Coopération avec les organisations et organismes internationaux pour le renforcement de la mise en œuvre de la Convention

Documents pareils
Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Compte rendu analytique

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

QUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Format de rapport pour la notation finale (REF. 4)

Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l examen des mandats

Désignation/mise en place des points focaux nationaux RSI

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

Conseil d administration Genève, mars 2000 ESP. Relations de l OIT avec les institutions de Bretton Woods BUREAU INTERNATIONAL DU TRAVAIL

Je suis honnorée de m' addresser à vous à l'occasion du Onzième Congrès des Nations Unis pour la Prevention du Crime et la Justice Penale.

Outils pour l intégration de l emploi et du travail décent. Application à l échelon national

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

CONVENTION-CADRE DE PARTENARIAT ENTRE LA FONDATION PRINCE ALBERT II DE MONACO

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Indicateurs de performance de l UNCT relatifs à l égalité des sexes. Guide de l utilisateur

PROTOCOLE D ACCORD. Pour la création du CODETIC

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

A f f a i r e s é c o n o m i q u e s e t s o c i a l e s. Grandir ensemble : asdf. les jeunes et l action des Nations Unies

Conseil économique et social

Conseil économique et social

L Organisation mondiale du commerce...

Conseil économique et social

Orientations. gouvernementales. en matière. d agression. sexuelle. Plan d action

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

COMMISSION EUROPÉENNE DES FORÊTS TRENTE-TROISIÈME SESSION. Zvolen (Slovaquie), mai 2006

Circulaire de la DACG n CRIM 08-01/G1 du 3 janvier 2008 relative au secret de la défense nationale NOR : JUSD C

exécutif session Conseil h) Rapport CE/98/3 I) h) Original : anglais pour que 2. Les Membres publique du Groupe 3. La l OCDE, de travail II.

DEVENIR UNE ONG PARTENAIRE OFFICIEL DE L UNESCO

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

09-10 GEN LA COMMISSION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DES THONIDES DE L'ATLANTIQUE (ICCAT) RECOMMANDE:

ÉTUDE SUR LA GESTION DES SITES WEB (INTERNET) DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES

NOTE D ORIENTATION CONSOLIDEE ONUSIDA Division du Travail

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS)

PROTOCOLE DE KYOTO À LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES

Plan d Action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, tel qu adopté par la Conférence

Politique de gestion documentaire

Accord N 34 La complémentaire santé au GIE AtlantiCA En date du 05 mars 2008

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

DEUXIÈME CONFÉRENCE DES MINISTRES AFRICAINS CHARGÉS DE L ENREGISTREMENT DES FAITS D ÉTAT CIVIL

RÉSEAU MONDIAL DE BANQUES D IMPORT-EXPORT ET D INSTITUTIONS DE FINANCEMENT DU DEVELOPPEMENT (G-NEXID) STATUTS. Juillet 2006

la confiance dans l économie de l information

CHARTE ETHIQUE GROUPE HEURTEY PETROCHEM

Activités du système des Nations Unies

Mise en Ouvre Nationale par les Gouvernements des Projets Appuyés par le PNUD: Manuel des Normes et Procédures

Conseil d administration Genève, novembre 2008 PFA/BS POUR DISCUSSION ET ORIENTATION

Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

Imprimé par le service de production des documents de l OMS, Genève, Suisse.

N 3039 ASSEMBLÉE NATIONALE PROJET DE LOI

CADRE DECENNAL DE PROGRAMMATION CONCERNANT LES MODES DE CONSOMMATION ET DE PRODUCTION DURABLES (10YFP) RIO + 20 ADOPTE LE 10YFP

Convention de Minamata sur le mercure

Rapport du Corps commun d inspection

Assemblée des États Parties

Alliance Public-Privé des Nations Unies pour le Développement Rural

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires

ANNOTATIONS DE L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE

GROUPE GRANDS MOULINS DE STRASBOURG

INTERVENTION DE MONSIEUR EMMANUEL RENE MOISE A LA TROISIEME REUNION BIENNALE DU PROGRAMME D ACTION DES NATIONS UNIES SUR LES ARMES LEGERES

BUT ET OBJECTIFS. Principes fondamentaux

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

united nations educational, scientific and cultural organization organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture CL/3727

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

Arrangement administratif entre L ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES (OTIF),

41/128 Déclaration sur le droit au développement

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

A. Compétences et attributions. 1. Une institution nationale est investie de compétences de protection et de promotion des droits de l'homme.

