Lecteur compact apparent tpakl-m

Documents pareils
Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Centrale d alarme DA996

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel d installation du clavier S5

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Notice de montage et d utilisation

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Colonnes de signalisation

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

PROMI 500 Badges - Codes

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Notice de montage et d utilisation

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

AUTOPORTE III Notice de pose

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Manuel de référence O.box

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Centrales d alarme incendie - SALVENA

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

NOTICE D UTILISATION

UP 588/13 5WG AB13

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Link GSM idp Manuel v1.0

Unité centrale de commande Watts W24

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

VOCALYS LITE.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Installation de la serrure e-lock multipoints

NOTICE D UTILISATION FACILE

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

Système de surveillance vidéo

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

MANUEL D INSTRUCTION

Transmetteur téléphonique vocal

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Table des matières. Pour commencer... 1

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Système de contrôle TS 970

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Recopieur de position Type 4748

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

HA33S Système d alarme sans fils

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Transcription:

Information de produit Lecteur compact apparent tpakl-m Index Page Indications de sécurité 2 Données techniques 2 Vue de l appareil 3 Utilisation 4 Programmation 5 Programmation avec la télécommande IR 6 - Activation de la 6 - Introduction d un transpondeur 7 - Suppression d un transpondeur 8 - Suppression de tous les transpondeurs 9 - Réglage de la temporisation du contact R 10 - Réglage de l adresse AS 11 - Définir un transpondeur comme Master 12 - Chargement des réglages d usine (reset) 13 - Modification du code Master 14 - Désactivation de la 15 Programmation avec le transpondeur Master 16 - Activation de la 16 - Introduction d un transpondeur 17 - Suppression de tous les transpondeurs 18 - Désactivation de la 19 Identification et indications d erreurs 19 Réglages 20 Service 20 1/20 PI tpakl-m f 10.17

Indications de sécurité! Il est impératif de respecter les prescriptions de sécurité pour le raccordement sur le réseau 230 V. Le montage, l installation et la mise en service doivent être assurés par des électriciens spécialisés Pour le montage des installations TC:Bus, les prescriptions de sécurité pour installations de télécommunication sont à respecter. - séparation des lignes de courant fort et courant faible - distance 10 cm minimum en cas de lignes communes - utilisation de séparateurs entre les lignes de courant fort et de courant faible en cas de canaux communs - utilisation de câbles de télécommunication conventionnels 0,8 mm - possibilité d utilisation des conducteurs existants de section inférieure (rénovation) en prenant en compte la résistance de boucle! En prenant des mesures adaptées contre les coups de foudre, la tension sur le TC:Bus ne doit pas dépasser 32 V. Données techniques Alimentation bornes a/p: +24 V ± 8 % (centrale et alimentation) Boîtier: aluminium éloxé incolore Dimensions: (lxhxp) 104x153x16 mm Poids : 340 g Température d utilisation: -25 C à +55 C Protection: IP44 Courant d entrée: I (a) 0.1 ma, I (P) = 17 ma Courant d entrée max.: I (P max) 40 ma Technologie RFID: Mifare, fréquence porteuse 13.56 MHz Contact de relais: commutateur, 24 V AC/DC / 2 A Télécommande à infrarouge Fréquence porteuse: 37.9 KHz (+/- 125 Hz) Portée: min. 1 m champ libre Température d utilisation : -10 C à +50 C Température de stockage: -20 C à +60 C Piles : 1x pile bouton CR2025 (DC3.0 V) 2/20

Montage Ouverture de l appareil 1. Insérer jusqu au fond et maintenir la clé win:clip dans la petite ouverture 2. Pousser le verre de protection légèrement vers le bas jusqu à ce qu il sorte de lui-même par le haut 3. Retirer le verre de protection Fermeture de l appareil 1. Insérer jusqu au fond et maintenir la clé win:clip dans la petite ouverture 2. Insérer le verre de protection sous la plaquette 3. Appuyer le verre de protection contre l appareil et le pousser légèrement vers le haut jusqu à ce qu il s encliquette Etiquetage du champ d information 1. Utiliser un support translucide avec le texte désiré (modèles d étiquetage Word disponibles sous www.kochag.ch Download) 2. Découper le support 3. Insérer le support translucide dans la poche derrière le plexiglas 3/20

