à la plage de température indiquée dans le certificat de contrôle de type UE du VEGADIS DIS82.AR/H/J*******. Si vous utilisez une entrée de câble autre que celle livrée avec l'appareil, ce sera l'entrée de câble et de ligne séparément certifiée qui déterminera la température ambiante maximale permise au boîtier (valeurs maximales : -40 C, +60 C). 8 Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/ capot de protection contre la poussière rouge Selon la version, les capots rouges de protection de filetage ou capots de protection contre la poussière vissés sur le VEGADIS DIS82.AR/H/J******* à la livraison doivent être retirés avant l'installation de l'appareil, et les orifices obturés conformément aux exigences du mode de protection et à l'indice de protection IP indiqué sur la plaque signalétique. En cas d'utilisation de presse-étoupes, obturateurs ou connecteurs certifiés ou adaptés, respecter les certificats et documents correspondants. Les obturateurs inclus dans la livraison par VEGA respectent les exigences correspondantes. 1 1 1 Capot rouge de protection de filetage / protection contre la poussière 9 Dispositif d'arrêt du couvercle du boîtier Avec le VEGADIS DIS82.AR/H/J*******, le couvercle du boîtier doit être vissé jusqu'à la butée avant la mise en service et la mise en oeuvre dans une atmosphère explosible. Il doit être fixé avec le blocage de couvercle correspondant. 6 VEGADIS 82

1 1 Vis d'arrêt du couvercle 10 Étincelles causées par des chocs ou frottements Utilisés comme matériel de la catégorie 2D, les VEGADIS DIS82.AR/H/J******* comprenant des métaux légers (aluminium/titane/zirconium) sont à installer de telle sorte qu'il ne puisse jamais se produire d'étincelles à la suite de chocs ou de frottements entre les métaux légers et l'acier (sauf pour l'acier inoxydable, si la présence de particules de rouille peut être exclue). 11 Capteurs avec plusieurs modes de protection à sécurité intrinsèque Les VEGADIS DIS82.AR/H/J******* sont utilisables dans des modes de protection différents. Les capteurs répertoriés sont utilisables soit dans des atmosphères de poussière explosibles ou dans des atmosphères de gaz explosibles. L'exploitant doit déterminer le mode de protection sélectionné pendant l'installation. Le mode de protection à sécurité intrinsèque sélectionné doit être marqué de manière définitive par gravure sur le symbole d'identification. 1 2 1 Symboles d'identification mode de protection à sécurité intrinsèque Ex-t 2 Symboles d'identification mode de protection à sécurité intrinsèque Ex-i VEGA fournit pour les capteurs avec plusieurs modes de protection les consignes de sécurité de tous les modes de protection agréé pour ce capteur. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité fournies du mode de protection sélectionné. VEGADIS 82 7

Date d'impression: Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com