MARQUE: CLIMADIFF REFERENCE: CV 71 CODIC: 3415392



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

MC1-F

MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

MANUEL D UTILISATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d utilisation

NOTICE D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

ICPR-212 Manuel d instruction.

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

KeContact P20-U Manuel

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Description. Consignes de sécurité

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Système de surveillance vidéo

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi


Manuel de l utilisateur

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Instructions de sécurité... 2, 3 Instructions d installation Mode d emploi Réglages des commandes... 5

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

ClickShare. Manuel de sécurité

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Cadre Photo Numérique 7

Card-System 1 Card-System 2

TABLE à LANGER MURALE PRO

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Mode d emploi MP66 MEMP

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Centrale d alarme DA996

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

UP 588/13 5WG AB13

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice de montage et d utilisation

Portier Vidéo Surveillance

CONSIGNES DE SECURITE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Manuel d utilisation du modèle

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

AUTOPORTE III Notice de pose

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

NOTICE D INSTALLATION

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

INSTRUCTIONS DE POSE

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

NOTICE D UTILISATION

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

guide d installation Collection Frame

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Mode d emploi. Priorité à la sécurité!

Milliamp Process Clamp Meter

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Manuel de l utilisateur

Transcription:

MARQUE: CLIMADIFF REFERENCE: CV 71 CODIC: 3415392

CHAMBRE A VIN THERMO-ELECTRIQUE A REGULATION ELECTRONIQUE NOTICE D UTILISATION CV71 CONSIGNES DE SECURITE ET D UTILISATION Pour votre sécurité et une utilisation optimale de votre chambre à vin, nous vous demandons de lire et de suivre attentivement les instructions indiquées même si vous êtes familiarisé avec ce genre d appareil. Conservez ce guide à portée de main pour vous y référer ultérieurement dès que nécessaire. 1

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Avant l utilisation, vérifiez si l appareil présente des signes de défectuosité ou s il est endommagé. Contrôlez si les différents éléments ou accessoires ne comportent pas des signes de casse ou si les interrupteurs ne sont pas endommagés. D une manière générale toute chose anormale qui pourrait affecter son bon fonctionnement. N utilisez pas l appareil si l une des pièces est abîmée ou défectueuse. Toute partie abîmée ou défectueuse ne devra être réparée que par un professionnel ou un centre technique agréé de la marque CLIMADIFF. Avant l utilisation, contrôlez le cordon d alimentation afin de déceler des signes de défectuosité ou de vieillissement et d usure. N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés ou défectueux. Afin d éviter tout danger de blessures graves, si le cordon d alimentation et/ou la fiche sont endommagés, ne les remplacez pas vous même. Ils doivent être réparés par le fabricant ou un service technique agréé de la marque ou encore une personne qualifiée. Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez attentivement les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Les enfants coincés dans les appareils ou étouffés ne sont pas un problème du passé. Des appareils abandonnés sont toujours dangereux même s ils «ne resteront dans le garage que quelques jours». Avant de jeter votre cave à vin dans un endroit prévu de recyclage, enlevez la porte, laissez les clayettes en place de manière à ce qu il soit difficile aux enfants de rentrer à l intérieur. Ne coupez pas le cordon d alimentation et surtout ne le réparez pas vous-même. N essayez jamais de retirer ou remettre en place toutes pièces autres que celles indiquées dans ce manuel. Les sachets plastiques, scotchs doivent être retirés de l appareil. Assurez-vous que la tension de votre installation électrique correspond aux indications portées sur la plaque signalétique de l appareil. L utilisation de cet appareil doit être conforme à sa destination. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de tous dommages dus à une utilisation non conforme ou des réparations faites par des personnes non qualifiées. Avant toute opération d entretien ou de nettoyage, assurez-vous que la prise de courant est bien débranchée de la prise d alimentation. N utilisez jamais de préparation acide, abrasive ou de substances inflammables pour nettoyer l appareil, ce qui pourrait l endommager. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, des fermes, l utilisation par les clients des hôtels, motels, et autres environnements à caractère résidentiel, des environnements de type chambre d hôtes. Cet appareil est exclusivement destiné à conserver des bouteilles de vin. Ne placez aucun aliment à l intérieur. 3