Vue de l appareil Trous de fixation 1, 2 Bornes de raccordement Récepteur IR Verre de protection Jumper pour résistance de bouclage Passage de câble Switch DIP Contact de sabotage Trou de fixation 3 Antenne LED (verte, rouge, orange) Ouverture pour la clé win-clip Plaquette Utilisation Tenir la clé électronique (transpondeur) devant le lecteur. Distance maximale 3 cm. la LED verte s allume et un signal de quittance retentit la gâche s ouvre 3 bips (signal de quittance négatif) retentissent (accès non autorisé ou clé non reconnue). Après 3 essais refusés, le lecteur se bloque pendant 2 min. 4/20

Programmation! Toutes les personnes ayant accès à la télécommande infrarouge ci-jointe, peuvent modifier, avec le code Master, la des réglages d usine sur n importe quel appareil. Pour des raisons de sécurité, le code Master d usine doit être modifié (page 14) La peut être effectuée avec la télécommande à infrarouge ou avec le transpondeur Master. Programmation avec la télécommande IR: - Introduction d un transpondeur page 7 - Suppression d un transpondeur page 8 - Suppression de tous les transpondeurs page 9 - Réglage de la temporisation du contact R page 10 - Réglage de l adresse AS page 11 - Définir un transpondeur comme Master page 12 - Chargement des réglages d usine (reset) page 13 - Modification du code Master page 14 Programmation avec le transpondeur Master: - Introduction d un transpondeur page 17 - Suppression de tous les transpondeurs page 18 5/20

Programmation avec la télécommande IR Activation de la Introduire le code Master Code Master * Code Master # (Réglages d usine : Code Master = no de série de l appareil : nombre à 6 chiffres) Mode de activé Fausse introduction, code Master inconnu L appareil est maintenant prêt pour la des paramètres (dès la page 7). Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Après 3 fausses introductions du code, l introduction se bloque pendant 2 min. 6/20

Introduction d un transpondeur (max. 50) Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire SpNr * 0 # SpNr # no de place de mémoire 0 à 49 Présenter un transpondeur Tenir un transpondeur devant le lecteur. Autres transpondeurs Quand il ne reste qu une place de mémoire Quand les 50 places sont programmées Quand une place est déjà programmée ou qu un transpondeur est déjà programmé sur une autre place Répéter La LED clignote en orange La LED s allume en orange Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 7/20

Suppression d un transpondeur Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire Présenter un transpondeur SpNr * 3 # SpNr # no de place de mémoire 0 à 49 Quand une place de mémoire a déjà été effacée Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 8/20

Suppression de tous les transpondeurs (max. 50, programmés avec la télécommande IR) Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire Code Master Code Master * 94 # Code Master # Code Master # Code Master: à 6 chiffres Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 9/20

Réglage de la temporisation du contact R Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire Valeur * 8 # Valeur # Valeur: Temporisation en pas de 1 sec. (1 255 sec.), 0 = désactivé (Réglage d usine: 3 sec.) Valeur non valable Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 10/20

Réglage de l adresse AS Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire Adresse AS * 4 # Adresse AS # Adresse AS: 0 63 (Réglage d usine: 0) Adresse AS non valable Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 11/20

Définir un transpondeur comme Master Le transpondeur Master sera utilisé uniquement pour la (dès la page 16). Avec ce transpondeur, aucun accès ne pourra être activé. Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire * 97 # Tenir brièvement un transpondeur devant le lecteur. Temps dépassé, le transpondeur est refusé Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 12/20

Chargement des réglages d usine (Reset) Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire Code Master Code Master * 99 # Code Master # Code Master # Code Master: à 6 chiffres Un signal de quittance Fausse introduction, Code Master inconnu Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 13/20

Modification du code Master Activation de la (si tel n est pas encore le cas) * Code Master # (voir aussi page 6) Introduire ancien code Master nouveau code Master nouveau code Master * 98 # ancien code Master # nouveau code Master # nouveau code Master # Code Master: à 6 chiffres Fausse introduction, Code Master inconnu Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la * 9 # ou attendre 2 min. (voir aussi page 15) 14/20