Déclaration sur le droit au développement

Modernisation des programmes d aides techniques du ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS)

Les orientations de la politique de l information du gouvernement du Canada

Vers des sociétés du savoir inclusives

Conseil économique et social

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

Le HCR est pleinement conscient. Le budget du HCR pour l exercice Le processus de planification

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

Services de conciliation en assurance Cadre de collaboration et de surveillance. Approuvé par le CCRRA en juin 2015

CBD. Distr. GÉNÉRALE. UNEP/CBD/COP/12/14 25 août 2014 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS

Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

OBSERVATIONS INTRODUCTION

REGLEMENT INTERIEUR DE L'ASSOCIATION DES USAGERS DES BANQUES ET ETABLISSEMENTS FINANCIERS DE COTE D'IVOIRE

EXAMEN DES SERVICES D HÉBERGEMENT DES TECHNOLOGIES DE L INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION (TIC) DANS LES ORGANISATIONS DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Programme UNITWIN/Chaires UNESCO : directives et modalités de participation

Groupe de la Banque africaine de développement. ALLOCUTION D OUVERTURE DE M. OMAR KABBAJ Président du Groupe de la Banque africaine de développement

Nations Unies Haut Commissariat aux Droits de l Homme, réf: NVebU mes 2011

CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES NATIONS UNIES FCCC/INFORMAL/84 GE (F)

Transcription:

Conférence des Parties à la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac Cinquième session Séoul (République de Corée), 12-17 novembre 2012 Point 7.2 de l ordre du jour provisoire FCTC/COP/5/16 22 août 2012 Coopération avec les organisations et organismes internationaux pour le renforcement de la mise en œuvre de la Convention Rapport du Secrétariat de la Convention CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES 1. Le présent rapport a été établi en application de la décision FCTC/COP4(17), adoptée par la Conférence des Parties à sa quatrième session (Punta del Este, Uruguay, 15-20 novembre 2010) et dans laquelle elle prie le Secrétariat de la Convention, notamment, de continuer à œuvrer activement avec les organisations et organismes internationaux compétents, conformément à l article 24.3.e) de la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac, et de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans ce domaine à la cinquième session de la Conférence des Parties. À la quatrième session de la Conférence des Parties, le Secrétariat de la Convention avait présenté un rapport complet 1 sur les possibilités de coopération avec les organisations et organismes internationaux pour renforcer la mise en œuvre de la Convention. Dans ce rapport, il présentait les cadres existants et les cadres possibles dans lesquels les organisations et les organismes internationaux peuvent fournir une assistance multisectorielle au niveau des pays, ainsi qu une première grille de coopération. ÉVOLUTION DEPUIS LA QUATRIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES 2. Les trois cadres distincts, mais se recoupant, qui étaient recensés dans le document FCTC/COP/4/17 et dont il a été rendu compte lors de la quatrième session de la Conférence des Parties, ont guidé les travaux du Secrétariat de la Convention dans ce domaine. Le premier, à savoir 1 Document FCTC/COP/4/17.

l Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac, reste l axe central des travaux du Secrétariat compte tenu de son historique et de l expertise de ses membres. Conformément à la décision prise par le Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC) en 2010, le Secrétariat, en coopération avec le Bureau du Directeur général de l OMS et l Initiative de l OMS pour un monde sans tabac, a participé activement à l organisation de la neuvième réunion de l Équipe spéciale en février 2012. Douze membres de l Équipe, dont le Secrétariat de la Convention et l OMS à la direction de l Équipe, ont participé à cette réunion. 1 La réunion était axée sur la réponse multisectorielle et interinstitutions aux besoins découlant de la mise en œuvre de la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac et structurée autour des articles pertinents de la Convention. Les membres de l Équipe qui y ont participé ont envisagé leur contribution potentielle en fonction de leurs compétences et de leurs mandats respectifs. 3. Les débats de l Équipe spéciale au cours de cette réunion ont servi de base au rapport du Secrétaire général de l Organisation des Nations Unies qui a été présenté à la session de fond de l ECOSOC en 2012. 2 Ce rapport, entre autres choses, reconnaît les difficultés que présente l assistance multisectorielle dont les Parties ont besoin afin de mettre en œuvre la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac mais indique en même temps que l Équipe spéciale a la possibilité d étendre l assistance technique fournie aux Parties. Il met l accent sur «l approche pangouvernementale» et la collaboration multisectorielle moyennant la fourniture aux Parties d avis d experts sur des domaines précis de la mise en œuvre au niveau des pays, dans le cadre du mandat et des compétences de chaque membre de l Équipe spéciale. Les domaines potentiels de collaboration concernant l assistance multisectorielle aux Parties sont présentés dans un tableau qui figure dans le rapport du Secrétaire général. 4. Le deuxième cadre est composé d organisations intergouvernementales accréditées en qualité d observateurs à la Conférence des Parties, dont certaines sont aussi membres de l Équipe spéciale. Certaines entités appartenant à cette catégorie ont participé aux travaux animés par le Secrétariat de la Convention, par exemple la Banque mondiale, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), l Organisation internationale du Travail (OIT), l Organisation des Nations Unies pour l Alimentation et l Agriculture (FAO), l Organisation mondiale du Commerce (OMC) et l Organisation mondiale des Douanes (OMD). En outre, l éventualité d une coopération avec l Agence internationale de l Énergie atomique (AIEA), l Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime (ONUDC) et le Secrétariat de la Communauté des Caraïbes est envisagée. Ce cadre inclut également les organisations non gouvernementales accréditées en qualité d observateurs à la Conférence des Parties et, lors de la prochaine phase de l assistance aux Parties pour la mise en œuvre, leur potentiel devra être étudié de plus près dans un souci de coordination et pour renforcer leur contribution à la mise en œuvre de la Convention dans les pays. Le Secrétariat de la Convention continue à rencontrer régulièrement des organisations de la société civile, dont il encourage la participation auprès des observateurs à la Conférence des Parties, au cours d une réunion annuelle, et pendant les missions d assistance aux pays, par l intermédiaire des Parties concernées. 1 Les participants à la réunion étaient les suivants : la Banque mondiale, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l Entité des Nations Unies pour l égalité des sexes et l autonomisation des femmes, l Organisation des Nations Unies pour l Alimentation et l Agriculture, l Organisation internationale du Travail, l Organisation mondiale de la Propriété intellectuelle, l Organisation mondiale de la Santé, l Organisation mondiale des Douanes, l Organisation mondiale du Commerce, le Programme des Nations Unies pour le Développement, le Programme des Nations Unies pour l Environnement (par l intermédiaire d une communication écrite) et le Secrétariat de la Conventioncadre de l OMS pour la lutte antitabac. 2 Document E/2012/70. Disponible à l adresse http://documents-dds-ny.un.org/doc/undoc/gen/n12/335/66/pdf/n1233566.pdf?openelement. 2