ATTENTION : Pour éviter tout risque d incendie, utilisez un fusible de 10 ampères minimum. N encastrez pas ce produit: une circulation d air est impérativement nécessaire. N utilisez pas de rallonge électrique ou tout autre système de contrôle à distance (minuteur ou autre) Avant de vous débarrasser de l appareil en fin de vie (référez vous au dernier chapitre de ces instructions «environnement»), démontez la porte et retirez les clayettes. Ceci est une consigne de sécurité à l attention des enfants en bas âge qui pourraient rester bloqués à l intérieur. DESCRIPTIF DE L APPAREIL : 1. Eclairage intérieur 9. Interrupteur lumière intérieure 2. Cache ventilateur 10. Bouton C / F 3. Clayette 11. Afficheur de température 4. Pied 12. Bouton de sélection de température +1 C 5. Cache charnière 13. Bouton de sélection de température -1 C 6. Joint de porte magnétique 7. Vitre 8. Porte vitrée 4

FONCTIONNEMENT Des boutons de sélection de température sont présents en façade de l appareil. La température intérieure est réglable entre 11 et 18 C. Lorsque le cordon d alimentation est connecté, le système de refroidissement commence à fonctionner. La température interne est préréglée sur une valeur donnée. Par conséquent, si la température dans la chambre à vin atteint cette température, le système de régulation électronique coupe automatiquement le système de refroidissement. La température dans la cuve augmente alors très lentement. Lorsque la température interne devient plus élevée que la température préréglée, le système de régulation électronique relance le système de refroidissement. La chambre à vin entre donc dans des cycles de refroidissement. Important : La température de l air pouvant être relevée dans l appareil ne reflète pas la température du contenu des bouteilles qui sont placées à l intérieur. Les bouteilles possèdent une masse inertielle importante qui leur évite des variations rapides de température. L appareil est préréglé sur une certaine température en sortie de fabrication. Si vous voulez changer cette température, veuillez presser l un ou l autre des deux boutons de sélection de température «+» ou «-». Si vous pressez le bouton de droite, chaque pression fera diminuer la température sélectionnée de 1 C. Si vous pressez le bouton de gauche, chaque pression fera augmenter la température sélectionnée de 1 C. Si vous souhaitez afficher la température en F ou en C, appuyez sur le bouton C/ F. La lampe intérieure peut être activée ou désactivée en pressant le bouton lampe (9) NOTE IMPORTANTE : après avoir sélectionné la température souhaitée (moyenne dans la bouteille), après quelques secondes, l afficheur indiquera à nouveau la température actuelle de l air dans l armoire. Le retour à la valeur que vous avez sélectionnée se fera progressivement, après plusieurs heures de fonctionnement. PRECAUTIONS PARTICULIERES Pour un fonctionnement optimal, cet appareil doit être posé sur une surface plane avec un espace libre de 2 cm minimum sur les côtés et de 10 cm minimum à l arrière. Utilisez les pieds réglables pour positionner l appareil de façon parfaitement horizontale. Placez l appareil à l abri des rayons du soleil et éloigné de toute source de chaleur. Ne placez rien de lourd sur l appareil. Important : La température ambiante où sera placé l appareil doit être comprise entre + 18 C et + 32 C 5

INVERSION DE PORTE (suivant modèles hors CV71) Votre appareil est livré avec une ouverture de porte de la gauche vers la droite. Suivant les modèles vous avez la possibilité d inverser le sens d ouverture. Pour ce faire, procédez ainsi : 1. Retirez le cache trous fixé sur le dessus gauche de l appareil. 2. Retirez le cache charnière supérieur droit. 3. Dévissez la charnière supérieure tout en maintenant la porte. 4. Retirez la porte et placez là à l écart. 5. Dévissez ensuite la charnière inférieure après avoir incliné l appareil vers l arrière 6. Fixez la charnière inférieure du côté opposé à gauche 7. Posez la porte sur le pivot inférieur tout en la maintenant bien. 8. Fixez ensuite la charnière supérieure du côté gauche après avoir inséré le pivot dans le trou prévu dans le cadre de porte. 9. Remettez le cache charnière 10. Mettez le cache trou à la place de la charnière supérieure droite. CHARGEMENT Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d avoir une estimation rapide de la taille de l appareil. Elles correspondent a des tests effectués avec une bouteille étalon : la bouteille de type «bordelaise allégée en 75 cl» (la normalisation reconnaît pour chaque forme de bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc et un type : tradition, lourde, allégée, flûte, etc.., comportant chacune des diamètres et des hauteurs propres. Dans la réalité, on pourrait ranger, à l extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une «cave variée» se constitue d une grande variété de bouteilles et l aspect «pratique» de la gestion quotidienne d une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maxima annoncé. Exemples de températures de service. (A respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins!) Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s accordent sur : Grands vins de Bordeaux Rouges 16 17 C Grands vins de Bourgogne Rouges 15 16 C Grands crûs de vins blancs secs 14 16 C Rouges légers, fruités, jeunes 11 12 C Rosés de Provence, vins de primeur 10 12 C Blancs secs et vins de pays rouges 10 12 C Vins de pays blancs 8 10 C Champagnes 7 8 C Vins liquoreux 6 C STOCKAGE DE VOTRE CAVE A VINS Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de commande à ses réglages habituels. Pendant un arrêt prolongé : Enlevez les bouteilles contenues dans l appareil Débranchez l appareil de la prise de courant Nettoyez soigneusement l intérieur et l extérieur de l appareil Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de condensas, odeurs, moisissures. 6

QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT? La majorité des coupures de courant sont résolues pendant une courte période. Une coupure de 1 ou 2 heures n affectera pas les températures de votre armoire à vins. Afin de protéger vos vins pendant les coupures de courant, pensez à minimiser le nombre d ouvertures de porte. Pour des coupures de courant de très longue durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin. SI VOUS DEVEZ DEPLACER VOTRE CAVE A VINS Enlevez toutes les bouteilles présentes dans la cuve et fixez les éléments mobiles. Pour éviter d endommager les vis de mise à niveau des pieds, vissez les à fonds dans leur base. Déplacez l appareil en position verticale de préférence ou notez à partir des inscriptions portées sur l emballage, le sens sur lequel peut être couché l appareil. NETTOYAGE & ENTRETIEN Assurez-vous que la cave à vin soit débranchée avant de la nettoyer. Ne pas asperger la cave à vin d eau. Ne pas utiliser ce qui suit pour nettoyer la cave à vin : de l eau chaude, un diluant, de l essence, de l alcool, du kérosène, des poudres de nettoyage, un décrassant, un détergent alkalin, de l acide, une lingette nettoyante, etc. Le nettoyage de votre cave à vin : Avant le nettoyage, débranchez la cave à vin et retirez les bouteilles. Nettoyez votre cave à vin tous les deux mois. Nettoyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Si la cave est très sale, nettoyez-la tout d abord avec un détergent neutre, puis utilisez un chiffon propre pour essuyer le détergent. L entretien des pièces en plastique : Faites attention à bien protéger le joint de porte, celui-ci doit rester propre à tout moment. Si les pièces en plastique de la cave à vin restent en contact avec de l huile (animale ou végétale) pendant trop longtemps, elles vont se fissurer facilement, veuillez les nettoyer régulièrement. DONNEES TECHNIQUES Type Volume (litres) CV71 70L Dimensions net (P H L)(mm) 450*725*520 Dimensions brutes (P H L)(mm) 495*760*570 Poids Net (Kg) 20.3 Poids brut (Kg) 23.3 Consommation électrique (25 C ambiants) (KW.h/24h) 1.2 Température ambiante d utilisation Entre+ 18 et + 32 C Plage de température disponible 11 C -18 C Voltage Fréquence Puissance 220-240VAC 50HZ 70W 7

AIDE A LA RESOLUTION DE PROBLEMES Symptômes Cause possible Solutions Pas de refroidissement Prise non connectée Voltage trop faible Fusible HS Pas assez de froid à l intérieur Odeur dans l appareil La lumière intérieure Présence de givre sur les parois L appareil est placé trop prés d une source de chaleur Mauvaise ventilation, les ventilateurs ne fonctionnent pas La porte est mal fermée ou ouverte trop souvent et trop longtemps Vérifiez s il n y a pas de source de mauvaises odeurs à l intérieur Réglez une température supérieure à la température intérieure Le dégivrage automatique est en fonction. Trop d humidité ou température interne trop basse Brancher la prise de courant Assurez un voltage adéquat Remplacez le fusible Placez l appareil à un endroit éloigné du soleil et de la chaleur Placez l appareil dans un endroit ventilé et dégagez les ventilateurs Vérifiez si la prise est connectée. Si non, contactez votre service après vente. Fermez convenablement la porte et ne l ouvrez ni trop fréquemment, ni trop longtemps. Retirez ce qui pourrait être à l origine de ces odeurs Ajustez la température Fonction normale. Aucune réparation n est nécessaire. Retirez la prise, coupez l alimentation et dégivrez l appareil à la main. Rebranchez l appareil une fois le givre disparu et les parois sèches. Les pièces détachées nécessaires à la réparation de cet appareil seront disponibles pendant 5 ans. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/CEE. Avertissements pour l élimination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources. Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré. 8

CLIMADIFF SA Les Docks Atrium 10.5 BP 56224 13567 MARSEILLE CEDEX 2 Tél +33 (0)4.96.11.52.52 Fax + 33 (0)4.91.91.35.36 info@climadiff.com www.climadiff.com 10