Désactivation de la Introduire * 9 # La LED s éteint. ou attendre Désactivation automatique après 2 min. sans manipulation. retentit la LED s allume en vert puis s éteint. 15/20

Programmation avec le transpondeur Master Le transpondeur (cartes ou clés) doit être tenir à une distance de max. 30 mm devant le lecteur. Une pause de 8 secondes pendant une introduction annule toute la. Activation de la Autorisation au moyen du transpondeur Master Tenir le transpondeur Master devant le lecteur. Transpondeur Master inconnu * Un signal de quittance négatif La LED s allume en rouge puis s éteint. * Après 3 fausses présentations de transpondeurs Master, l introduction se bloque pendant 2 min. (la LED s allume en rouge). 16/20

Introduction d un transpondeur (max. 10) Activation de la (si tel n est pas encore le cas) Tenir le transpondeur Master devant le lecteur. (voir aussi page 16) Présenter un transpondeur Tenir un transpondeur devant le lecteur. Autres transpondeurs Quand il ne reste qu une place de mémoire Quand les 10 places sont programmées répéter La LED clignote en orange La LED s allume en orange Transpondeur refusé : place de mémoire déjà occupée ou transpondeur déjà programmé sur une autre place Un signal de quittance négatif retentit lorsque le transpondeur est tenu devant le lecteur. La LED s allume en rouge puis clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la Tenir brièvement le transpondeur Master devant le lecteur ou attendre 2 min. (voir aussi page 19) 17/20

Suppression de tous les transpondeurs (max. 10) Activation de la (si tel n est pas encore le cas) Tenir le transpondeur Master devant le lecteur. (voir aussi page 16) Présenter 3x le transpondeur Master 3x Tenir brièvement 3x le transpondeur Master devant le lecteur. A chaque fois un signal de quittance positif retentit et la LED flashe brièvement en vert. Dès que la LED clignote en rouge, l appareil est prêt pour la suppression. Tenir à nouveau le transpondeur Master 1x Pendant que la LED clignote en rouge, tenir brièvement le transpondeur Master devant le lecteur. retentit puis la LED clignote en vert. Programmation d autres paramètres Désactivation de la Programmation d autres paramètres ou désactivation de la Tenir brièvement le transpondeur Master devant le lecteur ou attendre 2 min. (voir aussi page 19) 18/20

Désactivation de la Présenter le transpondeur Master Tenir brièvement le transpondeur Master devant le lecteur. retentit la LED s allume en vert puis s éteint. ou Désactivation automatique après 2 min. sans manipulation. retentit la LED s allume en vert puis s éteint. Identification et indications d erreurs Les erreurs sont signalées de manière optique (la LED flashe en continu) et acoustique (signal d erreur). Cause Affichage Signal d erreur Solution Les fils a et P - intervertis ou courtcircuité Fil a - non branché ou non alimenté LED flashe Inverser les fils a et P ou éliminer le court-circuit Alimenter ou brancher le fil a 19/20

Réglages Adaptation pour installations sans fil P (exploitation 2 fils) Réglage d usine: OFF (pour exploitation 3 fils) A utiliser dans le cas où il n y a que deux fils disponibles dans une installation. Condition: Un seul lecteur par installation peut être raccordé. (Pour les nouvelles installations, un 3 ème fil P doit être prévu). Adaptation pour installations avec grandes longueurs de ligne Réglage d usine: OFF (pour longueur de ligne normale 20 ohm) A utiliser pour fonctionnement sur des boucles jusqu à 60 ohm. Condition: Les stations extérieures et les alimentations doivent être prévues ou respectivement être réglées pour 60 ohm. Interrupteur 1 = ON Interrupteur 2 = ON Interface RS485 Réglage d usine: Condition: résistance de bouclage branchée Alimentation 24 VDC (alimentation) Si l appareil n est pas installé à la fin d une ligne RS485, retirer le jumper pour la résistance de bouclage (ou l enficher sur un contact). Service Pour toute question notre service technique est à votre disposition Tel 044 782 6000 Fax 044 782 6001 René Koch SA Seestrasse 241 8804 Au/Wädenswil 044 782 6000 044 782 6001 Fax info@kochag.ch www.kochag.ch Sous réserve de modifications techniques 20/20 sehen hören sprechen voir entendre parler