5. Un troisième cadre, concernant les organisations, les banques régionales de développement et les partenaires internationaux du développement qui ne figurent pas dans les deux cadres décrits ci-dessus, est actuellement envisagé. Ainsi, le document FCTC/COP/5/17, qui porte sur les nouvelles possibilités offertes par la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire, permettra éventuellement de renforcer la contribution de ces organisations dans ce contexte. La coopération du Secrétariat de la Convention avec d importants partenaires du développement, tels que l Union européenne et le Gouvernement australien, pour lever des fonds en faveur de la mise en œuvre de la Convention dans les pays en développement, a montré qu il était encore tout à fait possible de renforcer la mise en œuvre de la Convention. RÉCENTS ÉVÉNEMENTS MONDIAUX CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS POUR LA LUTTE ANTITABAC 6. Depuis la dernière session de la Conférence des Parties, d importants événements ont eu lieu dans le domaine de la coopération internationale en faveur de la santé : la Première Conférence ministérielle mondiale sur les modes de vie sains et la lutte contre les maladies non transmissibles, en avril 2011, la Réunion de haut niveau de l Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, en septembre 2011, et la Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé, en octobre 2011. Ces réunions ont débouché sur des déclarations politiques. Conformément aux décisions FCTC/COP4(5) (Déclaration de Punta del Este) et FCTC/COP4(17), le Secrétariat de la Convention a activement participé à ces trois réunions. La Conférence des Parties voudra peut-être noter que la mise en œuvre complète de la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac figure parmi les facteurs clés de la riposte mondiale aux maladies non transmissibles et est mentionnée dans les déclarations, dans le contexte des déterminants sociaux de la santé. Ceci est une preuve supplémentaire de l importance de la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac en tant qu instrument de prévention et de coopération internationale en faveur de la santé. 7. À la suite du rapport présenté par le Secrétaire général en juillet 2012, l ECOSOC a adopté une résolution relative à la cohérence de la lutte antitabac à l échelle du système des Nations Unies. 1 Celle-ci souligne la nécessité de renforcer l approche multisectorielle et interinstitutions pour mettre pleinement en œuvre la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac ; rappelle l obligation qui incombe aux Parties à la Convention-cadre d élaborer des stratégies, plans et programmes multisectoriels et nationaux de lutte contre le tabagisme, qui soient complets, avec l aide du Secrétariat de la Convention-cadre, si elles en font la demande ; et invite tous les membres de l Équipe spéciale et des autres fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies à contribuer, selon qu il convient, à la réalisation des objectifs de la Convention-cadre, notamment en fournissant une aide multisectorielle et en menant des activités de sensibilisation et de communication, en particulier dans le cadre des efforts visant à prévenir et éliminer les maladies non transmissibles. TENDANCES ET ORIENTATIONS 8. Comme indiqué lors de la quatrième session de la Conférence des Parties, le Secrétariat de la Convention continue à suivre une stratégie globale pour la mise en œuvre de l assistance, en impliquant, dans les pays, le système des Nations Unies qui est l un des principaux partenaires du développement. Les données réunies pendant la phase pilote renforcent encore la décision FCTC/COP4(17), qui préconisait l intégration de la mise en œuvre de la Convention dans les 1 Résolution E/2012/L.18. 3

plans-cadres des Nations Unies pour l aide au développement (PNUAD) au niveau des pays. Cet approche, comme il a déjà été indiqué, est pleinement conforme aux principes de l efficacité de l aide, qui tendent à ce que les pays prennent en main la mise en œuvre et à éviter les doubles emplois tant pour les efforts déployés que pour les ressources. 9. Les partenaires du développement continuent à participer à des missions d assistance dans les pays et à des activités mises en œuvre par le Secrétariat de la Convention dans le cadre du plan de travail adopté par la Conférence des Parties. Par exemple, le Secrétariat de la Convention choisit encore un donateur principal pour chaque Partie disposant de peu de ressources au cours de ces missions afin d assurer une synergie et une coordination de l assistance fournie aux Parties qui en ont besoin. De la même manière, le Secrétariat continue à faire participer des organismes internationaux, en particulier les membres de l Équipe spéciale, à la mise en œuvre des activités d assistance. Ceci est particulièrement le cas pendant les missions d évaluation conjointe des besoins, où certains membres de l Équipe spéciale sont présents dans le cadre des équipes internationales dirigées par le Secrétariat de la Convention, conformément aux principes de l efficacité de l aide, tels que la «division du travail» ; le Secrétariat étant de petite taille, il sollicite la coopération d organisations internationales pour fournir aux Parties qui en ont besoin une assistance multisectorielle que ne peuvent assurer que les institutions spécialisées et les organisations du système des Nations Unies. Le Secrétariat continue également à coopérer étroitement avec les bureaux de pays et les départements de l OMS concernés afin de communiquer clairement quels sont les objectifs de l assistance fournie aux pays dans le cadre du mandat donné par la Conférence des Parties. 10. Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales accréditées en qualité d observateurs à la Conférence des Parties participent également aux activités normatives animées par le Secrétariat de la Convention dans le cadre du plan de travail. Ceci est apparu clairement dans les groupes de travail sur l application de l article 6 et l application des articles 17 et 18. La coopération internationale, en particulier par le biais des organisations internationales comme c est le cas dans l Équipe spéciale, apparaît comme un «mécanisme d assistance» en tant que tel, qui permet aux Parties de bénéficier d avis d experts et d une assistance technique. Cette évolution est importante compte tenu des difficultés que rencontrent les Parties pour appliquer des mesures dans des domaines complexes tels que la taxation, le commerce illicite, le conditionnement et l étiquetage, la sensibilisation et la communication, ainsi que l obtention et l analyse de données et de statistiques. 11. Dans ce contexte, la FAO, l OIT, le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD), l Organisation des Nations Unies pour l Éducation, la Science et la Culture (UNESCO) et la Banque mondiale jouent un rôle non négligeable. Le partenariat du Secrétariat avec le PNUD est de plus en plus étroit et la participation du PNUD/système des coordonnateurs résidents des Nations Unies dans les pays va croissant. Le PNUD a un rôle important à jouer, avec le Secrétariat, pour aider les Parties, sur demande, à créer des mécanismes de coordination multisectorielle pour mettre en œuvre la Convention, en application de l article 5.1, et à faciliter l intégration de la mise en œuvre de la Convention dans les politiques et programmes nationaux de développement. Un soutien des mécanismes de coordination nationale dans le cadre normatif de la Convention contribuerait à la réponse multisectorielle face au défi que représentent les maladies non transmissibles aux niveaux national et mondial. De la même manière, la Banque mondiale continue à participer aux évaluations conjointes des besoins et aux ateliers régionaux sur la mise en œuvre de la Convention, et elle a la possibilité de renforcer l application de l article 6. D autres membres de l Équipe spéciale participent, dans le cadre du plan de travail de la Conférence des Parties, à la mise en œuvre des activités d assistance au niveau national, au sein des équipes de pays des Nations Unies. 12. Le Secrétariat de la Convention a étudié les possibilités de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire pour la mise en œuvre de la Convention et a soumis un rapport à la 4

Conférence des Parties à sa cinquième session (FCTC/COP/5/17). Ce rapport signale au moins six domaines dans lesquels cette coopération est possible. Le cadre de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire enrichira la coopération internationale actuelle pour la mise en œuvre de la Convention grâce à la participation d entités spécialisées, telles que le Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud, et à des cadres de coopération régionale et à des réseaux d institutions du Sud, en collaboration avec des partenaires des pays développés. 13. Suivant ce scénario, il est évident qu entre la cinquième et la sixième session de la Conférence des Parties, la coopération internationale pour la mise en œuvre de la Convention se trouverait encore renforcée. Elle pourrait prendre de nombreuses formes, aux niveaux national, régional et mondial. Par exemple, l Équipe spéciale pourrait se réunir chaque année et soumettre des rapports à l ECOSOC lors de ses sessions de fond. Les travaux de l Équipe spéciale seraient complétés et soutenus par ceux des organisations et organismes internationaux qui ont la qualité d observateurs à la Conférence des Parties et viendraient s ajouter aux activités menées dans le cadre la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, auxquelles participeraient aussi plusieurs autres entités dans les trois larges cadres décrits ci-dessus. Un rapport sur ces évolutions sera présenté à la Conférence des Parties, à ses sessions ordinaires, pour qu elle procède à un examen et donne des orientations. 14. On peut en outre envisager et exploiter des liens avec des traités pertinents relatifs aux droits de l homme. La Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac reconnaît le droit à la santé et cite, dans son préambule, trois traités relatifs aux droits de l homme, à savoir la Convention sur l élimination de toutes les formes de discrimination à l égard des femmes, la Convention relative aux droits de l enfant et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. Les Parties à la Convention souhaiteront peut-être expliquer, dans leurs rapports aux organes créés en vertu de traités relatifs aux droits de l homme, en quoi la mise en œuvre de la Convention-cadre accompagne leurs efforts en vue d atteindre les objectifs énoncés à l article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et de se conformer à diverses dispositions de la Convention sur l élimination de toutes les formes de discrimination à l égard des femmes et de la Convention relative aux droits de l enfant. À cet égard, la mise en œuvre de la Convention peut se traduire par des interventions destinées à protéger les jeunes filles, les femmes et les enfants grâce à l aménagement de lieux publics sans fumée et à l interdiction de fumer dans les lieux clos en général, par des mesures visant à dissuader ces groupes vulnérables de commencer à fumer et par l application d autres dispositions de la Convention. 15. Afin de réaffirmer que la santé est un droit fondamental et que la Convention a force obligatoire, il serait également utile de compiler, d actualiser régulièrement et de diffuser des informations sur des «cas exemplaires», où les tribunaux ont débouté l industrie du tabac de ses prétentions en se fondant sur les obligations des Parties au titre de la Convention-cadre. On peut également rendre publics des exemples de pays où l industrie a été déboutée de ses prétentions pour des motifs ayant trait à la santé, celle-ci étant considérée comme un droit fondamental. CONCLUSIONS 16. On constate que les Parties bénéficient progressivement d une assistance à plus forte valeur ajoutée grâce au rôle accordé à la Convention-cadre de l OMS pour la lutte antitabac dans l action mondiale en faveur du développement, par le biais d engagements tels que ceux pris dans la Déclaration politique de l Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles et la résolution de l ECOSOC relative à la cohérence de la lutte antitabac à l échelle du système des Nations Unies, mais aussi grâce aux progrès réalisés dans la mobilisation de la coopération internationale, moyennant la participation de l Équipe spéciale interorganisations de lutte 5

contre le tabac, des observateurs à la Conférence des Parties, des réseaux sanitaires concernés, des organismes internationaux d aide et des partenaires du développement. Ceci a été à nouveau démontré au cours des missions d évaluation conjointe et d autres activités d assistance aux pays, ainsi qu à l occasion de la réunion extraordinaire de l Équipe spéciale et des réunions des groupes de travail créés par la Conférence des Parties. Le mécanisme de coopération internationale en place doit être davantage utilisé pour une mise en œuvre maximale de l assistance aux Parties. 17. Le Secrétariat de la Convention continuera à exploiter les compétences et le potentiel de l Équipe spéciale, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales accréditées à la Conférence des Parties et d autres partenaires du développement dans l intérêt des Parties. Il est probable qu à mesure que les activités de mise en œuvre s accéléreront au cours des prochaines années, la grille qui figure dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l ECOSOC en 2012 sera affinée et celle-ci pourra prendre la forme d un plan d action conjoint et éventuellement d une programmation conjointe, en particulier, selon un principe de «division du travail» entre les différents membres de l Équipe spéciale. 18. Conformément à l article 24.3.e) de la Convention, la Conférence des Parties souhaitera peut-être fournir des orientations supplémentaires au Secrétariat de la Convention. Elle pourrait envisager, en particulier, que le Secrétariat : continue de collaborer avec l Équipe spéciale et avec l ECOSOC afin d élaborer un plan d action conjoint pour la mise en œuvre de la Convention, et éventuellement une programmation conjointe, et afin de conclure des accords de coopération avec les membres de l Équipe spéciale concernés et d autres organisations et organes intergouvernementaux, le cas échéant ; participe activement à l organisation des réunions annuelles de l Équipe spéciale et contribue aux rapports présentés par le Secrétaire général à l ECOSOC ; collabore avec les organes créés en vertu des traités mentionnés dans la Convention, tels que ceux relatifs aux droits de l homme, pour mieux faire ressortir le «droit à la santé» dans le contexte de la Convention ; présente à la Conférence des Parties, à sa prochaine session ordinaire, un rapport sur les progrès accomplis dans ce domaine. MESURES À PRENDRE PAR LA CONFÉRENCE DES PARTIES 19. La Conférence des Parties est invitée à prendre note du rapport et à donner des orientations supplémentaires, conformément aux articles 23.5.g), 24.3.e) et 25 de la Convention. = = = 6